Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

Psalm 78

Biblical psalm From Wikipedia, the free encyclopedia

Psalm 78
Remove ads

Psalm 78 is the 78th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Give ear, O my people, to my law". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 77. In Latin, it is known as "Adtendite populus meus legem meam".[1] It is one of the twelve Psalms of Asaph and is described as a "maskil" [2] or "contemplation".[3] It is the second-longest Psalm, with 72 verses (Psalm 119 has 176 verses), and the first of the three great history psalms (the others being Psalms 105 and 106).[4] The New American Bible, Revised Edition entitles it "a new beginning in Zion and David".[5]

Quick facts Other name, Language ...
Quick facts Book, Hebrew Bible part ...

The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic, Lutheran, Anglican and other Protestant liturgies. It has been set to music.

Remove ads

Uses

New Testament

In the New Testament:

Judaism

Book of Common Prayer

In the Church of England's Book of Common Prayer, this psalm is appointed to be read on the evening of the 15th day of the month.[16]

Remove ads

Musical settings

Heinrich Schütz set Psalm 78 in a metred version in German, "Hör, mein Volk, mein Gesetz und Weis", SWV 176, as part of the Becker Psalter, first published in 1628.

Text

Summarize
Perspective

The following table shows the Hebrew text[17][18] of the Psalm with vowels, alongside the Koine Greek text in the Septuagint[19] and the English translation from the King James Version. Note that the meaning can slightly differ between these versions, as the Septuagint and the Masoretic Text come from different textual traditions.[note 1] In the Septuagint, this psalm is numbered Psalm 77.

More information #, Hebrew ...
Remove ads

See also

Notes

  1. A 1917 translation directly from Hebrew to English by the Jewish Publication Society can be found here or here, and an 1844 translation directly from the Septuagint by L. C. L. Brenton can be found here. Both translations are in the public domain.

References

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads