Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

Uyghur Latin alphabet

Latin-based alphabet for the Uyghur language From Wikipedia, the free encyclopedia

Remove ads

The Uyghur Latin alphabet (Uyghur: ئۇيغۇر لاتىن يېزىقى, Uyghur Latin Yëziqi, ULY, Уйғур Латин Йезиқи) is an auxiliary alphabet for the Uyghur language based on the Latin script. Uyghur is primarily written in Uyghur Arabic alphabet and sometimes in Uyghur Cyrillic alphabet.

In 2023, the alphabet was agreed as the BGN/PCGN romanization system for Uyghur.[1]

Remove ads

Construction

The Uyghur Latin alphabet was first introduced in the 1930s in the former Soviet Union and was briefly used in the Uyghur Autonomous Region during the 1960s to 1970s. The ULY project was finalized at Xinjiang University, Ürümqi, Xinjiang Uyghur Autonomous Region (XUAR), People's Republic of China in July 2001, at the fifth conference of a series held there for that purpose that started in November 2000. In January 2008, the ULY project was amended and identified by Xinjiang Uyghur Autonomous Regional Working Committee of Minorities' Language and Writing.[2]

The letters in the Uyghur Latin alphabet are, in order:

More information Capital Letter, A ...
Remove ads

Purpose

The creators of the Uyghur Latin alphabet strongly emphasized that “the proposed alphabet should not replace [the Persian-Arab Uyghur alphabet] nor should its introduction represent a new reform of the writing system. It is to be used solely in computer-related fields as an ancillary writing system.”[3]

Public reception

The Uyghur Latin alphabet had a heavy public relations presence on both the Internet and official Xinjiang Uyghur Autonomous Region media but despite official efforts to play down the sense of a massive reform, the Uyghur Latin alphabet has acquired that connotation and the public seems wary of it. The importance of having one-to-one correspondence between Latin and Arabic is noteworthy.

Comparison of orthographies

The different orthographies are compared in the following table.

Thumb
Comparative alphabets: Arabic-Script Uyghur, Latin-Script Uyghur
More information Order, UEY ...
  1. Before the 2008 revision, could be confounded with j used for /ʒ/, which is now only written zh.
  2. Before the 2008 revision, j could be used as well.
  3. Before the 2008 revision, É/é was used.
Remove ads

Text example

Summarize
Perspective

Below follows an example of the Universal Declaration of Human Rights (Article 1) in Uyghur:

More information Arabic alphabet (UEY):, Cyrillic alphabet (USY): ...
Remove ads

See also

References

Further reading

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads