Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
天無二日
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Chinese
Etymology
From Confucius, quoted in Mencius and the Book of Rites.
Mencius, Book 9 (《孟子·萬章上》):
- 孔子曰:『天無二日,民無二王。』 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: Mencius, c. 4th century BCE, translated based on James Legge's version
- Kǒngzǐ yuē: ‘Tiān wú èr rì, mín wú èr wáng.’ [Pinyin]
- Confucius said, "There are not two suns in the sky, nor two sovereigns over the people."
孔子曰:『天无二日,民无二王。』 [Traditional Chinese poetry, simp.]
Book of Rites, Book 7 (《禮記·曾子問》):
- 孔子曰:「天無二日,土無二王,嘗禘郊社,尊無二上。…… [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE, translated based on James Legge's version
- Kǒngzǐ yuē: “Tiān wú èr rì, tǔ wú èr wáng, cháng dì jiāo shè, zūn wú èr shàng....... [Pinyin]
- Confucius said, "In heaven there are not two suns; in a country there are not two kings; in the seasonal sacrifices, and those to Heaven and Earth, there are not two who occupy the highest place of honour. […]
孔子曰:「天无二日,土无二王,尝禘郊社,尊无二上。…… [Traditional Chinese poetry, simp.]
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: tiānwú'èrrì
- Zhuyin: ㄊㄧㄢ ㄨˊ ㄦˋ ㄖˋ
- Tongyong Pinyin: tianwú-èrrìh
- Wade–Giles: tʻien1-wu2-êrh4-jih4
- Yale: tyān-wú-èr-r̀
- Gwoyeu Romatzyh: tianwuellryh
- Palladius: тяньуэржи (tjanʹuerži)
- Sinological IPA (key): /tʰi̯ɛn⁵⁵ u³⁵ ˀɤɻ⁵¹⁻⁵³ ʐ̩⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tin1 mou4 ji6 jat6
- Yale: tīn mòuh yih yaht
- Cantonese Pinyin: tin1 mou4 ji6 jat9
- Guangdong Romanization: tin1 mou4 yi6 yed6
- Sinological IPA (key): /tʰiːn⁵⁵ mou̯²¹ jiː²² jɐt̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
天無二日
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads