Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
acordar
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Asturian
Alternative forms
- alcordar
Etymology
From Vulgar Latin *accordāre.
Verb
acordar (first-person singular indicative present acordo, past participle acordáu)
- to remember (recall from one's memory)
- Synonym: recordar
- to pick, choose, come to an agreement
- to look after
Conjugation
Conjugation of acordar
Remove ads
Catalan
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *accordāre.
Pronunciation
Verb
acordar (first-person singular present acordo, first-person singular preterite acordí, past participle acordat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/
Conjugation
Derived terms
Further reading
- “acordar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “acordar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “acordar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “acordar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Remove ads
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese acordar, from Vulgar Latin *accordāre. Sense of "to wake up" was possibly influenced by cordo (“judicious, prudent”), from Latin cordatus (“wise, prudent”).
Pronunciation
Verb
acordar (first-person singular present acordo, first-person singular preterite acordei, past participle acordado)
- (intransitive) to awake; to wake up; to regain consciousness
- 1350, Kevin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 370:
- Et cayo en terra esmorido pero acordou logo
- And he felt to the ground fainting, but soon he regained consciousness
- 1350, Kevin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 370:
- (intransitive) to realize, to become aware
- Synonym: decatar
- (intransitive) to change one's mind
- Sei que non queres vir, pero se acordas chámame ― I know that you don't want to come, but if you change your mind call me
- (pronominal or transitive) to remember
- 1291, E. Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Transcrición íntegra dos documentos, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 78:
- cen carros de pan entre trigo et centeo et vi armentios et iiii bois et ii uacas et La roxellos entre cabras et ouellas et oyto fanegas de ligoyma entre fuas et eruellas et ii ferrados de noses et vii anssaras et dos capoos et v galinas et ii porcas et iiii trens de nauios que tinna en pinor por vi centos mor. et presas et lino que siian na casa de que se non podia acordar
- a hundred carts of grain, wheat and rye; and 6 cattle, 4 oxen and 2 cows; and 50 kids, sheep and goats; and eight fanegas of legume, beans and peas; and two ferrados of nuts; and 7 geese, and two capons and 5 hens and 2 sows; and 4 tackles of ships that he had in panwn for 600 maravedis; and handfuls of linen that were in the house [in number] she couldn't remember
- (impersonal, intransitive) to be remembered; to come to mind
- (transitive) to accord, agree
- 1305, C. Rodríguez Núñez (ed.), "Santa María de Belvís, un convento mendicante femenino en la Baja Edad Media (1305-1400)" in Estudios Mindonienses, 5, page 395:
- dou et dono a vos Frayres Preegadores de Galliza para aiuda para fazer un moesteyro de donnas de vossa ordii enna villa ou enno arçebispado de Santiago ou eno lugar en Galliza hu se acordare
- I give and donate to you, Friars Preachers of Galicia, for helping to make a monastery of nuns of your order in the city or the archbishopric of Santiago or in the place in Galicia where it is agreed to.
- 1305, C. Rodríguez Núñez (ed.), "Santa María de Belvís, un convento mendicante femenino en la Baja Edad Media (1305-1400)" in Estudios Mindonienses, 5, page 395:
Conjugation
1Less recommended.
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022), “acordar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018), “acordar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “acordar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “acordar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “acordar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Remove ads
Portuguese
Spanish
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads