Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
pas
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: Appendix:Variations of "pas"
Languages (43)
Translingual • English
Afrikaans • Albanian • Antillean Creole • Aragonese • Asturian • Azerbaijani • Bau Bidayuh • Catalan • Chuukese • Cornish • Cypriot Arabic • Czech • Danish • Dutch • Epigraphic Mayan • Finnish • French • Friulian • Indonesian • Irish • Lithuanian • Lombard • Lower Sorbian • Middle French • Mofu-Gudur • Occitan • Old French • Papiamentu • Phalura • Polish • Portuguese • Romanian • Scottish Gaelic • Serbo-Croatian • Slovak • Spanish • Tatar • Tok Pisin • Turkish • Volapük • Welsh
Page categories
Afrikaans • Albanian • Antillean Creole • Aragonese • Asturian • Azerbaijani • Bau Bidayuh • Catalan • Chuukese • Cornish • Cypriot Arabic • Czech • Danish • Dutch • Epigraphic Mayan • Finnish • French • Friulian • Indonesian • Irish • Lithuanian • Lombard • Lower Sorbian • Middle French • Mofu-Gudur • Occitan • Old French • Papiamentu • Phalura • Polish • Portuguese • Romanian • Scottish Gaelic • Serbo-Croatian • Slovak • Spanish • Tatar • Tok Pisin • Turkish • Volapük • Welsh
Page categories
Remove ads
Translingual
Symbol
pas
See also
- Wiktionary’s coverage of Papasena terms
English
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /pɑː/
Audio (Southern England): (file)
Noun
pas (plural pas)
- (now rare) The right of going foremost; precedence. [from 18th c.]
- 1792, Charlotte Smith, Desmond, Broadview, published 2001, page 71:
- ‘Nobody of any elegance of manners can exist, where tradesmen, attornies, and mechanics have the pas.’
- 1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, chapter 9, in Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:
- Even Mrs. Bute Crawley, the Rector's wife, refused to visit her, as she said she would never give the pas to a tradesman's daughter.
- A step in a dance. [from 18th c.]
- 1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 18, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:
- The premier pas in life is the most important of all ……
Derived terms
Translations
See also
Etymology 2
- see pa
Pronunciation
- IPA(key): /pɑːz/
Audio (Southern England): (file)
Noun
pas
Anagrams
Remove ads
Afrikaans
Pronunciation
Noun
pas (plural passe)
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Albanian
Alternative forms
Etymology
From Proto-Albanian *pa ̊, from Proto-Indo-European *pós (“directly to, at, after”). Cognate to Ancient Greek πός (pós, “at, to, by”), Old Church Slavonic по (po, “behind, after”).
Preposition
pas (+ ablative)
Adverb
pas
Derived terms
Related terms
Remove ads
Antillean Creole
Conjunction
pas
Aragonese
Pronunciation
Adverb
pas
- emphasises a negation; (not) at all; (not) ever
- 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l’Academia de l’Aragonés, 2nd edition, Edacar, page I:
- –pero no pas superficial, asperamos–
- – but not at all superficial, we hope –
- 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l’Academia de l’Aragonés, 2nd edition, Edacar, page 20:
- No ocurre pas debant de f-, […]
- It doesn’t ever occur before f-, […]
See also
Remove ads
Asturian
Noun
pas m pl
Azerbaijani
Etymology
Ultimately from Proto-Turkic *bas (“residue”).
Noun
pas (definite accusative pası, plural paslar)
- rust
- deteriorated state of iron or steel
- disease of plants
- (figurative) shame, disgrace, infamy
- Synonym: eyib
Declension
Related terms
Further reading
- “pas” in Obastan.com.
Remove ads
Bau Bidayuh
Noun
pas
- squirrel (rodent)
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from Old Catalan pas, from Latin passus (“step”). Its use as an auxiliary adverb comes from an accusative use (Latin nec…passum) in negative constructions – literally ‘not…a step’, i.e. ‘not at all’ – originally used with certain verbs of motion. Compare similarly used French pas. Cognate with Galician and Spanish paso and Portuguese passo.
Noun
pas m (plural passos)
- pace, step
- (historical, measure) paso, Spanish pace, a traditional unit of length
- (figuratively) pace, action
- pace, gait, rhythm of walking
Synonyms
Coordinate terms
Derived terms
Related terms
Adverb
pas
- (in negative sentences) used to intensify negation: at all, ever
- No feu pas això ― Do not ever do this
- No serà pas important. ― It won't matter. (literally, “It won't be so important.”)
Usage notes
- The main marker of negation in Catalan is the adverb no. No is placed before the verbs, while pas is usually placed after it. Unlike Occitan or French, where pas and pas is a mandatory negative particle (under many circumstances); in Catalan, pas is only used as an optional intensifier of negation. However, some northern dialects use "pas" instead of "no" as the mandatory negative particle. Also, in many dialects "pas" has totally disappeared.
Etymology 2
Noun
pas m (plural passos)
- passing
- crossing
- pas zebra ― zebra crossing
- passage
- pitch (distance between evenly spaced objects)
- pas polar ― polar pitch
Derived terms
- de pas
- pas a nivell
- pas de vianants
- pas zebra
References
- “pas”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “pas”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “pas” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pas” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Remove ads
Chuukese
Preposition
pas
Cornish
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Brythonic *pas, from Proto-Celtic *kʷast-, from Proto-Indo-European *kʷeh₂s- (“to cough”). Cognate with Breton paz and Welsh pas.
Noun
pas m (plural pasow)
Derived terms
- losanj pas (“cough sweet”)
- pas garm (“whooping cough”)
- pasa (“cough”, verb)
Verb
pas
Etymology 2
Noun
pas m (plural pasys)
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Cornish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Cypriot Arabic
Etymology
Verb
pas I (present pipús) (transitive)
- to kiss
References
- Borg, Alexander (2004), A Comparative Glossary of Cypriot Maronite Arabic (Arabic–English) (Handbook of Oriental Studies; I.70), Leiden and Boston: Brill, page 168
Czech
Pronunciation
Etymology 1
Noun
pas m inan
- alternative form of pás (“waist”)
Declension
Declension of pas (hard masculine inanimate)
Etymology 2
Noun
pas m inan
Declension
Declension of pas (hard masculine inanimate)
Derived terms
- cestovní pas
- číslo pasu
- zbrojní pas
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
pas
Further reading
- “pas”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “pas”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “pas”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025
Danish
Etymology 1
Borrowed from German Pass, from Italian passaporto.
Noun
pas n (singular definite passet, plural indefinite pas)
Declension
Etymology 2
From French pas and German Pass, from Latin passus.
Noun
The template Template:da-noun does not use the parameter(s):pl2=pasPlease see Module:checkparams for help with this warning.
pas n (singular definite passet, plural indefinite passer)
Declension
Etymology 3
Borrowed from French passe, from French passer.
Noun
pas c (singular definite passen, plural indefinite passer)
Declension
Further reading
- “pas” in Den Danske Ordbog
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
Deverbal from passen, from Middle Dutch passen, from pas, from Old French pas, from Latin passus. Equivalent to a derivation from etymology 2.
Adverb
pas
- just, recently
- hardly
- only, not until, not any sooner
- Pas als je kamer is opgeruimd, krijg je een koekje.
- Only when your room has been cleaned up, you'll get a cookie.
- now … really
- Da's pas stoer!
- Now that is really cool!
Derived terms
Descendants
Adjective
pas (used only predicatively, not comparable)
- fitting, having a proper fit, having the correct size and shape
- Die schoenen zijn niet pas.
- Those shoes do not fit well.
Derived terms
Descendants
- → Indonesian: pas
Etymology 2
From Middle Dutch pas, from Old French pas, from Latin passus.
Noun
pas m (plural passen, diminutive pasje n)
- pace, step; also as a measure of distance
- (geography) mountain pass
- fit of an object, notably depending on forms and/or dimensions
Derived terms
Descendants
Etymology 3
From paspoort or from etymology 2.
Noun
pas m (plural passen, diminutive pasje n)
Derived terms
Descendants
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
pas
- inflection of passen:
Anagrams
Epigraphic Mayan
Verb
pas
- to open
Finnish
Etymology
Pronunciation
Interjection
pas
- (card games) I pass!
Further reading
- “pas”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
French
Friulian
Indonesian
Irish
Lithuanian
Lombard
Lower Sorbian
Middle French
Mofu-Gudur
Occitan
Old French
Papiamentu
Phalura
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbo-Croatian
Slovak
Spanish
Tatar
Tok Pisin
Turkish
Volapük
Welsh
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads