Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
pu
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: Appendix:Variations of "pu"
Translingual
Symbol
pu
Äiwoo
Etymology 1
Verb
pu
Etymology 2
Verb
pu
- (of abscesses) to swell
References
- Ross, M. & Næss, Å. (2007), “An Oceanic origin for Äiwoo, the language of the Reef Islands?”, in Oceanic Linguistics, volume 46, number 2. Cited in: "Äiwoo" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Remove ads
Anguthimri
Verb
pu
- (transitive, Mpakwithi) to do
- (transitive, Mpakwithi) to throw
References
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 187
Champenois
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old French puis, from Latin puteus.
Pronunciation
Noun
pu m (plural pus)
- (Troyen, Langrois, Rémois) a well
References
Remove ads
Chuukese
Noun
pu
French
Pronunciation
Etymology 1
Participle
pu (intransitive, hence invariable)
Etymology 2
Participle
pu (feminine pue, masculine plural pus, feminine plural pues)
- (falconry) past participle of paître
Etymology 3
Adverb
pu
- (Quebec, colloquial) alternative form of plus
Remove ads
Japanese
Romanization
pu
Kapampangan
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *puəq. Compare Malay empu, Indonesian empu, Old Javanese mpu Tagalog po. Also possibly from clipping of impu / apu (“grandmother”) or apung ginu (“god”).
Pronunciation
Particle
pu
- marks respect toward the person the speaker is addressing
- Malawus kayu pu. ― Come on in, Sir/Ma'am.
- Munta ku pu pisamban, Ma. ― I am going to church, Mother.
- Po? ― Pardon?
Usage notes
Derived terms
- magpapu
- papapu
- papu
Related terms
- magopu
- miopu
- opu
Remove ads
Kilmeri
Noun
pu
- water
- Kanu pu imiyo lili.
- The canoe floats on the water.
References
- Gerstner-Link, Claudia. A Grammar of Kilmeri. (2018). Page 94.
Laboya
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *puqun, from Proto-Austronesian *puqun. Compare Indonesian pohon.
Noun
pu
References
- Rina, A. Dj.; Kabba, John Lado B. (2011), “pu”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 82
Mandarin
Romanization
pu (pu5 / pu0, Zhuyin ˙ㄆㄨ)
- nonstandard spelling of pū
- nonstandard spelling of pú
- nonstandard spelling of pǔ
- nonstandard spelling of pù
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mbya Guarani
Pronunciation
Etymology 1
Cognate with Paraguayan Guarani and Old Tupi pu.
Noun
pu
Etymology 2
Verb
pu
- (intransitive) to be perforated
- Xekamixa opu.
- My shirt is perforated.
Conjugation
References
Mizo
Etymology 1
From Proto-Kuki-Chin *puu (“to carry”), from Proto-Sino-Tibetan *puʔ.
Verb
pu (stem II put)
- to carry
- to look after
Etymology 2
From Proto-Kuki-Chin *puu (“grandfather”).
Noun
pu
- grandfather
- father-in-law
- a man in charge of something
Further reading
- Lorrain, J. Herbert (1940), “pu”, in Dictionary of the Lushai language, Calcutta: Asiatic Society
Old Javanese
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *empu (“grandparent/grandchild; ancestor; lord, master, owner”).
Pronunciation
Noun
pu
Alternative forms
Derived terms
Descendants
- Javanese: ꦥꦸ (pu)
Further reading
- "pu" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Paraguayan Guarani
Pronunciation
Noun
pu (plural pukuéra)
Alternative forms
- tyapu
Polish
Pronunciation
- (Greater Poland):
- (Masovia):
- (Near Masovian) IPA(key): [ˈpu]
Preposition
pu
- (Kuyavia, Near Masovian) alternative form of ku
Further reading
- Oskar Kolberg (1867), “pu”, in Dzieła wszystkie: Kujawy (in Polish), page 275
- Władysław Matlakowski (1892), “pu”, in Słownik wyrazów ludowych zebranych w Czerskiem i na Kujawach (in Polish), Kraków: nakł. Akademii Umiejętności; Drukarnia Uniwersytetu Jagiellońskiego pod zarządem A. M. Kosterkiewicza, page 15
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- Rhymes: -u
- Hyphenation: pu
Noun
pu m (plural pus)
Further reading
- “pu”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “pu”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Romanian
Etymology
Interjection
pu
- imits the cry of a hoopoe
Tagalog
| 100 | ||
| 10 | ||
|---|---|---|
| Cardinal: sampu Spanish cardinal: diyes Ordinal: ikapu, ikasampu, pansampu Ordinal abbreviation: ika-10, pang-10 Adverbial: makasampu Multiplier: sampung ibayo Distributive: tigsampu, sampuan, sampu-sampu Collective: pu, desena Restrictive: sasampu Fractional: kapulo, ikapulo, saikapulo, kapu, ikapu, saikapu, kasampu, sangkasampu, ikasampu, saikasampu | ||
| Tagalog Wikipedia article on 10 | ||
Alternative forms
Etymology
From earlier puo, from puwo, with elision of /l/ from pulo, from Proto-Malayo-Polynesian *puluq, from Proto-Austronesian *puluq. Compare Ilocano pullo, Pangasinan polo, Kapampangan apulu, Asi puyo, Bikol Central pulo, Aklanon napueo, Cebuano napulo, Maranao polo', Maguindanao pulu, and Malay puluh.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpuʔ/ [ˈpʊʔ]
- Rhymes: -uʔ
- Syllabification: pu
Numeral
pû (Baybayin spelling ᜉᜓ) (mathematics)
Derived terms
See also
Further reading
- “pu”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018.
- Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 1104
- Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados. (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
- Santos, Fr. Domingo de los (1835), Vocabulario de la lengua Tagala, primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el Castellano, y despues el Tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raíces simples con sus acentos. (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: La Imprenta nueva de D. José María Dayot, por Tomás Oliva.
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte. (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 253: “Diez) Povo [(pp)] |. polo, llegando [a diez] contando”
Tai Do
Etymology
From Chinese 阜 (OC *buʔ). Cognate with Thai ภู (puu), Lao ພູ (phū).
Pronunciation
Noun
pu
Veps
Etymology
From Proto-Finnic *puu, from Proto-Uralic *puwe.
Noun
pu
Inflection
Derived terms
- birbincpu
- jablonʹpu
- kananpu
- puine
- pujaugad
- pukujo
- pusep
- tugipu
- vinpu
- voipu
- öpu
References
West Makian
Pronunciation
Noun
pu
References
Yoruba
Etymology
Proposed to be derived from Proto-Yoruboid *kpa, possibly a Doublet of kú. Compare with Yoruba pa, Àhàn pu.
Pronunciation
Verb
pu
- (Ijebu, transitive) to kill
- (Ijebu, transitive) to murder
- Ó pu ìyàwó ẹ̀.
- He murdered his wife.
- (Ijebu, transitive) to execute
- (Ijebu, transitive) to switch off, to turn off
- Pu iná yẹn
- Turn off the lights.
- (Ijebu, transitive) to murder
Yupiltepeque
Pronunciation
Noun
pu
References
- Vocabularios de la lengua xinca de Sinacantan (1868, D. Juan Gavarrete)
- Chris Rogers, The Use and Development of the Xinkan Languages
Zou
Pronunciation
Noun
pu
- maternal uncle (mother's brother)
References
- Lukram Himmat Singh (2013), A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 45
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads