Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto

haver

De Wikcionario, el diccionario libre

Remove ads

Catalán

haver
central (AFI) [əˈβɛ] El Prat de Llobregat
valenciano (AFI) [aˈveɾ]
baleárico (AFI) [əˈvə]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba

Etimología 1

Del latín habēre ('tener'), y este del protoitálico *χab/f-ē-, del protoindoeuropeo *gʰh₁b(ʰ)- o bien *ghabh-.

Verbo auxiliar

1
Haber.

Sustantivo masculino

haver¦plural: havers

2
Posesión.
3
Crédito.

Locuciones

locuciones []

Conjugación

Información adicional

  • Derivado: havedor.

Etimología 2

Verbo transitivo

1
Variante de heure.
2
Variante de haure.
Remove ads

Judeoespañol

haver
pronunciación falta agregar
grafías alternativas חאב׳יר

Etimología 1

Del hebreo חבר.

Sustantivo masculino

1
Amigo, camarada o compadre.

Portugués

haver
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del galaicoportugués aver ('haber'), y este del latín habēre ('tener'), del protoitálico *χab/f-ē-, del protoindoeuropeo *gʰh₁b(ʰ)- o bien *ghabh-.

Verbo auxiliar

1
Haber.
  • Uso: formal.
  • Sinónimo: ter (coloquial).

Verbo impersonal

2
Existir o haber.

Verbo intransitivo

3
Acontecer, haber, ocurrir o suceder.

Verbo transitivo

4
Poseer o tener.
5
Recuperar.

Sustantivo masculino

haver¦plural: haveres

6
Deuda (pendiente).

Locuciones

locuciones []
  • bem haja
  • haja o que houver
  • haja vista
  • haver às mãos
  • haver como
  • haver de
  • haver mister
  • haver muito
  • haver por bem
  • mal haja
  • não há de quê

Conjugación

Información adicional

  • Derivado: reaver
Remove ads

Referencias y notas

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads