Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto

loro

De Wikcionario, el diccionario libre

Remove ads
icono de desambiguación Entradas similares:  Loro

Español

loro
pronunciación (AFI) [ˈlo.ɾo]
silabación lo-ro
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima o.ɾo

Etimología 1

Del taíno roro.

Sustantivo masculino

loro¦plural: loros

1 Aves
(Psittacidae) Ave trepadora de 30 a 40 cm de longitud, suele tener el plumaje colorido, siendo frecuente en muchas especies las plumas de color verde o rojo. Se alimenta principalmente de frutos y semillas, que puede triturar con su pico curvo y fuerte; sus patas tienen cuatro dedos opuestos en pares y su cola es larga. Por la conformación de su lengua, muchas especies son capaces de imitar el lenguaje humano. Se crían como mascotas, pero también son perseguidos por los daños que causan en los cultivos.
  • Sinónimos: papagayo, perico, cotorro, psitácido
  • Relacionado: cacatúa.
  • Hipónimos: cotorra, cata, choroy, guacamayo, inseparable, periquito.
  • Ejemplo: 

    «Un día un hombre bajó de un tiro a un loro centinela, el que cayó herido y peleó un buen rato antes de dejarse agarrar. El peón lo llevó a la casa, para los hijos del patrón, los chicos lo curaron porque no tenía más que un ala rota. El loro se curó muy bien, y se amansó completamente».Horacio Quiroga. El loro pelado. Editorial: NoBooks Editorial. 01 nov 2011.

2
Moco que va saliendo de la nariz.
  • Ámbito: Chile
  • Uso: coloquial
3
Aparato de radio, y por extensión cualquier equipo de música.
  • Ámbito: España
  • Uso: coloquial
4
Persona muy locuaz.
5
Persona que acecha o espía para dar aviso a sus compinches.
  • Ámbito: Chile
  • Uso: coloquial
  • Sinónimo: sapo (Chile)
  • Ejemplo: 

    Uno de los más astutos sirvientes de Julio, había quedado en la puerta del sitio, haciendo de loro (como dicen las gentes de nuestros campos, con el fin ostensible de espiar a los que llegasen a casa del cura y dar oportuno aviso a los policiales.Barros Grez. Las aventuras de "Cuatro remos". Página 189. Editorial: Impr. La Unión. Santiago (Chile), 1921. Formato: pdf.

Locuciones

Locuciones con «loro» []
  • loro barranquero
  • pico de loro: pinza usada en plomería, que se asemeja al pico de este animal
  • callado el loro: expresión con que se insta a guardar silencio, guardar un secreto o no irse de lengua (coloquial, Chile)
  • cayeron los loros en el trigo o al trigo: frase dicha durante una comida para hacer notar la interrupción de las conversaciones a causa de que los participantes están dedicados sólo a comer. (jocoso, Chile)
  • estar al loro: estar informado o pendiente de algo (coloquial, España)
  • estar de loro: estar alerta mientras otros hacen algo a escondidas, para dar la voz de alarma si surge peligro (figurado, Chile)
  • hablar como un loro
  • irse de espaldas el loro: caer de espaldas, en sentido real o figurado (coloquial, Chile)
  • repetir como loro: repetir algo que se ha escuchado sin comprender lo que significa
  • tener más años que una bandada de loros: ser muy vieja una cosa o una persona (coloquial, Chile)

Información adicional

Véase también

Traducciones

Traducciones []

Etimología 2

Del latín laurus.[1]

Adjetivo

loro¦plural: loros¦femenino: lora¦femenino plural: loras

1
De color verde, similar al laurel.
  • Uso: anticuado
  • Ejemplo: 

    Quando el trigo está loro, vale el mugil oro.Antiguo dicho popular.

2
Dicho de una persona con la piel mulata oscura tirando a negro.
  • Uso: anticuado

Sustantivo masculino

loro¦plural: loros

3 Botánica
(Prunus laurocerasus) Especie de arbusto o árbol siempreverde del género Prunus originaria de la laurisilva y los ecosistemas que evolucionaron de la misma, de hasta 8 m de alto, perteneciente a la familia de las rosáceas.
Remove ads

Italiano

loro
pronunciación (AFI) /ˈlo.ro/
silabación ló-ro
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima o.ro

Etimología 1

Del latín illōrum, forma del genitivo masculino plural de ille.[2]

Pronombre personal

Más información Caso, Singular ...
1
Pronombre personal nominativo de la tercera persona del plural, invariante en género, equivale al pronombre en español ustedes, ellos, ellas. Se pueden usar las alternativas essi (en español esos) y esse (en español esas).
2
Pronombre personal tónico de la tercera persona del plural, invariante en género. Equivale a los pronombres en español ustedes, ellos, ellas.
Remove ads

Referencias y notas

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads