Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
sed
De Wikcionario, el diccionario libre
Remove ads
Español
| sed | |
| pronunciación (AFI) | [ˈseð̞] |
| silabación | sed |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| parónimos | ser |
| rima | ed |
Etimología
Del castellano antiguo sed ('sed'), y esta del latín sitem ('sed'). Cognado del judeoespañol sed.
Sustantivo femenino
sed ¦ plural: sedes
- 1
- Sensación fisiológica de sequedad en la garganta o boca que conlleva la necesidad de ingerir líquidos. Se dispara por la disminución del volumen de líquido en el cuerpo o una elevada concentración de osmolitos como la sal.
- Ejemplo:
Tres días ha, con sus noches / que bocado no comía; / aquejábale la sed / y la hambre que teníaRomancero Viejo. Capítulo Romance de Sayavedra. Editado por: Atlas. Madrid, 1945. OBS.: Agustín Durán (ed
- Ejemplo:
- 2
- Por extensión, deseo profundo e impulsivo de alguna cosa.
- Ejemplo:
Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque serán saciadosEvangelio según San Mateo. Capítulo 5.
- Ejemplo:
- 3
- Necesidad de agua o de humedad que tienen los campos cuando pasa mucho tiempo sin llover.[1]
Locuciones
Locuciones con «sed» [▲▼]
- apagar la sed: Aplacarla bebiendo.[1]
- hacer sed: Tomar incentivos que la causen, o esperar algún tiempo para que venga.[1]
- matar la sed: Apagar la sed.[1]
- mira lo que bebo, y no la sed que tengo: Refrán contra los que murmuran contra las medras ajenas, sin considerar el trabajo que cuesta conseguirlas.[1]
- no dar ni aun una sed de agua: Ser miserable, avaro y mezquino.[2]
- no dar una sed de agua: No dar el menor socorro o alivio a quien se lo pide o necesita.[1]
- no deber una sed de agua: No merecer el menor favor.[2]
- sed de conocimientos
- una y otra apagan la sed: La repetición de los actos facilitan el fin a que se dirigen.[2]
Información adicional
- Derivado: sediento
Véase también
Traducciones
Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1,2] Durst (de) (masculino)
- Árabe: [1] عطش (ar)
- Asturiano: [1] sede (ast)
- Bretón: [1,2] sec'hed (br) (masculino)
- Catalán: [1,2] set (ca) (femenino)
- Checo: [1] žízeň (cs)
- Coreano: [1] 목마름 (ko)
- Danés: [1] tørst (da)
- Esperanto: [1] soifo (eo)
- Finés: [1] jano (fi)
- Francés: [1,2] soif (fr)
- Griego: [1] δίψα (el) (femenino)
- Hebreo: [1-2] צמא (he) “tsamá” (masculino)
- Húngaro: [1] szomjúság (hu)
- Inglés: [1,2] thirst (en)
- Inglés antiguo: [1,2] þūrst (ang)
- Italiano: [1] sete (it) (femenino)
- Japonés: [1] 喉の渇き (ja); のどのかわき (ja)
- Chino: [1] 口渴 (zh)
- Neerlandés: [1] dorst (nl)
- Noruego bokmål: [1] tørst (no)
- Papiamento: [1] sede (pap); sedu (pap); set (pap)
- Portugués: [1] sede (pt)
- Rumano: [1] sete (ro)
- Ruso: [1] жажда (ru)
- Sranan tongo: [1] dreywatra (srn)
- Sueco: [1] törst (sv)
- Telugú: [1] దాహం (te)
- Turco: [1] susuzluk (tr)
Forma flexiva
Forma verbal
- 1
- Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de ser.
- Uso: para el negativo se emplea el presente del subjuntivo: «no seáis».
- Relacionado: sé.
Remove ads
Castellano antiguo
| sed | |
| pronunciación | falta agregar |
| variantes | set |
Etimología
Del latín sitem ('sed').
Sustantivo femenino
- 1
- Sed.
Descendientes
Esperanto
| sed | |
| pronunciación (AFI) | /ˈsed/ |
| silabación | sed |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | ed |
Etimología
Del latín sed ('pero').
Conjunción
Francés antiguo
| sed | |
| pronunciación | falta agregar |
Sustantivo masculino
- 1
- Variante de sié[3]
Interlingua
| sed | |
| pronunciación (AFI) | [ˈsɛd] |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Conjunción
Judeoespañol
| sed | |
| pronunciación | falta agregar |
| grafías alternativas | סיד |
| variantes | ser, סיר |
Etimología
Del castellano antiguo sed ('sed'), y este del latín sitem ('sed'). Cognado del español sed.
Sustantivo femenino
- 1
- Sed.
Sustantivo masculino
- 2
- Variante de shed
Forma verbal
- 3
- Segunda persona del plural (vozotras, vozotros) del imperativo de ser.
Información adicional
- Derivados: sedesiozo, sediente
Remove ads
Kurdo (macrolengua)
| sed | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo cardinal
- 1 Números
- Cien.
Latín
| sed | |
| clásico (AFI) | /ˈseːd/ ⓘ |
| eclesiástico (AFI) | /ˈsed/ |
| silabación | sēd |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| variantes | set |
| rimas | eːd, ed |
Etimología
Conjunción
Pronombre reflexivo
- 1
- Variante arcaica de sē1
Preposición ablativa
- 2
- Variante arcaica de sē2
Remove ads
Sueco
| sed | |
| pronunciación (AFI) | [seːd] |
Etimología
De origen germánico.
Sustantivo común
Información adicional
- Derivados: sedesam, sedeslös, sedvanlig, sedvänja
Referencias y notas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads