Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto

se

De Wikcionario, el diccionario libre

Remove ads
icono de desambiguación Entradas similares:  , se-, -se, , şe, şè

Español

se
pronunciación (AFI) [se]
silabación se
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima e

Etimología 1

Del latín se, acusativo de sui.

Pronombre personal

Más información Caso, Singular ...
1
(se reflexivo) Pronombre reflexivo anafórico que establece una correferencialidad con el sujeto de la oración en tercera persona. Equivalente al caso dativo, por lo que admite el refuerzo “a sí mismo”.
  • Uso: es enclítico para las formas no personales y para el imperativo, el imperativo a veces se usa como no enclítico pero está desaconsejado
  • Ejemplo: Leo se afeitó (a sí mismo).
2
(se recíproco) Cuando el sujeto es plural o es múltiple, establece una referencia cruzada tal que todos los sujetos actúan de sujeto y objeto recíprocamente.
  • Ejemplo: Francisco y Julia se miran. → Francisco mira a Julia Y Julia mira a Francisco.
3
(se no agentivo) En particular, uso del se reflexivo o se recíproco con fines no agentivos. NO admite el refuerzo “a sí mismo”.
  • Ejemplo: Leo se acostó (a sí mismo).
  • Ejemplo: Me lastimé (a mí mismo).
4
(se intransitivador) Unido a un verbo transitivo, da lugar a oraciones intransitivas pronominales desvinculando completamente al sujeto causador que estaba en la construcción transitiva.[1]
  • Ejemplo: El viento cerró la puerta. → La puerta se cerró (sola).
5
(se pasivo) Usado para formar la voz pasiva, similar al se intransitivador pero sin desvincular al agente causador.
  • Ejemplo: Se cerró la puerta (para que no entraran moscas).
  • Ejemplo: Se vende departamento.
6
(se impersonal) Usado para formar oraciones sin sujeto gramatical.[2]
  • Ejemplo: O se habla claro o se es cómplice.
  • Ejemplo: En esta universidad se es ofendido impunemente.
7
(se diacrítico) Convierte a un verbo en pronominal a secas, modificando también su contenido léxico.
  • Ejemplo: Juan acordó las condiciones del acuerdo. → Juan se acordó de las condiciones del acuerdo.
8
(se inherente) Acompaña a los verbos pronominales de forma obligatoria, sin que exista un equivalente no pronominal.
  • Ejemplo: Ni siquiera nos dignamos a saludarlo.
  • Ejemplo: No me arrepiento de lo que hice.

Información adicional

  • Puede existir ambigüedad entre el se agentivo (1-2) y el no agentivo (3). Muchas veces el contexto de la oración debe definir el sentido correspondiente.
  • Puede existir ambigüedad entre el se intransitivador y el se pasivo. Muchas veces el contexto de la oración debe definir el sentido correspondiente.

Etimología 2

Del castellano antiguo ge (ge lo, pronunciado como “ye lo”), del latín illi illum. La forma final se asentó tras el reajuste de sibilantes del siglo XVI.

Pronombre personal

1
(se sustituto) Caso dativo de los pronombres de objeto indirecto de tercera persona; usado en reemplazo de le y les, cuando concurre con los pronombres átonos "la" o "lo" para evitar la cacofonía.
  • Ejemplo: 

    Les lo dedico a los que me acompañaron durante mi carrera.Se lo dedico a los que me acompañaron durante mi carrera.Gabriela Sabbatini. «Declaraciones - rueda de prensa tras ganar el premio de COI». 09 oct 2006.

Etimología 3

Voz expresiva.

Partícula

1
(se enfático) Se usa como agregado opcional antepuesto al verbo para dar énfasis a la acción.
  • Ejemplo: Hoy me desayuné una pizza. (= me la comí toda)
  • Ejemplo: Ana se leyó toda la novela.

Información adicional

  • Para que sea válido, el complemento directo debe estar determinado, porque solo así puede delimitar la acción, de manera que se obtiene un valor aspectual perfectivo.
Remove ads

Danés

se
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo

1
Ver.

Finés

se
pronunciación (AFI) [ˈs̠e̞]
silabación se
longitud silábica monosílaba
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre demostrativo

Más información singular, plural ...
1
(con un sustantivo) Eso, ese, esa; el, la.
Se lehti on tätä parempi.
Ese periódico es mejor que este.
Näit sen lehden, joka oli pöydällä?
¿Viste el periódico que estaba en la mesa?
2
(sin sustantivo) Lo (que), él, ella, eso, ese, esa o no sujeto (usado solamente cuando se habla de un animal, un objeto inánime o un asunto).
Se oli kauheaa.
Era horrible. (no sujeto específico)
Se, mitä näin, oli jotakin todella kauheaa.
Lo que vi era algo realmente horrible.
Uskon siihen.
Creo en eso.
Uskon siihen, mitä hän sanoo.
Creo en lo que dice.

Véase también

Los otros pronombres personales fineses

Francés

se
pronunciación (AFI) [sə] Francia
rima ə

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre

1
Se.
  • Ejemplo: 

    Il se abstient Se abstiene

Remove ads

Gallego

se
pronunciación (AFI) [sɪ]

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Conjunción

1
Si.

Etimología 2

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre personal

1
Se.

Véase también

Remove ads

Italiano

se
pronunciación (AFI) /se/
silabación se
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Conjunción

1
Si.

Latín

clásico (AFI) [s̠eː]
eclesiástico (AFI) [sɛː]
variantes sēd[3], sēsē, sēsēd[4], sēd
rima

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre personal y reflexivo

Más información Singular, Plural ...
1
Acusativo singular y plural.
  • Uso: refiriéndose al sujeto gramatical o lógico de la oración.
2
Ablativo singular y plural.
  • Uso: refiriéndose al sujeto gramatical o lógico de la oración.

Etimología 2

del prefijo sē- ('sin').[5]

Preposición ablativa

1
Libre de, sin.[6]
Remove ads

Náhuatl de Cosoleacaque

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1 Matemáticas
Uno.[7]

Náhuatl de Durango

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1 Números
Uno.

Náhuatl de Guerrero

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

1 Números
Uno.

Náhuatl de la Huasteca central

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo cardinal

1 Números
Uno.

Náhuatl de la Huasteca occidental

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1 Números
Uno.

Náhuatl de la Huasteca oriental

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1 Números
Uno.

Compuestos

Náhuatl de la Sierra Negra

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1 Números
Uno.

Náhuatl de Michoacán

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1 Números
Uno.

Náhuatl de Morelos

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1 Números
Uno.

Náhuatl de Nayarit

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1 Números
Uno.

Náhuatl de Orizaba

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo cardinal

1 Números
Uno.

Náhuatl de Pajapan

se
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1
Uno.

Náhuatl de Tabasco

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1 Números
Uno.

Náhuatl de Temascaltepec

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo cardinal

1 Números
Uno.

Occitano

se
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Conjunción

1
Si.

Pipil

se
pronunciación (AFI) [sˈeː]

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo cardinal

1
Uno.

Portugués

se
brasilero (AFI) [si]
gaúcho (AFI) [se]
europeo (AFI) [sɨ]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima i

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Conjunción

1
Si.

Sueco

se
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo

1
Ver.

Tocario A

se
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del protoindoeuropeo *sōw.

Sustantivo

1 Parentesco
Hijo.

Véase también

  • soy (tocario B)

Yagán

se
pronunciación (AFI) [se]

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Partícula

1
partícula desiderativa Desear, ojalá, si.
2
partícula rogativa Por favor.

Referencias y notas

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads