Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

tor

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads
Voir aussi : Tor, Tór, tør, tòr

Conventions internationales

Symbole

tor

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du banda togbo-vara.

Références

Anglais

Étymologie

Du vieil anglais torre.

Nom commun

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

tor \tɔː\

  1. Empilement rocheux.
  2. Sommet rocheux, sommet d'une colline.

Prononciation

Anagrammes

Ancien français

Étymologie

(Nom 1) Du latin turris.
(Nom 2) Du latin taurus.

Nom commun 1

Davantage d’informations Cas, Singulier ...

tor *\Prononciation ?\ féminin

  1. Tour.

Nom commun 2

Davantage d’informations Cas, Singulier ...

tor *\Prononciation ?\ masculin

  1. Taureau.
    • Mangerai-je dunc les carz des tors, u le sanc des bucs beverai ?  (Psautier d’Oxford, édition de Francisque Michel, p. 66, circa 1100-50)
      Mangerai-je donc les chairs des taureaux, ou boirai-je le sang des boucs ?

Nom commun 3

Davantage d’informations Cas, Singulier ...

tor *\Prononciation ?\ masculin

  1. Tournure (de phrase).
    • Les letres furent de bon tor  (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 343r. b.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Anagrammes

Références

Breton

Étymologie

Du moyen breton torr[1], issu du vieux breton tor ou tar[2].
À comparer aux mots gallois et cornique tor (sens identique).

Nom commun

Davantage d’informations Mutation, Singulier ...

tor \ˈtoːr\ masculin

  1. (Anatomie) Ventre, abdomen, panse.
    • N’ ouzon tra kasausocʼh eget selloù lemm an dud o spegañ ouzh tor koeñvet ur vaouez.  (Abeozen, Argantael, in Al Liamm, no 73, mars-avril 1959, page 131)
      Je ne connais rien de plus détestable que le regard perçant des gens qui fixent le ventre enflé d’une femme.
  2. (Zoologie) Panse, rumen, premier estomac.
  3. (Géographie) Flanc (de colline, montagne).
    • Ar parkoù tort ouzh tor an dorgenn  (Anjela Duval, Segal, in Kan an Douar, Al Liamm, 1973, page)
      Les champs tortueux au flanc de la colline
    • Ouzh tor ar menez, e goudor teñval un toull-rocʼh, kenaozet gant daroù-ben, moest atav, hag ur stank a doennad iliav ha gwez kelenn, e oa ur feunteun vras dour riellet ha sklaer e-giz lagad an naer.  (Youenn Drezen, Sizhun ar breur Arturo, Éditions Al Liamm, 1971, page)
      À flanc de montagne, dans l’antre obscur d’un trou rocheux, agencé de pierres de tailles, toujours humides, et d’une couverture abondante de lierre et de houx, il y avait une grande fontaine d’eau gelée claire comme de l’eau de roche.
  4. (Marine) Flanc (de navire, de vaisseau).
    • E gwirionez, emezi, n’hellomp ket gwelout liou ar mor gand al listri, an eil ouz tor egile.  (Traduit du gallois par Abeozen, Math Mab Mathonwy, in Gwalarn, no 9, printemps 1927, page 57)
      En fait, dit-elle, nous ne pouvons pas voir la couleur de la mer avec les navires, l’un contre le flanc de l’autre.

Dérivés

Synonymes

Forme de nom commun

Davantage d’informations Mutation, Singulier ...

tor \ˈtoːr\ féminin

  1. Forme mutée de dor par durcissement.
    • Cʼhoarzhit ha grit goap ouzhin mar plij deocʼh, met gwech ebet ne vin gwelet o ouelañ dirazocʼh, nemet dre levenez e vefe, ha neuze ’ vat e vo ar marv nepell diouzh ho tor !  (Jarl Priel, Nag a wad, in Al Liamm, no 112, septembre-octobre 1965, page 312)
      Riez et moquez-vous de moi si ça vous plaît, mais on ne me verra jamais pleurer devant vous, à moins que ce ne soit de joie, et alors la mort ne sera pas loin de votre porte !

Anagrammes

Remove ads

Kassem

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection

tor \Prononciation ?\

  1. D’accord.

Kotava

Occitan

Polonais

Romanche

Tobati

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads