שאלות נפוצות
ציר זמן
צ'אט
פרספקטיבה

מרשעת (סרט)

סרט פנטזיה אמריקאי מוויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

מרשעת (סרט)
Remove ads

מרשעתאנגלית: Wicked; מוכר גם בשם Wicked Part I[8]) הוא סרט פנטזיה מוזיקלי אמריקאי משנת 2024 שביים ג'ון מ. צ'ו, על פי תסריט מאת ויני הולצמן וסטיבן שוורץ. הסרט מבוסס על המערכה הראשונה של המחזמר הבימתי באותו השם שעובד עבור תיאטראות ברודוויי בשנת 2003, על פי רומן באותו שם מאת גרגורי מגוויר שיצא לאור בשנת 1995[1] ודמויות מהרומן "הקוסם מארץ עוץ" שנכתב בשנת 1900 על ידי ל. פרנק באום ועיבודו הקולנועי משנת 1939 שהופץ על ידי מטרו גולדווין מאייר.

עובדות מהירות מבוסס על, בימוי ...

בסרט מככבות סינתיה אריבו ואריאנה גרנדה-בוטרה[ב] בתפקידיהן הראשיים של אלפבה תרופ וגלינדה אפלנד, ולצדן מככבים ג'ונתן ביילי, אית'ן סלייטר, בואן יאנג, מריסה בודי, פיטר דינקלג', מישל יאו וג'ף גולדבלום.[9] עלילת הסרט מתרחשת בארץ עוץ לפני הגעתה של דורותי גייל מקנזס, ומגוללת את סיפור היכרותן של אלפבה וגלינדה, החל מלימודיהן באוניברסיטת שיז ועד להפיכתן אל המכשפה המרשעת מן המערב והמכשפה הטובה מן הצפון.[10]

בשנת 2012, הכריזה "סרטי יוניברסל" על פיתוח הסרט, כשעל ההפקה בפועל הופקד המפיק מארק פלאט. לאחר תהליך פיתוח ממושך ועיכובים מרובים עקב התפרצות מגפת הקורונה, נמסר בשנת 2021 כי את הסרט יביים צ'ו, וכי לתפקידים הראשיים לוהקו אריבו וגרנדה. צילומי הסרט החלו בדצמבר 2022 באנגליה, אך הושבתו ביולי 2023 עד לנובמבר 2023 עקב שביתת אמני הטלוויזיה והרדיו. לאחר סיום השביתה, התחדשו צילומי הסרט והסתיימו בינואר 2024.

בכורת הסרט התקיימה בתיאטרון סטייט שבסידני, אוסטרליה, ב-3 בנובמבר 2024. בארצות הברית, הסרט עלה לאקרנים ב-22 בנובמבר 2024; ובישראל, ב-21 בנובמבר 2024. סרט ההמשך, שיהווה את המערכה השנייה של המחזמר הבימתי, עתיד לעלות לאקרנים ב-21 בנובמבר 2025.

Remove ads

עלילה

סכם
פרספקטיבה

לאחר שדורותי גייל מחסלת את המכשפה המרשעת מן המערב וכל תושבי עוץ חוגגים את תבוסתה, גלינדה, המכשפה הטובה מן הצפון, מספרת בפני תושבי ארץ המנצ'קינים את סיפורה של המכשפה המרשעת, ששמה האמיתי היה אלפבה תרופ, כתשובה לשאלה שנשאלה על מידת היכרותה עמה. אלפבה נולדה למלנה תרופ כתוצאה מרומן שניהלה עם גבר מסתורי שהשקה אותה בסם ירוק, ובבגרותה, היא ואחותה הצעירה, המשותקת בגפיה התחתונים, נסרוז, לומדות באוניברסיטה יוקרתית בארץ עוץ בשם אוניברסיטת שיז, בה מלמדת מאדאם מוריבל האניגמטית.

עד מהרה, זוכה אלפבה ליחס לעגני ומבזה מצד חבריה לספסל הלימודים בשל עורה הירוק, שמחריף אף יותר בשל יריבותה עם גלינדה אפלנד. מנגד, זוכה אלפבה להדרכתה האישית של מוריבל לאחר שחשפה בלי כוונה את כישרונה לכישוף. במהלך הסמסטר בשיז, מתיידדת נסרוז עם בוק וודסמן, מנצ'קין עליז המאוהב נכזבות בגלינדה; ואלפבה מתיידדת עם הנסיך הווינקי הסורר פיירו טיגלאר, בו גלינדה מאוהבת.

לאחר אחד משיעורי ההיסטוריה שהוא מעביר, אחד הפרופסורים של שיז, עז מדבר בשם דוקטור דילמונד, חושף בפני אלפבה שחיות מדברות אחרות ברחבי הארץ מאבדות את אנושיותן ומביע את חששו מכך שהוא עשוי להיות הבא בתור. אלפבה מבטיחה לדילמונד שהשליט של עוץ, הקוסם (אנ') אותו היא מעריצה, יטפל בעניין. פיירו מארגן בילוי לילי באולם הנשפים "עוצדאסט", וגלינדה משכנעת את בוק להזמין את נסרוז על מנת שתהיה זמינה לצאת בעצמה עם פיירו. במהלך הלילה, גלינדה מגלה שהיא תורשה לקחת חלק בסמינר הכישוף של מוריבל לבקשת אלפבה. מנגד, זוכה אלפבה ללעג הנוכחים כשהיא חובשת כובע שנתנה לה גלינדה. עם זאת, מתמלאת גלינדה חרטה על מעשיה ומחליטה לגמול לאלפבה על טוב ליבה; השתיים מתיידדות במהלך הלילה.

למחרת, מודיע דוקטור דילמונד על פרישתו משום שכעת מועצת האוניברסיטה אוסרת על בעלי-חיים מדברים לעבוד בשיז. מחליפו, פרופסור ניקידיק חסר-המצפון, מנסה לעשות ניסוי חי בגור אריות מפוחד, אך אלפבה ופיירו מתערבים, נמלטים מהקמפוס ומשחררים את הגור בחזרה לחופשי במעמקי היער. אחרי שחלקו רגע ביחד, אלפבה חשה שפיירו אינו מסוגל לאהוב אותה באותה המידה שיאהב את גלינדה.

מוריבל חושפת בפני אלפבה שהקוסם בעצמו רוצה לפגוש אותה לאחר ששמע על כישרונה, והיא וגלינדה עולות על רכבת לבירת ארץ עוץ, עיר הברקת, במטרה לפגוש אותו. על אף שבתחילה הקוסם מברך אותן לשלום בארמונו, השתיים מגלות שהוא, לצד מוריבל שעקבה אחרי הבנות לעיר הברקת, אחראי לכך שהחיות מאבדות את אנושיותן לאחר שהוא מטיל על אלפבה לקרוא את הגרימרי – ספר לחשים קדוש – במטרה להעניק לקופיו כנפיים וכי קסמיו הם לא יותר ממעשי הונאה זולים. מבוהלת, אלפבה בורחת לעליית הגג של אחד ממגדלי הארמון. מחשש שהיא תהווה איום על תוכניותיהם, מפיצה מוריבל מסר לאזרחי עוץ לפיו אלפבה היא מכשפה מרשעת שמעוניינת להזיק לארץ עוץ.

גלינדה עוקבת אחריה ומפצירה בה להתפייס עם מוריבל והקוסם, אך אלפבה מחליטה לשים קץ לתוכניותיהם האכזריות. לאחר שהיא נפרדת לשלום מגלינדה, שתומכת בה אך נתפסת בידי מוריבל וחיילי הקוסם, אלפבה משתמשת בגרימרי על מנת לכשף מטאטא ולהימלט מחייליו וקופיו של הקוסם לאחר שכוחותיה גורמים להפסקת חשמל ברחבי עוץ. לאחר שמוריבל מצהירה על אלפבה כעל "מכשפה מרשעת", תלמידי שיז, כשבוק בתוכם, מתפנים מהקמפוס, פיירו יוצא לאתר את אלפבה כשהוא רכוב על סוסו, ונסרוז הופכת למושלת החדשה לאחר שהמושל תרופ נפטר מהתקף לב כשהם מקבלים את החדשות בביתם בארץ המנצ'קינים. בינתיים, כשהיא נחושה לשים קץ לשלטונו של הקוסם, אלפבה טסה מערבה.

Remove ads

צוות השחקנים והדמויות

סכם
פרספקטיבה
  • סינתיה אריבו (בדיבוב העברי: שירי מימון) – אלפבה תרופ, אישה צעירה בעלת עור ירוק ודעות נחרצות, שלימים הופכת למכשפה המרשעת מן המערב.[11][12] את דמותה של אלפבה בצעירותה מגלמת קאריס מוסונגול.[13]
  • אריאנה גרנדה-בוטרה[ב] (בדיבוב העברי: אלונה אלכסנדר) – גלינדה אפלנד (אנ'), אישה צעירה ומקובלת חברתית, אך בעלת דעות שטחיות, שלימים הופכת לגלינדה הטובה.[11][12]
  • ג'ונתן ביילי (בדיבוב העברי: הראל ליסמן) – פיירו טיגלאר, נסיך וינקי שמתיידד עם אלפבה וגלינדה במהלך שנות לימודיהם ואף נכנס עמן למשולש אהבה.[14]
  • אית'ן סלייטר (בדיבוב העברי: לירון לב) – בוק וודסמן,[15] מנצ'קין המאוהב נכזבות בגלינדה.[12]
  • בואן יאנג (בדיבוב העברי: תום אידלסון) – פפאני, סטודנט המשתייך לחוג חבריה של גלינדה באוניברסיטת שיז.[16]
  • מריסה בודי (אנ') (בדיבוב העברי: אילי עלמני) – נסרוז תרופ, אחותה הצעירה של אלפבה, המשותקת בגפיה התחתונות, שלימים הופכת למכשפה המרשעת מן המזרח.[16] את דמותה של נסרוז בצעירותה מגלמת ססילי קולט טיילור.
  • פיטר דינקלג' (בדיבוב העברי: יגאל שדה) – דוקטור דילמונד (דיבוב), עז בית ופרופסור להיסטוריה באוניברסיטת שיז, היוצר קשר מיוחד עם אלפבה על רקע התנגדותם המשותפת לדיכוי בעלי-החיים בארץ עוץ.[17] על לכידת התנועה עבור דמותו הייתה אחראית האמנית לואיזה גוריירו.[18]
  • מישל יאו (בדיבוב העברי: מיקי קם) – מאדאם מוריבל, דיקנית אוניברסיטת שיז ללימודי כישוף ויד-ימינו של הקוסם.[19]
  • ג'ף גולדבלום (בדיבוב העברי: יותם זילברמן) – אוסקר דיגס/הקוסם (אנ'), שרלטן מסתורי שהגיע לארץ עוץ מאומהה, נברסקה, באמצעות כדור פורח וכעת מעוניין לנצל את כוחותיה של אלפבה על מנת לחזק את מעמדו כשליט ארץ עוץ וקוסם אמיתי.[20]
  • ברונווין ג'יימס (אנ') (בדיבוב העברי: עדן אזר) – שן-שן, סטודנטית המשתייכת לחוג חבריה של גלינדה באוניברסיטת שיז.[16]
  • קיילה סטל (בדיבוב העברי: אודליה מורה-מטלון) – מיס קודל, מנהלת אוניברסיטת שיז. דמותה של מיס קודל נוצרה במיוחד עבור הסרט.[16]
  • ארון תאו – אבריק, סטודנט המשתייך לחוג חבריו של פיירו באוניברסיטת שיז.[16]
  • גרסיה דה לה פז – גיליגן, דמות חדשה שנוצרה במיוחד עבור הסרט.
  • קולין מייקל קרמייקל (בדיבוב העברי: אורי זלצמן) – פרופסור ניקידיק, פרופסור חסר-מצפון ומחליפו של דוקטור דילמונד.
  • אדם ג'יימס (בדיבוב העברי: אלחי לויט) – מר אפלנד, אביה של גלינדה. דמות חדשה שנוצרה במיוחד עבור הסרט.[21]
  • אליס פירן – גברת אפלנד, אמה של גלינדה. דמות חדשה שנוצרה במיוחד עבור הסרט.[21]
  • אנדי ניימן (אנ') (בדיבוב העברי: שרון כהן) – המושל פרקספר תרופ, אביהן של אלפבה ונסרוז ומושל ארץ המנצ'קינים.
  • קורטני-מיי בריגס (אנ') (בדיבוב העברי: שירלי לילו) – מלנה תרופ, אמן של אלפבה ונסרוז.
  • שרון די. קלארק (אנ') (בדיבוב העברי: לירון אליאדי דרורי) – דולציבר (דיבוב), דובה חומה המסייעת בלידתה של אלפבה ומשמשת לה כאומנת. על לכידת התנועה עבור דמותה הייתה אחראית האמנית מדלין וילסון.[18]
  • ג'נה בויד (בדיבוב העברי: נוי בן ברית) – דוקטור זאבה (דיבוב), זאבה אדמונית המשמשת כמיילדתה של אלפבה.[22] על לכידת התנועה עבור דמותה הייתה אחראית האמנית שרה מרדל.[18]

בנוסף, דמותו של האריה הפחדן מופיעה במהלך הסרט כגור אריות. דורותי גייל, נערה צעירה מקנזס שהגיעה בטעות לארץ עוץ יחד עם כלבה, טוטו, באמצעות ציקלון שנוצר על ידי מאדאם מוריבל מוצגת לצד גרסאותיהם המבוגרות של הדחליל, איש הפח והאריה הפחדן בהופעת קמע קצרה בתחילת הסרט.[23] את דמותו של צ'יסטרי, מנהיג צבא הקופים של הקוסם והקוף המכונף האהוב על אלפבה מדבב רובין גייבר, בעוד שאת סוסו של פיירו מדבב סטיבן סטנטון.[ג][18]

במהלך הנאמבר "One Short Day", מופיעים בהופעת אורח אישים הקשורים להפקת המחזמר המקורית – מגלמות דמויותיהן של אלפבה וגלינדה במקור, אידינה מנזל וקריסטין צ'נוות', מגלמות שחקניות במופע העוצומאניה; והשחקן המחליף של נורבט בוץ (מגלם דמותו של פיירו במקור), מייקל מקורי רוז, מגלם את המספר במופע העוצומאניה;[25] בעוד שהתסריטאית ויני הולצמן מגלמת אזרחית מקומית והמלחין סטיבן שוורץ מגלם שומר בארמונו של הקוסם.[26]

בסרט מופיעים גם בהופעות קמע שחקנים בולטים מתיאטראות וסט אנד, בהם שון פרנדרגאסט כנשיא אוניברסיטת שיז וצ'רידה סטרלן כספרנית בספריית האוניברסיטה,[27] קרי אליס,[28] לוק באייר, ג'ורג'ינה אונוורה ודיאן פילקינגטון.[29]

Remove ads

הפקה

סכם
פרספקטיבה

פיתוח

Thumb
Thumb
המלחין סטיבן שוורץ (מימין) והבמאי ג'ון מ. צ'ו (משמאל).

בשנת 2003, עלילתו של הרומן "מרשעת" עובדה כמחזמר בימתי. המחזמר הופק על ידי חטיבת הבמה של "סרטי יוניברסל", והוא בוים על ידי ג'ו מנטלו. בעקבות הצלחתו של המחזמר על תיאטראות ברודוויי, הוא הורץ למשך פרקי זמן ארוכים בשיקגו, בתיאטראות וסט אנד שבלונדון, בסן פרנסיסקו ובלוס אנג'לס שבארצות הברית, ואף בגרמניה ויפן. המחזמר היה מועמד לעשרה פרסי טוני, זכה בשלושה מתוכם, והוא המחזמר ה-6 הארוך ביותר בהיסטוריית תיאטראות ברודוויי, עם למעלה מ-7,500 הופעות. בהפקה המקורית, כיכבו אידינה מנזל בדמותה של אלפבה וקריסטין צ'נוות' בדמותה של גלינדה.

בריאיון שהתקיים בשנת 2009, מגווייר הצהיר שהוא מכר לרשת "ABC" את הזכויות להפקת עיבוד עצמאי על פי הרומן, שלא יהיה מבוסס על תסריטה של ויני הולצמן.[30] ב-9 בינואר 2011, נמסר על ידי "אנטרטיינמנט ויקלי" כי רשת "ABC" תשתף פעולה עם סלמה הייק וחברת ההפקה שלה על מנת להפיק מיני-סדרה על פי הרומן בלבד; מאז דיווח זה טרם נודע מה עלה בגורל הפקה זו.[31]

בנוסף לדיווח זה, הועלתה גם השערה כי מתנהל משא ומתן על הפקת עיבוד קולנועי על פי המחזמר וכי לליהוק התפקידים הראשיים מיועדות מנזל וצ'נוות' או ליאה מישל ואיימי אדמס, בעוד שלכתיבת התסריט ישובו הולצמן ושוורץ ולמלאכת בימוי העיבוד הקולנועי נשקלים הבמאים ג'יי ג'יי אברמס, רוב מרשל, ג'יימס מנגולד וראיין מרפי.[32] בדצמבר 2012, בעקבות הצלחת הסרט המוזיקלי "עלובי החיים",[33][34] הודיע המפיק מארק פלאט על פיתוח והפקת הסרט,[35] ואף אישר כי הסרט עתיד לעלות לאקרנים בשנת 2016.[36] עם זאת, בשנת 2016, לאחר שהפקת הסרט נתקעה מספר פעמים, הודיעה "סרטי יוניברסל" כי הסרט יעלה לאקרנים בבתי הקולנוע ב-20 בדצמבר 2019, וכי על מלאכת הבימוי יופקד סטיבן דאלדרי.[37] בשנת 2024, נמסר כי הולצמן תקבל קרדיט כתסריטאית יחידה.[38] עם זאת, באוגוסט 2024, נקבע על ידי איגוד התסריטאים של אמריקה כי התסריט נכתב על ידי הולצמן בשיתוף פעולה עם התסריטאית דנה פוקס, וכי לתסריט נתווסף חומר ספרותי נלווה על ידי התסריטאי קרייג מאזין.[1]

פרה פרודקשן

במאי 2017, הצהיר שוורץ שהסרט יכלול "לפחות" שני שירים חדשים.[39] ב-31 באוגוסט 2018, החליטה "סרטי יוניברסל" להשהות את הפקת הסרט והעניקה לעיבודו הקולנועי של המחזמר "קאטס" את תאריך עלייתו המקורי של הסרט לאקרנים.[40] ב-8 בפברואר 2019, הכריזה "סרטי יוניברסל" על תאריך הפצה חדש – 22 בדצמבר 2021.[41] עם זאת, ב-1 באפריל 2020, השהתה "סרטי יוניברסל" שוב את הפקת הסרט שוב לאחר שנאלצה לשנות את תאריכי עליית סרטיה השונים לאקרנים בעקבות התפרצות מגפת הקורונה בארצות הברית.[42] ב-20 באוקטובר 2020, הוכרז שדאלדרי עזב את הפקת הסרט עקב אי-זמינותו לאחר השהייתה. ב-2 בפברואר 2021, הוכרז כי את דאלדרי יחליף ג'ון מ. צ'ו.[43][44] ביוני 2022, אישר צ'ו כי על עיצוב ההפקה יהיה אמון נייתן קראולי.[45]

ליהוק

עובדות מהירות

בנובמבר 2021, נמסר על ליהוקן של אריאנה גרנדה וסינתיה אריבו לגילום דמויותיהן של גלינדה ואלפבה, בהתאמה.[11] גרנדה ביצעה בעבר את "The Wizard and I", שיר מתוך המחזמר בספיישל "Wicked 15th Anniversary" של רשת "NBC"; בעוד שאריבו ביצעה בעבר את הקטע "I Couldn't Be Happier", מתוך השיר "Thank Goodness" בספיישל "Wicked in Concert".[46][47][48] עוד דווח כי גרנדה נבחנה חמש פעמים לגילום דמותה של גלינדה,[49] וכי מועמדת נוספת לתפקיד הייתה דאב קמרון.[50] ב-21 בספטמבר 2022, נמסר על ליהוקו של ג'ונתן ביילי לגילום דמותו של פיירו;[14][51] מועמדים נוספים לגילום הדמות היו ראיין מקארתן (שאף גילם את הדמות בין השנים 2018–2019 בתיאטראות ברודוויי) והאחים ניק וג'ו ג'ונאס.[52] באוקטובר 2022, נמסר כי השחקן ג'ף גולדבלום נמצא במשא ומתן על גילום דמותו של הקוסם.[53] רק בתחילת דצמבר 2022, אושר דבר ליהוקו של גולדבלום,[20] לצד ליהוקם של אית'ן סלייטר, מישל יאו, מריסה בודי, בואן יאנג, ברונווין ג'יימס, קיילה סטל, אהרון תאו וקולין מייקל קרמייקל לצוות השחקנים.[12][19][16] באפריל 2024, נחשף במהלך כנס הסינמקון 2024 כי לגילום דמותו של ד"ר דילמונד לוהק פיטר דינקלג'.[17]

על ההכנה לגילום דמותה של אלפבה, הצהירה אריבו בריאיון ל"וראייטי": ”אני לומדת הכל מחדש... אני רוצה ללכת ולראות את זה שוב... כשאגיע לניו יורק בשלב מסוים, אקפוץ ואראה שוב את המחזה, זו תהיה הפעם החמישית שלי.” אריבו אף הצהירה כי מתקיימים דיונים על הפקת הסרט, ובמיוחד על עיצוב ההפקה וסגנונו הוויזואלי, תוך אישור כי על עיצוב התלבושות הופקד מעצב התלבושות פול טאזוול. אריבו אף ציינה כי ביקשה מטזוול לכלול בעיצוב תלבושתה של אלפבה כמכשפה המרשעת מן המערב תחושה הנובעת מבגדי ז'אן-פול גוטייה בשילוב תחושה של "עולם חדש, סוג של העידן המוזהב".[54] בנוסף לכך, תרמה אריבו לעיצוב חלקים אחרים בדמותה של אלפבה, בעיקר לעיצוב שיערה וציפורניה: ”ידעתי שאני רוצה שלאלפבה יהיו צמות קלועות ורציתי שיהיה לה סט מלא [של ציפורניים] משתי סיבות: קריצה לתרבות שלי וקריצה לעולם של עוץ... דמיינתי שהציפורניים שלה הם חלק מהקסם שלה – שהן פשוט צמחו ממנה והיא עדיין לא גילתה מדוע, בדומה לעורה הירוק.”[55]

על ליהוקה לסרט, סיפרה גרנדה שהיא השתתפה בתהליך ליהוק ארוך, במהלכו בחנו אותה גם לגילום דמותה של אלפבה; גרנדה החלה להתאמן על פיתוח קולה שלושה חודשים לפני האודישן הראשון במטרה להתרגל לשירה בסגנון אופראי המתאים לדמותה של גלינדה, בנימוק כי קול שירתה מתבסס על ערבוב בין שימוש בשירה גרונית, שירה עילאית ופלסטו, בעוד שקול שירתה של גלינדה דורש שימוש נרחב בפלסטו. באודישן הראשון שלה, שרה גרנדה ארבעה שירים: "No One Mourns the Wicked", "Popular", "Wizard and I." ו-"Defying Gravity"; בעוד שבאודישן החוזר היא התמקדה רק בשיריה של גלינדה וכללה גם סצנות עם דיאלוגים. במבחן המסך הסופי שלה, היא נבחנה לצד שתי שחקניות שונות היו מועמדות לגילום דמותה של אלפבה, אך אף אחת מהן לא הייתה אריבו.[56]

בפברואר 2025, חשף לין-מנואל מירנדה כי הוא פנה לצ'ו בבקשה לקבל תפקיד בסרט, לאחר שעבדו יחד על הפקת סרט המוזיקלי "שכונה על הגובה" משנת 2021, אך לבסוף לא לוהק. צ'ו נימק את הסירוב ללהקו בטענה שליהוקו של מירנדה היה מסיח את דעתם של קהל הצופים.[57]

צילומים

ביולי 2021, סטיבן שוורץ ציין כי צילומי הסרט עתידים להתקיים באטלנטה מאוחר יותר באותה שנה,[58] אך באוקטובר 2021, נמסר כי צילומי הסרט יתקיימו ביוני 2022 בבריטניה. עוד דווח כי העיכוב נועד לאפשר את האופטימיזציה ואת יעילותה של הפקת הסרט כהפקה הראשונה שתצולם באולפני "Sky Studios Elstree" החדשים.[59][60] באוגוסט, נמסר כי על צילומי הסרט תופקד אליס ברוקס, שעבדה בעבר עם צ'ו על הסרט המוזיקלי "שכונה על הגובה".[61]

ב-26 באפריל 2022, הכריז צ'ו כי הסרט יצולם בשני חלקים, ועל כך הצהיר: ”בזמן שעבדנו על הפקת הסרט בשנה האחרונה, נהיה בלתי-אפשרי לעבד את הסיפור של "מרשעת" לסרט אחד מבלי לגרום לו נזק ממשי... כשניסינו לחתוך שירים או לקצץ בדמויות, החלטות אלו החלו להרגיש כמו התפשרויות קטלניות עבור חומר המקור ששעשע את כולנו כל כך הרבה שנים. החלטנו להעניק לעצמנו קנבס גדול יותר ולהפיק לא רק סרט "מרשעת" אחד, אלא שניים!... נוכל לספר את הסיפור של "מרשעת" כפי שהוא נועד להיות תוך הכנסת רבדים עמקים והפתעות נוספות למסעותיהן של הדמויות האהובות הללו.[62]

ביוני 2022, הוסיף סטיבן שוורץ על החלטה זו, לצד אישור כי לאחד משני החלקים ייכתב שיר חדש: ”התקשינו מאוד להמשיך אחרי "Defying Gravity" מבלי להפסיק... השיר הזה נכתב במיוחד עבור הורדת המסך, וכל סצנה שתבוא אחריו ללא הפסקה פשוט נראתה מאכזבת מאוד... בתור סרט אחד ארוך מאוד, נדרש מאיתנו לחתוך או להשמיט דברים שרצינו לכלול ושאנחנו חושבים שהמעריצים של המחזה והספר יעריכו. דיברנו על כך ששינויים צריכים להיות "תוספות", לדבריו של (המפיק) מארק פלאט. על התוספות להוסיף משהו לסיפור או לדמויות. הן לא יכולות לשמש רק כמטרה לעשות משהו שונה. אני מרגיש בטוח שעד שהפקת הסרט תסתיים, אם כולנו נמשיך לראות את הדברים באותה הזווית, אוכל לנהל שיחה עם כל מי שיש לו שאלה לגבי כל אחד מהשינויים שבוצעו ולהצדיק מדוע לדעתי כל שינוי יטיב לעלילה.[63]

ב-9 בדצמבר 2022, אישר צ'ו באמצעות חשבונו הפרטי בטוויטר כי צילומי הסרט החלו.[64] ב-23 בספטמבר 2022, הוגשה הצהרת תכנון עבור תמיכה בבקשת תכנון מטעם "Western Sky Limited", בה צוין כי יתקיימו צילומי חוץ יתרחשו באתר המפותח איווינהו טרף שבאיווינגהו, באקינגהמשייר שבבריטניה.[65] עם תחילת הצילומים, נצפו צלמי פפראצי מ"הדיילי מייל" טסים באמצעות רחפנים מעל הסט של ארץ המנצ'קינים עם מצלמות "GoPro" מחוברות לרגליהם בזמן שגרנדה וצוות הניצבים צילמו את נאמבר הפתיחה של הסרט, "No One Mourns the Wicked". תמונות אלו היו הראשונות להציג את גרנדה בלבוש מלא כגלינדה ועוררו הייפ מקוון והתרגשות לקראת העיבוד הקולנועי. על תקרית זו, העירה גרנדה במהלך שיחה עם ביילי בראיון ל-"VMan": ”אני חושבת שזכינו מאוד לעשות את זה איתו [צ'ו]. זה הרגיש כמו פרויקט קטן וסודי – זו האינטימיות... זה הרגיש כל כך קטן ופרטי עד שפתאום זה היה בחוץ, ו"הדיילי מייל" טסו מעל הסט שלנו – הו, הם צריכים לגלם את הפטרודקטיל בסרט שלך ["עולם היורה: חיים חדשים"].”[66][67][68]

תקופת הצילומים המקורית התעתדה להימשך מ-6 באפריל 2023 עד ל-14 ביולי 2023, ולהסתיים ב-25 ביולי 2023 עם צילומי הנאמבר "One Short Day";[69][70] אך בעקבות שביתת אמני הטלוויזיה והרדיו, הושבתו הצילומים מ-13 ביולי 2023 עד ל-8 בנובמבר 2023,[71] התחדשו ב-24 בינואר 2024 והסתיימו ב-26 בינואר 2023.[72] במקביל להכרזתו על סיום הצילומים, חשף צ'ו שקולותיהם של השחקנים במהלך הנאמברים המוזיקליים הוקלטו בשידור חי, במיוחד בשל התעקשותן של גרנדה ואריבו לעשות כן.[73][74] בתהליך הקלטת שירתם של השחקנים השתתף מערבל הסאונדים זוכה פרס האוסקר סיימון הייז, שהשתמש בטכניקות הקלטה דומות לאלו שבהן נעשה שימוש במהלך הפקת הסרט "עלובי החיים".[75][76][77]

צ'ו ציין כי סרטו של סטיבן ספילברג, "הוק" (1991), היוותה מקור השראה רב במהלך הצילומים לשימוש בסטים גדולים ואפקטים מעשיים על מנת להחיות את ארץ עוץ, כולל תשעה מיליון צבעונים צבעוניים אמיתיים שנשתלו סביב הסט של ארץ המנצ'קינים, דרך אבנים צהובות אמיתית שנסללה על הקרקע ורכבת בגודל טבעי בסגנון ארט דקו שבה נוסעות אלפבה וגלינדה לעיר הברקת, שאותה כינה "חסרת-גבולות".[73][78] בנוסף, ציין צ'ו כי הסרט שואב השראה מהסרטים "פלזנטוויל" ו"המופע של טרומן" משנת 1998 באופן שבו מוצגת ארץ עוץ: ”הם מסייעים ליצור את קונספט המרדנות שהדור הצעיר החדש הזה מגלה... עד כמה רחוק היא תוביל את כולם בעוץ לאורך עלילת שני הסרטים? זו התעוררותו של דור שבו אתה מתחיל לראות את האמת על דברים שאולי לימדו אותך אחרת אודותיהם.”[79]

על אף שבמהלך תקופת צילומי הסרט, הוא תואר על ידי מקורות תקשורתיים כפריקוול לסרטם של "מטרו גולדווין מאייר" משנת 1939, על פי חוק הוא אינו נחשב שכזה, ומפיקי ואנשי צוות ההפקה של הסרט נאלצו ללכת על חבל דק במהלך התייחסותם לסרט ככזה. לשם כך, שכרו "סרטי יוניברסל" מומחה לזכויות יוצרים על מנת לוודא שלא תתבצע שום הפרת זכויות יוצרים במהלך הצילומים. צוות ההפקה עבד תחת האילוץ לשמור על התנאים שנקבעו על ידי "האחים וורנר", בעליהם החוקיים על הזכויות של האלמנטים האייקונים מהסרט המקורי, כולל נעלי האודם שנעלה ג'ודי גרלנד; לפיכך, נאסר על "סרטי יוניברסל" להשתמש בהם ולא בשום סממן מקורי של דמויות מהסרט, כולל גוון הירוק של עור המכשפה המרשעת. על מנת לעקוף זאת, השתמשו סינתיה אריבו והמאפר דייוויד סטונמן בגוון ירוק שונה מספיק שכונה "Cynthia Green" (על שם אריבו).[80] נוסף לכך, נאסר על האולפנים להשתמש בשומה זהה לזו של מרגרט המילטון או בעיצוב המערבולת של דרך האבנים הצהובות בארץ המנצ'קינים.[81] נוכחתו של המומחה על הסרט הבטיחה גם כי עיצוב עיר הברקת הנוכחית תיבדל במידה ניכרת מעיצוב עיר הברקת המקורית.[80][81]

פוסט פרודקשן ואפקטים חזותיים

ב-6 בפברואר 2024, אושר כי את האפקטים החזותיים של הסרט, עליהם יופקד מפקח האפקטים החזותיים פבלו הלמן, תספק חברות האפקטים "אינדסטריאל לייט אנד מג'יק" ו-"Framestore";[82] וכי עבודת הפוסט-פרודקשן נמצאת בעיצומה, בעוד צ'ו עובד עליה מרחוק עם העורך מיירון קרשטיין באמצעות האפל ויז'ן פרו.[83][84][85]

מוזיקה

ערך מורחב – Wicked: The Soundtrack

את הפסקול של שני החלקים עתידים להפיץ "ריפבליק רקורדס" ו"ורב רקורדס", חברות התקליטים של אריבו וגרנדה, בהתאמה; הפסקול של הסרט הראשון עתיד לצאת לשוק ב-22 בנובמבר 2024.[86] ביולי 2024, נחשף כי על הלחנת הפרטיטורה המקורית עבור הסרט והמשכו הופקד המלחין ג'ון פאוול. המלחין ג'ף אטמג'יאן עדכן את התזמורות המקוריות של ויליאם דייוויד ברון, מלחין המחזמר המקורי, עבור הנאמברים והגדיל את התזמורת מ-23 נגנים ששימשו עבור המחזמר ל-80 עבור הסרט. סשני ההקלטה של התזמורת התקיימו באולפני AIR בלונדון, כשעל הלחנת הנאמברים ניצח המנצח המוזיקלי המקורי של המחזמר, סטיבן אורמוס, ופאוול על הפרטיטורה. גרג וולס, אורמוס ושוורץ שימשו כמפיקים מוזיקליים עבור הפקת הסרט.[87][88][89] אלבום הפסקול הרשמי עתיד לצאת לשוק ב-6 בדצמבר 2024.[90]

מספר נאמברים העתידים להיכלל בחלק השני מופיעים בהרמזים לאורך כל הפרטיטורה, בעיקר הנאמבר "For Good" בכל פעם שידידותן של אלפבה וגלינדה מוצגת או מוזכרת, הנאמבר "Thank Goodness" בסצנה בה גלינדה משנה את שמה, והנאמבר "Wonderful" בסצנה בה אלפבה מקבלת הזמנה רשמית מהקוסם.[91]

Remove ads

הבדלים בין המחזמר לסרט

סכם
פרספקטיבה

פיצול העיבוד הקולנועי לשני חלקים נתן למפיקי הסרט את ההזדמנות לצלול עמוק יותר לתוך היחסים בין הדמויות השונות ולהציג סצנות שנוצרו במיוחד עבור הסרט או נלקחו ישירות מהרומנים של גרגורי מגווייר וליימן פרנק באום, ובכך להביא את עלילת המחזמר לפיתוח מלא ועמוק יותר. על פי הצהרותיהם של המפיקים, פיצול זה נועד להעמיק את הרקע ומניעיהן של אלפבה וגלינדה, ולאפשר לקהל הצופים להבין אותן טוב יותר.[92]

בעלילת הסרט הראשון, בין השינויים הבולטים שנעשו נכללים הוספת דמויות חדשות – דולציבר, האומנת של אלפבה; מיס קודל, מנהלת אוניברסיטת שיז; והוריה של גלינדה[93] – הצגת מפגשי ההדרכה הפרטיים של אלפבה עם מאדאם מוריבל, פלשבקים חדשים המתארים את אלפבה כילדה צעירה הנלעגת ונדחית מצד המנצ'קינים האחרים בשל עורה הירוק ומספר סצנות המרחיבות את הדינמיקה שלה ושל נסרוז כאחיות. תוכנם המיני של הרומן והמחזמר, במיוחד בסצנת הרומן בין מלנה תרופ, אמה של אלפבה, לקוסם, נרמז בלבד במהלך העיבוד הקולנועי על מנת להנגיש את שני הסרטים לקהל צופים רחב יותר ולאפשר להם לקבל סיווג צפייה "PG" ממועצת הסרטים האמריקאית (MPA).[94]

במחזמר, נרמז כי גלינדה היא "המכשפה הטובה מן הדרום", והיא תמיד מכונה בפשטות "גלינדה הטובה", אך בסרט, ניתן לה את התואר "המכשפה הטובה מן הצפון" במטרה לשקף את מוצאה הגיליקיני של הדמות ולתת כבוד לגילום הדמות בידי בילי ברק (אנ') בסרט "הקוסם מארץ עוץ" משנת 1939.[95] נוסף לכך, הורחבה דמותו של בוק על ידי מתן שם המשפחה "וודסמן", המטרים גם לגורלו במהלך המחזמר; סצנת הנאמבר "Something Bad", שבמקור מושר על ידי דוקטור דילמונד לאלפבה ובמהלכו הוא מספר לה על מצבם של החיות בארץ עוץ, שונתה לסצנת פגישה פרטית של חיות בביתו של דילמונד מחוץ לקמפוס שיז, במהלכה מקוננות החיות אחת לשנייה על מצבם; בניגוד לספר ולליהוק דמותה של פפאני כאישה במחזמר, עבור הסרט, עברה הדמות שינוי מגדרי כגבר ממוצא אסייתי. נוסף לכך, בסרט, פגישתם הראשונה של פיירו ואלפבה מתרחשת ביער ולא במהלך הגעתו לאוניברסיטה.[96]

Thumb
"זעקת הקרב" של אלפבה בשיא הנאמבר "Defying Gravity" בסרט, במהלכה מופיע ברק ירוק בשמיים וגלימתה מתנופפת מסביבה, נעשתה כמחווה לשיא הנאמבר במחזמר הבימתי.

השינוי הגדול ביותר של הסרט כולל את הנאמבר "Dancing Through Life" – במקום שחלקו הראשון של הנאמבר יתרחש מחוץ לקמפוס אוניברסיטת שיז, הוא מתחיל בתוך ספריית האוניברסיטה, עם הפסקת ריקוד נוספת; החלק השני, המתרחש באולם הנשפים "עוצדאסט" שונה והורחב, במהלכו עוצב אולם הנשפים מחדש כמועדון לילה תת-מימי עם להקה מוזיקלית הכוללת בעלי-חיים המנגנים על כלי נגינה.[97] נוסף לכך, גם בנאמבר "Popular" נעשו מספר שינויי מפתח והרחבות ווקאליות על מנת להתאים אותו למנעד הקולי של גרנדה,[98] ובוצעה הרחבה משמעותית בנאמבר "One Short Day" כך שיכלול את הפקת מופע העוצומאניה, שמפרטת אודות סיפור הרקע של הקוסם וספר הגרימרי, ומובל בידי תושבים ושחקנים המגולמים בידי אישים ושחקנים שלקחו חלק בהפקה המקורית של המחזמר הבימתי, בראשם אידינה מנזל וקריסטין צ'נוות', שגילמו אז את דמויותיהן של אלפבה וגלינדה.[99]

בסצנה האחרונה של הסרט, בה מתרחש שיא הנאמבר "Defying Gravity",[100][101] נעשה שימוש בבימה מתרוממת ניידת בדומה לבימה מתרוממת שבאמצעותה הורמה השחקנית המגלמת את אלפבה מהבמה. הסצנה עצמה הורחבה על מנת להביא לסיום הסרט הראשון בצורה קוהרנטית לצד השארת הצופים במתח לקראת הסרט השני באמצעות כותרת הסיום "המשך יבוא...".[102]

Remove ads

שיווק

סכם
פרספקטיבה

ב-16 באפריל 2023, פורסמו לראשונה תמונות ראשונות מתוך הסרט באמצעות המדיות החברתיות, בהן הופיעו דמויותיהן של אלפבה וגלינדה.[103][104] קטעי מייקינג אוף בלעדיים מהפקת הסרט, שכללו האזנה ראשונה לביצועיהן של גרנדה לשיר "Popular" ושל אריבו לשיר "Defying Gravity", הוצגו בכנס ה-"CinemaCon" ב-26 באפריל 2023, על ידי יו"ר "סרטי יוניברסל", דונה לנגלי.[105] הקדימון הראשון של הסרט שודר לראשונה במהלך סופרבול LVIII שהתקיים ב-11 בפברואר 2024.[106][107] ב-10 באפריל 2024, התקיים בכנס ה-"CinemaCon" פאנל ייעודי, בהשתתפות צוות ההפקה והשחקנים, לצורך קידום הסרט ובו הוצגו קטעים חדשים מתוכו. נוסף לכך, הוצגו תלבושות ואביזרים מתוכו בלובי של האולם בו התקיים הכנס.[108] סרטון הכולל קטעי מייקינג אוף וראיונות עם צ'ו, אריבו וגרנדה הוצג לראשונה במהלך אירוע "NBCUniversal Upfront 2024" ברדיו סיטי מיוזיק הול ב-13 במאי 2024, והופץ אונליין זמן קצר לאחר מכן. הקדימון הרשמי הופץ ב-15 במאי 2024, וב-29 במאי 2024, הופץ הקדימון הרשמי מחדש, כשהפעם הופק ונערך כקדימון לסרט עשוי-לגו.[109][110] לצורך קידום הסרט, שודר ספיישל מייקינג אוף טלוויזיוני, "Defying Gravity: The Curtain Rises on Wicked", ברשת "NBC" ב-19 בנובמבר 2024.[111] הרשת גם אירחה קידום נוסף לסרט במהלך סיקור אולימפיאדת פריז (2024), במסגרתו השתתפו אריבו, גרנדה ויאו בטקס הפתיחה, הופץ סרטון ויראלי של הרכבת "Unlimited One" מעיר הברקת חולפת מול מגדל אייפל ונרכש זמן פרסום נרחב לסרט במהלך סיקור הפריים-טיים של תחרות ההתעמלות לנשים.[112][113][114]

ב-4 בספטמבר 2024, הופצו כרזות הדמויות לקראת הפצת הקדימון החדש יום למחרת, שהכיל רמיקס של "Defying Gravity" עם המוטיב "Wicked Witch/Miss Gulch" של הרברט סטהארט מתוך "הקוסם מארץ עוץ" משנת 1939.[115][116] ב-12 באוקטובר 2024, אירחה גרנדה פרק בתוכנית האירוח "סאטרדיי נייט לייב" לצורך קידום הסרט, ובנוסף לכך הופיע בואן יאנג במהלך מונולוג הפתיחה שלה כשהוא לבוש בתלבושתה של גלינדה.[117] ב-19 באוקטובר 2024, השתתפו אריבו, גרנדה, גולדבלום וצ'ו בגאלה הרביעית של מוזיאון האקדמיה לקידום התמיכה בתעשיית הקולנוע.[118] ב-27 באוקטובר 2024, בוצע ריקוד בהשראת הסרט בעונתה השישית של "¿Quién es la máscara?" (גרסתה המקסיקנית של "Masked Singer") לצורך קידום הסרט במקסיקו.[119] ב-4 בנובמבר 2024, הופיעו גרנדה ואריבו בתוכנית הריאליטי "The Project";[120] צוות השחקנים אף התארחו בתוכניות האירוח "The Tonight Show" בהנחייתו של ג'ימי פאלון[121] ו-"The Kelly Clarkson Show" בהנחיית קלי קלרקסון לצורך קידום הסרט.[122]

ב-20 במאי 2024, הוכרז על תחילת שיווק מגוון רחב של מרצ'נדייז עבור הסרט – בהם צעצועים, ביגוד, ספרים, מוצרי יופי ואביזרים נלווים שיימכרו מהחנות הרשמית של "סרטי יוניברסל" לקראת עליית הסרט לאקרנים. ליין המרצ'נדייז שהופק עבורו כלל שותפויות עם מותגים ידועים כולל "סברובסקי", "אולטה ביוטי", "Wella", "קרוקס", "Hallmark", "הרפר קולינס", "הילטון", "הסברו", "Funko", "בטי קרוקר", "אפל", "אמזון", "סמסונג", "בלומינגדיילס", "Forever 21", "H&M", "טארגט", "וולמארט", "לגו" ו"מאטל".[123][124] ב-23 במאי 2024, מותג הקוסמטיקה של גרנדה, "R.E.M. Beauty", הכריז על שיתוף פעולה עבור הסרט.[125][126][127][128] ב-21 באוקטובר 2024, צוות הקידום והשיווק של הסרט שיתף פעולה עם חברת הרכבים "לקסוס" באמצעות פרסומת "Experience Ozmazing" הכוללת את רכב ה-Lexus TX 2024.[129] ב-1 בנובמבר 2024, הופצו גיליונות של מגזין "People" במהדורה מיוחדת בת-96 עמודים שכללו ראיונות בלעדיים עם צוות השחקנים ותמונות מההפקה.[130]

ב-15 במאי 2024, הושק אתר אינטרנט אינטראקטיבי עבור אוניברסיטת שיז, המאפשר למעריצים להגיש בקשה להירשם לסמסטר 2024 לפני 15 באוגוסט. בספטמבר 2024, החלו משפיענים במדיות חברתיות שונות לשתף את מכתבי הקבלה והחבילות שקיבלו משיז, הכוללים מכתב קבלה מותאם אישית ממאדאם מוריבל עצמה, מפת הקמפוס, עיתון המדווח על בואו של הנסיך פיירו לשיז, סיכה אישית וג'אמפר עם הדפס האוניברסיטה. מעריצים אחרים שהגישו מועמדות קיבלו את מכתבי הקבלה שלהם בדואר אלקטרוני, ואלו שהגישו את הבקשה באיחור קיבלו מכתב דחייה.[131]

ב-10 באוקטובר 2024, הוכרז על מסע העיתונאים "מסע דרך עוץ" בשבועות שלפני עליית הסרט לאקרנים, במסגרתו יעצרו אריבו, גרנדה, גולדבלום וחברי צוות שחקנים נוספים בערים הבאות כדי להיפגש עם מעריצים ולהשתתף בהקרנות הבכורה של הסרט, כאשר כל עיר תהפוך ללוקיישן נבחר מתוך הסרט – סידני (ארץ המנצ'קינים), לוס אנג'לס (אוניברסיטת שיז), מקסיקו סיטי (יער קסום), ניו יורק (אולם הנשפים עוצדאסט) ולונדון (עיר הברקת).[132] לקראת בכורת הסרט בסידני, עוצב השטיח האדום המוביל לתיאטרון סטייט כדרך האבנים הצהובות.[133] עבור הבכורה, לבשה גרנדה שמלה ורודה של המעצבת ויויאן וסטווד, כמחווה בולטת לשמלתה של גלינדה מהסרט המקורי; נוסף לכך נאלץ צ'ו להיעדר עקב הריונה המתקדם של אשתו, שהתקרב לסיומו.[134][133] בבכורת הסרט בלוס אנג'לס, נעדר צ'ו שוב, הפעם עקב לידת ילדו החמישי. כשהוא מצטט את השיר "Thank Goodness", מתוך המחזמר, הצהיר צ'ו: ”היום הוא יום שחלמתי עליו כבר הרבה זמן. שני תינוקות (סרט וילדה קטנה) בבת אחת ובאמת שלא הייתי יכול להיות מאושר יותר.”[135] בבכורת הסרט בלוס אנג'לס השתתפו גם אידינה מנזל וקריסטין צ'נוות', שגילמו במקור את דמויותיהן של אלפבה וגלינדה בהפקה המקורית.[136]

שערוריית כרזת הסרט

Thumb
Thumb
אחת מכרזות הקידום של הסרט (משמאל) שחזרה את כרזת ההפקה המקורית בתיאטראות ברודוויי (מימין), מה שהוביל לפאן-אדיטים (אנ') ופרודיות רבות. בפרט, פאן-אדיט אחד כזה הוביל לתגובת-נגד מצד המעריצים בעקבות תגובתה השלילית של אריבו לנושא זה.

ב-9 באוקטובר 2024, במקביל לפתיחת מכירת הכרטיסים, הופצה כרזה לצורך קידום הסרט, ששחזרה את כרזת המחזמר המקורית.[137][138] הביקורות להן זכתה הכרזה היו מעורבות, והביאו ליצירת פאן-אדיטים (אנ') שנועדו לחזק את הדמיון בין שתי הכרזות, תוך שימוש בתוכנת "Adobe Photoshop" וכלי בינה מלאכותית. נוסף לכך, הפכה הכרזה למושא ללעג בעקבות סרטון שהופק באמצעות התוכנה "Runway AI" שהציג את דמויותיהן של אלפבה וגלינדה נלחמות ב"קרב-חתולות".

ב-15 באוקטובר 2024, יצר משתמש ב-"X" גרסה אישית משלו על בסיס הכרזה, תוך ניסיון להתאים בצורה מדויקת יותר אותה לכרזה המקורית באמצעות כיסוי עיניה של אלפבה ומיצוב מנח ידה של גלינדה כך שתכסה את אפה בנוסף לפיה. על אף שמעריצים רבים ראו בכך שיפור משמעותי,[139][140] למחרת שיתפה אריבו מחדש את הכרזה הערוכה בסטורי האינסטגרם שלה, בו כתבה:

זה הדבר הפרוע והפוגעני ביותר שראיתי, שווה ערך לבינה מלאכותית הנוראה הזו שאנחנו נלחמים בה, שווה ערך לאנשים ששואלים "האם הכוס שלך ירוקה? [הפניה למם משנת 2014.[141]]..." שום דבר מכל זה לא מצחיק. שום דבר מזה לא חמוד. זה משפיל אותי. זה משפיל אותנו. הכרזה המקורית היא אילוסטרציה. אני בת אנוש אמיתית, שבחרה להסתכל אל המצלמה אליך, הצופה... מכיוון שללא מילים אנחנו מתקשרים באמצעות עינינו. הכרזה שלנו היא מחווה, לא חיקוי. לערוך את פניי ולהסתיר את עיניי זה למחוק אותי. וזה פשוט פוגע מאוד. (כך במקור)

המקור באנגלית
This is the wildest, most offensive thing I have seen, equal to that awful AI [sic] of us fighting, equal to people posing the question "is your [pussy] green" [a reference to a 2014 meme] ... None of this is funny. None of it is cute. It degrades me. It degrades us. The original poster is an illustration. I am a real life human being, who chose to to [sic] look right down the barrel of the camera to you, the viewer ...because without words we communicate with our eyes. Our poster is an homage not an imitation, to edit my face and hide my eyes is to erase me. And that is just deeply hurtful.
הסטורי של אריבו[142][143][144]

בתגובה לסטורי שפרסמה ומתוך כבוד אליה, מחק המשתמש את הפוסט בנימוק שכוונותיו לא היו זדוניות והוא לא ציפה לתגובה זו. עם זאת, ב-20 באוקטובר, פרסם המשתמש מחדש את הפוסט שלו מכיוון שעל אף שציין כי רגשותיה של אריבו היו במקום, הוא עמד על כך שהפוסט שפרסם היה "פאן-אדיט תמים שמכבד את כרזת הברודוויי המקורית" ולא יותר מכך.[145][146][147][148] ב-19 באוקטובר 2024, במהלך בכורת השטיח האדום של הקרנת הסרט במוזיאון האקדמיה, הגיבה גרנדה: ”אני חושבת שזה מאוד מסובך כי לדעתי הבינה המלאכותית היא כה סותרת ומטרידה לעתים, אך אני חושבת שזו פשוט סוג של תקופת הסתגלות כה מסיבית... זה משהו שהוא כל כך גדול מאיתנו, והמעריצים יהנו ויבצעו את העריכות שלהם... ויש לי כל כך הרבה כבוד לאחותי, סינתיה, ואני כל כך אוהבת אותה.”[149] ב-29 באוקטובר 2024, ענתה אריבו בשאלה על מידתיות תגובתה לכרזה: ”זה לא בהכרח הייתה תגובה כה חריפה... כי אני באמת מאמינה שאני מגינה על התפקיד... אני נלהבת ממנו, ואני יודעת שהמעריצים נלהבים ממנו, ואני חושבת שעבורי, זה היה רצון אנושי להגן על אלפבה הקטנה…”[150][151]

שערוריות בובות "מאטל"

עבור קידום הסרט, שיווקה חברת "מאטל" ליין של בובות גלינדה ואלפבה. עם זאת, בבובות אלו נקשרו שתי שערוריות.

באוגוסט 2024 דלפו שני קטעי הנאמברים "Popular" ו-"Defying Gravity" מתוך הסרט, כיוון שבשני נאמברים אלו נעשה שימוש בשבב הסאונד בליין הבובות המזמרות שלהם. גרסתה של אריאנה ל-"Popular" נשמרה בסתר עד לאותה נקודה, מה שהוביל לכך שמספר מעריצים זעמו על כך שאלמנט ההפתעה נהרס, בעוד שאחרים שיבחו את הופעתה של אריאנה חרף ההדלפה.[152][153]

בנובמבר 2024, התברר כי על גב האריזות של הבובות,[154][155][156] ובתוך חוברות הדרכה[157] עבור בובות רבות שיוצרו כחלק מקידום הסרט הודפסו בטעות קישורים לאתר האינטרנט של אולפן הסרטים למבוגרים "Wicked Pictures" (www.wicked.com) במקום אתר האינטרנט של הסרט עצמו (www.wickedmovie.com).[158][159] חברת "מאטל" פרסמה התנצלות רשמית על טעות ההדפסה, בה ביקשו מהורים שקנו את הבובות עם הקישור לאתר השגוי להרוס את האריזה.[160]

Remove ads

הפצה

סכם
פרספקטיבה
Thumb
תיאטרון סטייט שבסידני, אוסטרליה, בו התקיימה בכורת הסרט.

באפריל 2022, הוכרז על פיצול העיבוד הקולנועי לשני סרטים, לאחר שהוכרז במקור כסרט אחד.[62] בכורת חלקו הראשון של העיבוד התקיימה בסידני, אוסטרליה בתיאטרון סטייט ב-3 בנובמבר 2024,[161] ואילו בכורת הסרט בלוס אנג'לס התקיימה בביתן דורותי צ'נדלר ב-9 בנובמבר 2024 ובלונדון באולם הפסטיבל המלכותי ב-18 בנובמבר 2024.[162] ברחבי העולם, עתיד הסרט לעלות לאקרנים בהפצת "סרטי יוניברסל" ב-22 בנובמבר 2024, בפורמטי IMAX, קולנוע דולבי, RealD 3D, 4DX, ScreenX ו-D-Box. בישראל, הוא עתיד לעלות לאקרנים ב-21 בנובמבר 2024;[163] ובנוסף, לסגור את פסטיבל הסרטים הבינלאומי ה-32 לאמנות הצילום "קאמרימייג'" ב-23 בנובמבר 2024, בו ישתתפו צלמת הסרט אליס ברוקס ומעצב ההפקה נייתן קראולי (שיקבל את פרס עיצוב ההפקה לשנת 2024 במהלך הפסטיבל).[164][165] הקרנות טרום-בכורה של הסרט התקיימו ב-18 בנובמבר 2024 עבור חברי "אמזון פריים", ולציבור הרחב ב-20 בנובמבר 2024. הקרנות טרום-בכורה אלו הן בין הפעמים הבודדות בהן רוב בתי הקולנוע ברחבי ארצות הברית יציגו את הסרט במסכי IMAX, מכיוון שמסכים אלו שוריינו מראש עבור סוף השבוע הפותח של "גלדיאטור 2".[166][167]

במקור, התעתד הסרט לעלות לאקרנים ב-20 בדצמבר 2019, ב-22 בדצמבר 2021, ב-25 בדצמבר 2024 וב-27 בנובמבר 2024,[62][168] הוחלט להפיץ את הסרט בחג ההודיה על מנת להימנע מתחרות עם "אווטאר: אש ואפר" ו"סוניק – הסרט 3" (הראשון שבהם נדחה בהמשך לשנת 2025 ותאריך עלייתו לאקרנים נלקח על ידי "מופאסה: מלך האריות"),[168] לפני שדווח כי הפצתו הוקדמה בשבוע על מנת להימנע מתחרות עם "מואנה 2", אך מנגד הציב אותו במקביל ל"גלדיאטור 2".[166] דיווח זה עורר ספקולציות בקרב המעריצים בדבר תרחיש דומה לתופעת ה"ברבנהיימר", שנבע מכך ש"ברבי" ו"אופנהיימר" הופצו שניהם ב-21 ביולי 2023.[169] ב-10 ביולי 2024, כינה מסקל את הפצת שני הסרטים יחד כ"תופעת הגליקד (Glicked; מאנגלית)" והביע את תמיכתו בצפיית שני הסרטים כדאבל פיצ'ר, באומרו: ”זה יהיה מדהים כי אני חושב שהסרטים לא יכלו להיות יותר הפכים קוטביים אחד מהשני. זה עבד בהקשר הזה בעבר, אז אני מחזיק אצבעות לכך שאנשים יצאו ויצפו בשני הסרטים בסוף השבוע הפותח.”[170] ג'ף גולדבלום ציין כי לתחושתו לא תהיה תחרות בין שני הסרטים, מכיוון שמדובר ב"עולם מנטלי של שפע שיש בו מספיק לכל."[171] בהקשר עליית הסרט לאקרנים שבועיים לאחר הבחירות לנשיאות ארצות הברית 2024, העיר פלאט על הרלוונטיות של הסרט באקלים הפוליטי הנוכחי: ”מדובר בבחירות משמעותיות לכולנו, אבל הסיפור שלנו שואף לעסוק במרחק שאנשים עוברים כדי להתחבר זה לזה, על ראיית האחר כעל שווה-ערך, על החיים בעולם שבו לפעמים האמת אינה אמיתית.”[172]

הקרנה פרטית של הסרט נערכה בביתה של קים קרדשיאן ב-22 באוקטובר 2024, בהשתתפות משפחתה ולצד אריבו וגרנדה.[173] הקרנה פרטית נוספת התקיימה בתיאטרון DGA בניו יורק ב-28 באוקטובר 2024, בהשתתפות אריבו, גרנדה, צ'ו, פלאט, שוורץ, חברי צוות השחקנים מההפקה המקורית – קריסטין צ'נוות', נורברט ליאו בוץ וכריסטופר פיצג'רלד – וחברי צוות השחקנים מההפקה הנוכחית; ושחקניות נוספות שגילמו את אלפבה וגלינדה לאורך השנים. להקרנת הסרט קדמה ברכת וידאו מאידינה מנזל, שלא יכלה להגיע עקב חזרות למחזמר חדש בכיכובה.[174]

לוקליזציה

Thumb
Thumb
ססי דה לה קואבה ודנה פולה (משמאל) כגלינדה ואלפבה בשנת 2014, ומיירה רואיז (מימין) כאלפבה בשנת 2016.

הסרט עתיד לעלות לאקרנים בגרסאות מדובבות במספר מדינות בעקבות ההפקות המקומיות של המחזמר המקורי שהועלה בהן לאורך השנים.[175][176] בחלק מהמדינות, עתידות הדמויות הראשיות להיות מדובבות על ידי שחקניות שגילמו את דמויותיהן של אלפבה וגלינדה בעבר על הבמה בהפקות המקומיות; בהן דנה פולה וססי דה לה קואבה בדיבוב הספרדי-לטיני,[177] מיירה רואיז ופבי באנג בדיבוב הפורטוגזי-ברזילאי,[178] ופארק היא-נה וג'ונג סונה בדיבוב הקוריאני.[179][180][181] במקרים אחרים, לוהקו לדיבוב הדמויות שחקניות שלקחו חלק בהפקות המקומיות, בהן סברינה וקרלין, שהייתה מחליפתה של השחקנית שגילמה את אלפבה בהפקה הגרמנית בשנת 2007, בדיבוב הגרמני,[182][183] ג'ואן מילנד, שמגלמת כעת את גלינדה בהפקה הדנית של המחזמר, בדיבוב הדני,[184][185] והשחקנית ההולנדית ואז'ן ואן דאן בוש, שגילמה את אלפבה בהפקה הגרמנית בשנת 2021,[186] אך עתידה לדבב את גלינדה בדיבוב ההולנדי.[187]

בנוסף, וילמין ורקייק ושנטל ג'נזן, שגילמו את אלפבה וגלינדה,[188][189] בהתאמה, בהפקה ההולנדית המקורית של המחזמר משנת 2011, מופיעות בהופעת קמע בדיבוב ההולנדי של הסרט.[190] בחלק מהמדינות, ובמיוחד במדינות שבהן המחזמר טרם זכה להפקה מקומית, דובבה גם הדמות שגילמה אידינה מנזל בהופעת האורח שלה בסרט על ידי מדבבות שדיבבו בעבר את דמותה של אלזה, דמות נוספת עמה מזוהה מנזל, בשפות שונות; בהן אלקה בייל בדיבוב הפלמי,[191][192] ניקולט פורדי בדיבוב ההונגרי,[193][194] אניקה הרליץ בדיבוב השוודי[195][196] ומונה מור בדיבוב העברי.

בניגוד ללוקליזציות אחרות, שהתבססו על הפקות מקומיות שהופקו על בסיס המחזמר בעבר, יומיים לפני עליית הסרט לאקרנים הוכרזה על פיתוחו של הפקה נורווגית ראשונה למחזמר, העתידה לעלות במהלך שנת 2025.[197] נוסף על כך, אף שהמחזמר טרם עלה לבימות בישראל, זכה הסרט לגרסה מדובבת מקומית בה לקחו חלק בין היתר שירי מימון, אלונה אלכסנדר, מיקי קם, יותם זילברמן, הראל ליסמן, לירון לב ויגאל שדה.[198]

הפצה למדיה ביתית

ב-31 בדצמבר 2024, הסרט עלה לשירותי הזרמת מדיה ווידאו על פי דרישה.[199] הסרט עתיד לצאת לשוק בפורמטי בלו ריי ו-4K ב-31 במרץ 2025 בהפצת "Universal Pictures Home Entertainment". גם המהדורות הדיגיטליות וגם המהדורות הפיזיות של הסרט כוללות את גרסאותיו התיאטרליות והסינג-אלונג, יחד עם תכונות בונוס כמו סצנות מורחבות ושנמחקו, לצד סרטוני מייקינג אוף.[200][201]

Remove ads

ביקורות

סכם
פרספקטיבה

במכירת הכרטיסים ובקופות

תחזיות

מכירת הכרטיסים החלה ב-9 באוקטובר 2024, יום לאחר ש"סרטי פרמאונט" הכריזו על תחילת מכירת הכרטיסים עבור "גלדיאטור 2". ב-10 באוקטובר 2024, דווח על ידי "Fandango" כי מכירת הכרטיסים עבור בכורת הסרט התברגה במקום השני באתר, שני ל"דדפול & וולברין" מבית אולפני מארוול, לסרט שהופץ בשנת 2024; במקום הראשון לבכורת סרט בדירוג PG. ובמקום השלישי למכירת כרטיסים מראש עבור בכורת סרט בדירוג ה-PG, שלישי ל"לשבור את הקרח 2" ו"מלך האריות".[202] ג'רמי היינליין, סמנכ"ל "Fandango Ticketing", ציין בתגובה לדיווח זה כי ”ציפייתם של המעריצים ליצירת המופת הקולנועית "מרשעת" גבוהה להפליא למה שעומד להיות אירוע תיאטרלי במיוחד במינו... הצלחת הסרט הראשון – מכירת כרטיסים ליום הבכורה – היא עדות לאהבתם של המעריצים לנכס האייקוני הזה, והתיאבון לראות את הסיפור האהוב הזה מתעורר לחיים בגדול על המסך הוא מחוץ לפרופורציות.”[203]

לדברי "Deadline Hollywood", על פי סקר מדגמי שנערך עתיד הסרט להכניס 67–74 מיליון דולר בסוף השבוע הפותח שלו בארצות הברית, בעוד שעל פי "Box Office Theory", הוא עתיד להכניס 96–150 מיליון דולר ועל פי "Boxoffice Pro", 100–125 מיליון דולר ולעמוד בראש הקופות, בעוד שאנליסטים נוספים הביעו את הספקטיות שלהם בדבר רווחיותם של סרטים מוזיקליים בעידן הפוסט-מגפת הקורונה.[204][205][206] ב-19 בנובמבר 2024, דווח כי התחזיות בדבר רווחיותו של הסרט בסוף השבוע הראשון עתיד להיות 165–200 מיליון דולר ברחבי העולם (עם 125–150 מיליון דולר מרחבי ארצות הברית), ונומק כי עדכון זה נובע בשל הבאזז החיובי סביבו וסיכוייו להצליח בעונת הפרסים.[207]

לאחר בכורת הסרט

נכון ל-12 בינואר 2025, גרף הסרט 458.9 מיליון דולר בארצות הברית ובקנדה, ו-238.7 מיליון דולר ברחבי העולם, בסך כולל של 697.6 מיליון דולר.[6][7]

בארצות הברית ובקנדה, גרף הסרט 46.47 מיליון דולר ביומו הראשון לעלייתו לאקרנים, שכללו 19.2 מיליון דולר מהקרנות טרום-בכורה מהשבוע שקדם לבכורתו, 2.5 מיליון דולר ביום שני, 5.7 מיליון דולר ביום רביעי ו-11 מיליון דולר ביום חמישי. בסוף השבוע הראשון לעלייתו לאקרנים גרף הסרט 112.5 מיליון דולר בארצות הברית ובקנדה ו-162.9 מיליון דולר ברחבי העולם, והגיע למקום הראשון בקופות בשני השווקים הללו.[208][209] השקה זו הייתה ההשקה הגדולה ביותר אי-פעם לסרט המבוסס על מחזמר מתיאטראות ברודוויי, שעברה את השקתו המקומית של "אל תוך היער" (שבה גרף 31.1 מיליון דולר) ואת השקתו העולמית של "עלובי החיים" (שבה גרף 103 מיליון דולר).[210] ביום חמישי שלאחריו, גרף הסרט 16.9 מיליון דולר, והתברג במקום השני ברשימת סרטי חג ההודיה המכניסים ביותר, שני ל"מואנה 2", שגרף 28 מיליון דולר ועלה לאקרנים יום קודם לכן. בהקרנות שהתקיימו במהלך הבלאק פריידיי, הכניס הסרט 32 מיליון דולר.[211] בסוף השבוע השני לעלייתו לאקרנים, הכניס הסרט 80 מיליון דולר (וסך כולל של 117.5 מיליון דולר בטווח של חמשת הימים), ירד ב-29% בהכנסותיו והתברג במקום השני אחרי "מואנה 2".[212] במהלך סוף השבוע של חגי נובמבר, עבר הסרט את סף ה-250 מיליון דולר בארצות הברית ובקנדה, והפך לעיבוד הקולנועי למחזמר הרווחי ביותר בכל הזמנים בארצות הברית ובקנדה, כשהוא עוקף את הכנסותיו של "גריז" (1978), שגרף בקופות 190 מיליון דולר.[213] בדצמבר 2024, הפך הסרט לסרט מבוסס-מחזמר ברודוויי המכניס ביותר בעולם ובהיסטוריה של "סרטי יוניברסל", ובכך עקף את הסרט "מאמא מיה!", שירד למקום השני מאז עלה לאקרנים ביוני 2008.[214]

תגובת הקהל

באתר הביקורות "Rotten Tomatoes", קיבל הסרט את הציון 88% על בסיס 354 ביקורות חיוביות, עם דירוג ממוצע של 7.8/10. בקונצנזוס של האתר נכתב כי ”כשהם מתנגדים לכוח המשיכה עם הצימוד הקסום בין סינתיה אריבו לאריאנה גרנדה, האומץ והקסם העצום של "מרשעת" מזמינים בהזמנה שאי-אפשר לעמוד בפניה לארץ עוץ.”[215] באתר הביקורות המשוקללות "Metacritic", קיבל הסרט את הציון 73/100, על בסיס 61 ביקורות, דבר המצביע על ביקורות "חיוביות לרוב".[216] צופים שנשאלו על ידי "CinemaScore" העניקו לסרט ציון ממוצע של "A", בעוד שאלו שנשאלו על ידי "PostTrak" העניקו לסרט את הציון 92% (בסך כולל), ו-80% מהנשאלים השיבו שהם "בהחלט ימליצו עליו" לצופים אחרים.[210]

הסרט הוקרן לראשונה אך ורק עבור משפיענים, חברי האקדמיה האמריקאית לאמנויות ולמדעים ואנשי תעשיית הבידור במגרשי אולפני "סרטי יוניברסל" ב-16 באוקטובר 2024.[217] התגובות הראשונות היו חיוביות ברובן, עם שבחים לביצועיהן של אריבו וגרנדה, עיבוד העלילה מהבמה למסך והתפאורה.[218] בביקורת עבור "ואניטי פייר" ציין כריס מרפי כי גרנדה היא מועמדת מבטיחה לפרס אוסקר לשחקנית המשנה הטובה ביותר, וכתב: ”הדרך בה גלינדה פועלת בסיפור, זה כל כך מצחיק ויש כל כך הרבה רגעים קומיים, אבל ככל שהסיפור נמשך היא באמת הופכת לדמות תמימת-לב וממש סימפטית, ברור שזה רק חצי מהסיפור, אבל יש קשת קולנועית מלאה במערכה האחת הזו, בעוד אלפבה מסיימת אותה בהתנגדות לכוח המשיכה, גלינדה מסיימת אותה בצורה שזועקת "שחקנית המשנה הטובה ביותר".”[219]

טורי קלמיטו וראיין ג'יי, מארחי הפודקאסט "Oz Talk with Ryan and Tori", שיבחו את התוספות שהוכנסו לעלילה בנימוק שהם מסייעים לשינוי הטון ה"תוסס" של הסרט לקראת הטון האפל יותר שיקבל החלק השני.[220] הבלוגרית ג'אז טנגקיי כינתה את הסרט "יצירת מופת מוזיקלית שהיא הרבה יותר ממה שיכולנו לצפות אי-פעם" ושיבחה את מלאכת הבימוי של צ'ו, את ביצועיהם של השחקנים ואת התפאורות והתלבושות.[221] העיתונאי סיימון תומפסון כינה אותו ”חזון מהמם לחלוטין. השחקניות הראשיות אריבו וגרנדה מנצחות עליו ביד רמה. על אף שאולי הוא לא ימיר הרבה אנשים שנגד מחזות זמר, חובבי הסוגה ואוזיאנים מושבעים יחגגו עליו.”[221] בביקורת עבור "Deadline Hollywood" כינתה אנטוניה בלית' את הסרט "שיגעון מתחילתו ועד סופו" ו"תצוגה מענגת ומצחיק שמציגה את כישרונן של אריבו וגרנדה ואת יכולותיהן הקומיות הקורעות מצחוק. הן מגישות כל נאמבר עם הפתעות, תענוג ועומק אמיתי". העיתונאי סקוט מנזל התייחס לסרט כ"אחד העיבודים הטובים ביותר אי-פעם של מחזמר מברודוויי למסך הגדול". גם ארין סטקר מ-"IndieWire" שיבחה את הסרט, ובפרט את ביצועיה של גרנדה.[222][223] גרגורי אלווד מ"הפלייליסט" סימן את גרנדה כגולת הכותרת של הסרט, וכתב עליה: ”המגה-כוכבת הפופ מספקת לעתים קרובות עומק מדהים לדמות שלה לפני שהיא קופצת לנאמבר מוזיקלי שיגרום לכם לגחך מאוזן לאוזן. אתם לא תאמינו למראה עיניכם.”[224] בביקורתו עבור ה"וול סטריט ג'ורנל" כינה קייל סמית' אותו ”הסרט המשעשע ביותר של השנה והמחזמר ההוליוודי המסנוור ביותר מאז "שיקגו"”.[225]

גם ביצועיו של ג'ונתן ביילי זכו לשבחי הביקורות; בין היתר כתבו פיטר בראדשו בביקורתו עבור "הגרדיאן" כי הוא "מפתיע בגניבת הסצנות השערורייתיית שלו בדמותו של פיירו ההטרו-קאמפי",[226] ופיטר טראורס מ-"ABC News", כי ביצועיו הן "תצוגה וירטואוזית של שירה, ריקוד ומשחק".[227] בביקורתה עבור "אנטרטיינמנט ויקלי", תיארה כריסטינה הולב את "Dancing Through Life", הנאמבר המוזיקלי של דמותו, בתור "ההישג המוזיקלי הגדול ביותר של העיבוד".[228]

מנגד, בביקורתו של אודי הנדרסון עבור ה"בוסטון גלוב", הוא תיאר את הסרט כ"דוחה מבחינה ויזואלית" וכסרט ש"אינו יכול להתמודד עם השינויים הטונאליים שבו. הרצינות והקומדיה שבו הופכות לשותפות מוזרות ומורכבות."[229] בביקורת דומה, כתבה כריסטי למייר מ"RogerEbert.com" כי ”כאשר הכל בו סובב סביב הספקטקליות של נאמברים גדולים ומנקרי-עיניים, הפריקוול הזה ל"הקוסם מארץ עוץ" מרגש, אלא שהדרך שבה צ'ו מגיש את התמות הרציניות יותר של הסרט הרבה פחות אפקטיבית.”[230] ג'יימס בררדינלי מ-"ReelViews" ציין כי ”על אף של"מרשעת: חלק 1" יש נקודות שיא… נראה שיוצרי הסרט אימצו את המושג "ניפוח" כקריטריון חובה.”[231]

Remove ads

השפעה תרבותית ומורשת

סכם
פרספקטיבה
Thumb
Thumb
Thumb
גרגורי מגווייר, מחבר הרומן המקורי (מימין), אידינה מנזל (במרכז) וקריסטין צ'נוות' (משמאל) – שגילמו את דמויותיהן של אלפבה וגלינדה בהפקה המקורית בברודוויי – שיבחו את הסרט.
צפיתי בסינתיה אריבו ובאריאנה גרנדה לעיני המצלמות והיכולת שלהן לתעל את הדמויות שלהן – וגם היכולת של ג'ונתן ביילי – היו עוצמתיות להחריד.

– הסופר גרגורי מגווייר, בהקדמה אישית שכתב עבור מהדורת עטיפת-הסרט לרומן שלו, שעליו התבסס המחזמר בצורה רופפת.[232]

לורנה לופט, אחת מבנותיה של ג'ודי גרלנד, שגילמה את דמותה של דורותי גייל בסרט המקורי, כינתה את הסרט "עוצר-נשימה למראה" ו"כל מה שרציתי שיהיה".[233] גם קריסטין צ'נוות' ואידינה מנזל שיבחו את הסרט – צ'נוות' אמרה על הסרט כי ”"הוא היה כל כך טוב. כל כך מיוחד. העלילה פשוט נפלאה וסינתיה ואריאנה מדהימות. כל צוות השחקנים מדהים. ג'ון צ'ו הצליח במשימה. הייתי כל כך נרגש, מרוגשת, שמחה ומלאה באושר.”[234][235] בעוד שמנזל כתבה בעמוד ה-X האישי שלה: ”הסרט כל כך אוהב ומכבד את ההצגה המקורית, אבל גם מתבסס עליו בכל כך הרבה דרכים יפות שמעולם לא חשבתי שיהיו אפשריות. צוות השחקנים מרהיב. סינתיה ואריאנה ידהימו אתכם. זה היה מאוד מרגש ונוגע-ללב עבורי.”[236] השחקניות קרול קיין ושריל לי ראלף, שתיהן גילמו את דמותה של מאדאם מוריבל בתיאטראות ברודוויי ובסיבוב הופעות של המחזמר, שיבחו את הסרט, וקיין הצהירה כי ”לאחר שהופעתי במחזמר הזה במשך שנים, זה די מדהים שעדיין התרגשתי ממה שראיתי בסרט.”[237][238] גם השחקנים מארק המיל, פול מסקל, ראיין ריינולדס, קירן קאלקין, פרננדה טורס ומילי בובי בראון, והזמרות-יוצרות בילי אייליש וטיילור סוויפט, הביעו את הערצתם לסרט; המיל אף כינה אותו "קלאסיקה מיידית".[239][240][241][242][243][244][245][246][247]

פאנשה ניאדאנדו מהאתר "Elle UK" כתבה על הסרט כי הוא מהווה "אסקפיזם נחוץ" הכולל מסרים רבי-עוצמה על טוב לב, ידידות, ייצוג וקבלה שהתקבל בחום על ידי קהל הצופים, במיוחד לאור עלייתו של הסרט לאקרנים בצל הבחירות לנשיאות ארצות הברית 2024, כמו-כן בשל תחושות הנוסטלגיה שהסרט הציף באלו שגדלו עם המחזמר הבימתי המקורי.[248] ניאדאנדו עוד הוסיפה: ”מייצוג להט"בי ועד לשפיכת אור על נושא המוגבלויות, זכויות בעלי חיים, ידידות נשית ועוד, "מרשעת" מציע לא רק אסקפיזם לעולם של פנטזיה מוחלטת, אלא באותה מידה, פועל כתזכורת חדה כיצד יש לנווט בעולם שנפגם בעקבות שחיתות ואפליה.”[248] במאמר עבור "BU Today", כתבה איימי שנלר, פרופסור במחלקה ללימודי תקשורת באוניברסיטת בוסטון: ”כשיש לך קשר רגשי, אתה מחזק, מוסיף עומק ומאריך את הקשר הזה. לכן הנוסטלגיה היא כה חזקה בסביבה הזו. סיפור "הקוסם מארץ עוץ" מועבר מדור לדור, ואפילו בתור הסיפור יש עמקים ודמויות ופריקוולים שונים, זו עודנה חלק מאותה החוויה... אני אוהבת לחשוב ש"מרשעת" מזמינה מעריצים ותיקים ומעריצים חדשים לבטא את עצמם בכל כך הרבה דרכים. זה יעיל מאוד מנקודת מבט שיווקית ותקשורתית.”[249]

ב-21 בנובמבר 2024, הפך קליפ מהריאיון במסע העיתונאים בו העיתונאית טרייסי אי. גילכריסט אמרה לאריבו וגרנדה שמילותיו של "Defying Gravity" הן בעלות משמעות עמוקה לצופי ומעריצי המחזמר הפך לוויראלי, והביא ליצירתם של מספר ממים. מאוחר יותר, הסבירה גילכריסט למה התכוונה: ”עבורי, זה אומר להיות ברגע, לא להיות מוסח ולהרגיש משהו ברמה התאית... אני חושבת שאתה יכול לשמור מקום בלב למילים של שיר – כזה ששמעת מאות פעמים – וזה יכול פתאום לקבל משמעות חדשה כשאתה אדם קווירי.”[250][251] נוסף לכך, גם הכוריאוגרפיה מהנאמבר "What is this Feeling?" הפכה לוויראלית בטיקטוק.[252]\

בדצמבר 2024, דירג "קוליידר" את הסרט במקום ה-6 ברשימת "עשרת סרטי הפנטזיה הטובים ביותר של שנות ה-20", ורוברט לי השלישי כתב כי הסרט ”תרגם את כל המחזה והפנטזיה של המחזמר המקורי בברודוויי למסך הגדול בצורה מרהיבה... כיוון שהוא ממשיך להיות אחד מ-20 ההצלחות הגדולות בקופות לשנת 2024, והוא בקלות יכול להתברג ברשימת סרטי הפנטזיה של העשור.”[253] הסרט גם דורג במקום ה-3 ברשימת "12 עיבודי מחזות הזמר הטובים ביותר לסרטים ב-25 השנים האחרונות" ובמקום ה-16 ברשימת "25 מחזות הזמר הטובים ביותר של המאה ה-21", וכותבת הרשימה, אנדריאה צ'יריאקו ציינה כי ”הבמאי ג'ון מ. צ'ו מביא לחיים את מחזמר הברודוויי הפנטסטי הזה באמצעות תשוקה פנטסטית, כוכבי קולנוע פנטסטיים ובעלי תשוקה שמנתבים את מקורותיהם של הדמויות שלהם תוך כדי הוספת ספין אישי משלהם לתפקיד, ומביא מעריצים בכל רחבי העולם על סיפוקם.”[254][255] נוסף לכך, עמד הסרט בראש רשימת "10 סרטי הפנטזיה הטובים ביותר של שנות ה-20 של Screen Rant", ומייגן המנוויי כינתה אותו ”מחזמר קולנועי פורץ-דרך שמרתק את צופיו מההתחלה ולא מרפה לרגע. לא רק שזה מספק ללמוד עוד על הדמויות המעניינות ביותר של "הקוסם מארץ עוץ", אלא גם מעמיק את עוץ למקום שהוא לא רק קסום, אלא גם מסוכן.”[256] הבלוגר "ג'וש בקולנוע" כינה את הסרט כאחד "הסרטים המוזיקליים הטובים ביותר של שנות ה-20", והשווה אותו בצורה חיובית בין היתר לסרטים "סיפור הפרברים" (2021), "הצבע ארגמן" (2023) ו"טיק, טיק... בום! (2021).[257]

אטרקציות ופארקי שעשועים

בפברואר 2025, דיווח "הניו יורק טיימס" דיווח כי "Universal Destinations & Experiences" שוקדת על פיתוח אטרקציות המבוססות על הסרט עבור אחד מפארקי השעשועים שלהם; על פי הדיווחים יש בסיס סביר להאמין כי מדובר שאטרקציות אלו יתווספו לאזור היקום האפי באתר הנופש יוניברסל אורלנדו, שעתיד להיפתח במהלך שנת 2025.[258][259]

Remove ads

פרסים ומועמדויות

סכם
פרספקטיבה

בספטמבר 2024, הוכרז כי אריבו וגרנדה לא יתחרו באותה הקטגוריה בעונת הפרסים; במקום זאת, אריבו תתחרה בקטגוריית "השחקנית הראשית הטובה ביותר" בעוד שגרנדה – בקטגוריית "שחקנית המשנה הטובה ביותר".[260] כחלק ממסע הקידום שלו לקראת העונה, הוקרן הסרט בפני 900 חברי האקדמיה האמריקאית לאמנויות ולמדעים, הקרנה הנחשבת לגדולה ביותר באקדמיה מאז הקרנת הסרט "אופנהיימר" בתיאטרון סמואל גולדווין בנובמבר 2024; עוד נמסר כי בהקרנות נוספות שהתקיימו באותו החודש עבור חברי "גילדת הבמאים האמריקאית" ו"גילדת אמני הטלוויזיה והרדיו האמריקאית", זכה הסרט לתשואות סוערות מהנוכחים, דבר שיכול להעיד על תמיכה חזקה פוטנציאלית מצד הבוחרים במהלך עונת הפרסים.[261]

הסרט זכה לארבע מועמדויות ברשימות הקצרות לפרס האוסקר, בקטגוריית האיפור ושיער, מוזיקה מקורית, סאונד ואפקטים ויזואליים.[262]

מידע נוסף רשימת פרסים ומועמדויות, שנה ...
Remove ads

עתיד

סרט המשך

ערך מורחב – מרשעת: חלק 2

סרט ההמשך, שעלילתו מגוללת את המערכה השנייה של המחזמר הבימתי, עתיד לעלות לאקרנים ב-21 בנובמבר 2025, לאחר שבמקור התעתד לעלות לאקרנים ב-25 בדצמבר 2025 ולאחר מכן ב-26 בנובמבר 2025.[320][321]

סרטים עתידיים נוספים

בנובמבר 2024, אישרו סטיבן שוורץ וויני הולצמן את קיומם של דיונים בדבר הפקת סרטים עתידיים פוטנציאליים שיתקיימו בעולם בו מתקיים הסרט, אך בד בבד הצהירו כי לא יהיה מדובר בסרטי המשך ישירים.[322]

Remove ads

קישורים חיצוניים

סכם
פרספקטיבה
ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא מרשעת בוויקישיתוף

כתבות

ביקורות

Remove ads

ביאורים

  1. הולצמן קיבלה קרדיט כפול על כתיבת התסריט; תחילה כתסריטאית יחידה ושנית כתסריטאית-שותפה יחד עם דנה פוקס.[1]
  2. גרנדה ביקשה לקבל קרדיט תחת שמה האמיתי, "אריאנה גרנדה-בוטרה".[2]
  3. בסרט ובתסריט, מוזכר כי שמו של הסוס הוא פלדספור, אך עם זאת, שם זה לא מוזכר בכתוביות הסיום.[24]

הערות שוליים

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads