Timeline
Chat
Prospettiva

Dolceluna

anime della Ashi Production Da Wikipedia, l'enciclopedia libera

Dolceluna
Remove ads

Dolceluna (魔法のエンジェルスイートミント?, Mahō no enjeru Suīto Minto, Mahō no angel Sweet Mint, lett. "L'angelo della magia Sweet Mint") è un anime mahō shōjo, prodotto da Ashi Productions e trasmesso in Giappone su TV Tokyo tra il maggio 1990 e il marzo 1991[1]. In Italia è stato trasmesso su Canale 5 tra il settembre 1991 e il gennaio 1992, con un totale di 46 dei 47 episodi trasmessi[2].

Fatti in breve 魔法のエンジェルスイートミント (Mahō no enjeru Suīto Minto), Genere ...
Remove ads

Trama

Dolceluna, principessa del regno della magia, al compimento del suo dodicesimo compleanno viene mandata sulla Terra per volontà del re Felice e della regina Lilly, suoi genitori, per riportare i sogni fra gli esseri umani al fine di salvare il regno dalla distruzione. Viene accolta dalla zia Tilde trasferitasi sulla Terra da diversi anni, dove gestisce un piccolo negozietto chiamato Happy Shop. Qui, Dolceluna, seguita dalla sua fedele mascotte, il pinguino blu Cippi, fa la conoscenza di tanti amici, in particolare di Leo e Gaia, due ragazzi che insieme al piccolo Pepito sono i soli a conoscere il segreto di Dolceluna.

Remove ads

Personaggi

Dolceluna (ミント?, Minto)
Doppiata da: Hiroko Kasahara (ed. giapponese), Marina Massironi (ed. italiana)
La protagonista della storia, principessa del regno della magia viene mandata sulla terra per riportare i sogni fra gli esseri umani, ragazzina dai lunghi codini celesti dal carattere vivace, grintoso e a momenti un po' sbadata. Ha 12 anni. Indossa un bracciale magico che alla formula "Magica felicità, adesso fai breccia trasformati in freccia" fuoriesce un arco con freccia magico che le consente di trasformarsi in varie versioni di ragazza adulta.
Cippi (ワッフル?, Waffuru)
Doppiato da: Yuriko Fuchizaki (ed. giapponese), Paola Tovaglia (ed. italiana)
Un piccolo pinguino blu che sta sempre al fianco di Dolceluna, anche lui proviene dal regno della magia.
Leo (プラム?, Puramu)
Doppiato da: Nozomu Sasaki (ed. giapponese), Luigi Rosa (ed. italiana)
Amico di Dolceluna, è un ragazzo fifone, imbranato che non sa nuotare e né andare in bicicletta. Ha 12 anni. È sempre il primo a dare manforte a Dolceluna nei momenti più difficili.
Gaia (ナッツ?, Nattsu)
Doppiata da: Sakiko Tamagawa (ed. giapponese), Adriana Libretti (ed. italiana)
Migliore amica di Dolceluna, è una ragazza dal carattere timido, dolce e comprensivo. Ha 12 anni. È spesso occupata a gestire il negozio della felicità al posto di Dolceluna.
Pepito (タクト?, Takuto)
Doppiato da: Yuriko Fuchizaki (ed. giapponese), Marcella Silvestri (ed. italiana)
Ragazzino estroverso, birichino e molto sveglio per essere il più piccolo del gruppo, nutre molti sospetti per quanto riguarda il segreto di Dolceluna. Ha 6 anni. Viaggia sempre per la città con la sua bicicletta investendo il più delle volte i passanti e gli animali della città. Si caccia spesso nei guai, ma riesce sempre a uscirne. È innamorato pazzo della piccola Daisy.
Zia Tilde (ハーブおばさん?, Hābu oba-san)
Doppiata da: Hiroko Maruyama (ed. giapponese), Caterina Rochira (ed. italiana)
Sorella maggiore del re della magia, nonché zia di Dolceluna, gestisce apparentemente il negozio della felicità, standosene sempre seduta al tavolo a bere tè e a mangiare dolci e pasticcini. Nonostante i suoi sforzi per perdere peso, l'impresa di dimagrire non riuscirà.
Daisy (デイジー?, Deijī)
Doppiata da: Kumiko Nishihara (ed. giapponese), Donatella Fanfani (ed. italiana)
Bambina dai capelli biondissimi, è l'ipotetica fidanzatina di Pepito. Appare in due o tre episodi della serie.
Dottor Thomas (トーマス博士?, Tōmasu-hakase)
Doppiato da: Hiroshi Maruoka (ed. giapponese), Enrico Carabelli (ed. italiana)
Un vecchietto che si diletta a preparare invenzioni che non hanno alla fine un buon esito. È un caro amico di Pepito.
Freddy (トラッディー?, Toraddī)
Doppiato da: Atsushi Ii (ed. giapponese)
Definito "il mago nella nebbia", abita nel regno della magia e conosce Dolceluna fin da piccola. Scende sulla Terra per controllare l'operato di quest'ultima. È presente negli episodi 26, 43 e 47.
Re Felice (スイートコーン王様?, Suītokōn Ōsama)
Doppiato da: Mahito Tsujimura (ed. giapponese), Antonio Paiola (ed. italiana)
Il papà di Dolceluna, re del regno della magia. Rispecchia molto il carattere della figlia.
Regina Lilly (ライム王妃様?, Raimu Ōhi-sama)
Doppiata da: Kumiko Takizawa (ed. giapponese), Irene Scalzo (ed. italiana)
La madre di Dolceluna, regina del regno della magia. Pacata, bella e attraente, sa dare sempre i consigli giusti alla figlia.
Remove ads

Anime

Riepilogo
Prospettiva

L'anime, prodotto da Ashi Productions, è composto da 47 episodi, andati in onda su TV Tokyo dal 2 maggio 1990 al 27 marzo 1991.

In Italia è stato acquistato da Mediaset ed è stato trasmesso su Canale 5 dal 18 settembre 1991 al 1º gennaio 1992 a giornate alterne all'interno del contenitore Bim Bum Bam. La versione italiana presenta, oltre al cambio dei nomi dei personaggi, qualche censura, volta principalmente a tagliare brevi sequenze che contenevano scritte in giapponese. L'episodio 36 non è mai stato trasmesso in nessuna delle messe in onda italiane.

Episodi

Ulteriori informazioni Nº, In onda ...

Colonna sonora

La sigla italiana, scritta da Alessandra Valeri Manera con la musica di Piero Cassano e di Paolo Marino ed interpretata da Cristina D'Avena, presenta un arrangiamento completamente diverso dalle originali e viene usata sia in apertura che in chiusura. Il brano è stato poi incluso in alcuni album della cantante, ovvero Fivelandia 9 – Le più belle sigle originali dei tuoi amici in TV (1991), Amiche del cuore (1999) e Ma che magia (2007).

Sigla di apertura
  • Fushigi no kuni no Sweet Mint (不思議の国のスイートミント?), di Hiroko Kasahara
Sigla di chiusura
  • Mint no yume ryokō (ミントの夢旅行?), di Hiroko Kasahara
Sigla di apertura e di chiusura italiana
Intermezzo
  • Tenshi-tachi wa nemurenai (天使たちは眠れない?), di Nozomu Sasaki
  • Neko ni MATATABI (猫にMATATABI?), di Yuriko Fuchizaki
  • Paradise GOGO (パラダイスGOGO?), di Hiroko Kasahara
  • See you again, di Sakiko Tamagawa
Remove ads

Manga

In contemporanea alla trasmissione dell'anime, tra il luglio e il settembre 1990, è stato pubblicato in Giappone sulla rivista Nakayoshi un adattamento manga in 2 volumi editi dalla Kōdansha, ad opera di Akira Okeya.

CD e DVD

Tra il 1990 e il 1991 sono usciti da parte della Youmex diversi CD contenenti le canzoni dell'anime e le sue sigle. Alcuni brani sono contenuti in CD non strettamente legati alla serie, come nelle discografie personali delle cantanti dell'anime. La EMI Toshiba si è occupata di raccogliere la serie in LD e VHS, mentre la Starchild ha curato l'uscita in DVD[3].

Ulteriori informazioni Nº, Titolo CD ...
Ulteriori informazioni Nº, Titolo LD ...
Ulteriori informazioni Nº, Titolo DVD ...
Remove ads

Libri

Sono stati pubblicati da Shogakukan due libri di 17 pagine ciascuno.

  1. Mahō no angel Sweet Mint 1 - Shiawase Shop e yōkoso (魔法のエンジェルスイートミント1 しあわせショップへようこそ?), Shogakukan, 1990, ISBN 4-09113-341-X.[7]
  2. Mahō no angel Sweet Mint 2 - Akachan wa komattachan (魔法のエンジェルスイートミント2 あかちゃんはこまったちゃん?), Shogakukan, 1990, ISBN 4-09113-342-8.[8]

Trasmissioni e adattamenti nel mondo

L'anime è stato trasmesso, oltre che in Giappone e in Italia, anche in diversi Paesi in tutto il mondo. In Spagna è stata trasmessa la stessa edizione mandata in onda in Italia, poiché la rete televisiva Telecinco è di proprietà di Mediaset; la sigla utilizzata è cantata da Soledad Pilas Santos. La sigla in Corea del Sud segue lo stesso arrangiamento dell'originale, traducendone solo il testo.

Ulteriori informazioni Stato, Canale/i televisivo ...
Remove ads

Note

Collegamenti esterni

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads