トップQs
タイムライン
チャット
視点
国と地域の標語の一覧
ウィキメディアの一覧記事 ウィキペディアから
Remove ads
この一覧は国と地域の標語の一覧である。 この一覧には承認する国が少ない国、すでに消滅した国、地域なども含めて記載している。
現存する国と地域の標語の一覧
さらに見る 国, 原語表記(音写形) ...
| 国 | 原語表記(音写形) | 言語 | 意味 | 備考・参照 |
|---|---|---|---|---|
| لا إله إلا الله محمد رسول الله (lā ilāhā illā-llāhu; muhammadu-r-rasūlu-llāhi) | アラビア語 | アッラーの他に神はなし。ムハンマドはその預言者なり。 | [* 1] | |
| Virtus, Unita, Fortior | ラテン語 | 力を合わせれば、強くなる | [1] | |
| En Unión y Libertad | スペイン語 | 統一と自由に於いて | [* 2] | |
| Each endeavouring, all achieving | 英語 | 各々の努力が全体の成功へ | [2] | |
| (なし) | ||||
| (以前) Advance Australia | 英語 | 進めオーストラリア | [* 3] | |
| (なし) | ||||
| (なし) | ||||
| Unité, Travail, Progrès | フランス語 | 統一、労働、進歩 | [3] | |
| Eendracht maakt macht | オランダ語 | 団結は強さを与える | [4] | |
| L'union fait la force | フランス語 | |||
| Einigkeit gibt Stärke | ドイツ語 | |||
| Fraternité, Justice, Travail | フランス語 | 仲間、正義、労働 | [5] | |
| Unité, Progrès, Justice | フランス語 | 統一、進歩、正義 | [6] | |
| (なし) | ||||
| Съединението прави силата | ブルガリア語 | 団結は強さを生み出す | [7] | |
| Forward, Upward, Onward Together | 英語 | 前へ、上へ、先へ、共に | [8] | |
| (なし) | ||||
| (なし) | ||||
| Sub umbra floreo | ラテン語 | 木陰の下で栄える | [9] | |
| Quo fata ferunt | ラテン語 | 運命の赴くままに | ||
| La Unión es la Fuerza | スペイン語 | 結束は強い | [* 4] | |
| Ordem e progresso | ポルトガル語 | 秩序と進歩 | [11] | |
| Pride and Industry | 英語 | 誇りと勤勉 | [12] | |
| الدائمون المحسنون بالهدى | アラビア語 | 常に神の導きに従いなさい | [13] | |
| Pula | ツワナ語 | 水、雨 | [* 5] | |
| A mari usque ad mare | ラテン語 | 海から海へ | [14] | |
| Unité, Dignité, Travail | フランス語 | 統一、尊厳、労働 | [15] | |
| Unus pro omnibus, omnes pro uno | ラテン語 | 一人は皆のために、皆は一人のために | [* 6] | |
| Por la razón o la fuerza | スペイン語 | 理性によって、または力によって | [* 7] | |
| (なし) | ||||
| (党の標語) 为人民服务 (wèi rénmín fúwù) | 中国語 | 人民に奉仕する | ||
| Union, Discipline, Travail | フランス語 | 団結、規律、労働 | [16] | |
| Paix - Travail - Patrie | フランス語 | 平和、労働、祖国 | [17] | |
| Justice - Paix - Travail | フランス語 | 正義、自由、労働 | [18] | |
| Unité, Travail, Progrès | フランス語 | 連合、労働、進歩 | [19] | |
| Libertad y orden | スペイン語 | 自由と秩序 | [* 8] | |
| Unité, Justice, Progrès | フランス語 | 統一、正義、進歩 | [* 9] | |
| Vivan siempre el trabajo y la paz | スペイン語 | 常に努力と平和を讃えよ | [要出典] | |
| Patria o muerte | スペイン語 | 祖国か、死か | 「7月26日運動」の合言葉でもある。[20] | |
| Pravda vítězí! | チェコ語 | 真実は勝つ! | [* 10] | |
| Einigkeit und Recht und Freiheit | ドイツ語 | 統一と正義と自由 | ||
| Itixaad, Gudboonaan, Ammaan | ソマリ語 | 団結・平等・平和 | [21] | |
| Unité, Égalité, Paix | フランス語 | |||
| Après le Bondie, C'est la Ter | パトワ | 良い主に従って、我々はこの地を愛する | [22] | |
| (なし) | ||||
| (女王の標語) Guds hjælp, Folkets kærlighed, Danmarks styrke | デンマーク語 | 神の救い、国民の愛情、デンマークの力 | ||
| Dios, Patria, Libertad | スペイン語 | 神、祖国、自由 | [23] | |
| بالشعب و للشعب | アラビア語 | 人々により、そして人々のために | [24] | |
| Dios, patria y libertad | スペイン語 | 神、祖国、自由 | [要出典] | |
| حرية ديمقراطية وحدة | アラビア語ハッサニア方言 | 自由、民主主義、統一 | [* 11] | |
| Plus Ultra | ラテン語 | より遠くへ | [25] | |
| (フランコ政権時代) Una, grande y libre | スペイン語 | ひとつにして偉大で自由な | [25] | |
| (なし) | ||||
| In varietate concordia | ラテン語 | 多様性における統一 | [* 12][26] | |
| (なし) | ||||
| Rerevaka na Kalou ka Doka na Tui | フィジー語 | 神を畏敬し、女王を尊敬する | [27] | |
| Liberté, égalité, fraternité | フランス語 | 自由、平等、友愛 | [28] | |
| Union, Travail, Justice | フランス語 | 連合、労働、正義 | [29] | |
| Dieu et mon droit | フランス語 | 神と私の権利 | [30] | |
| ძალა ერთობაშია! (Dzala ertobashia) | グルジア語 | 団結は力なり | [* 13] | |
| Freedom and Justice | 英語 | 自由と正義 | [31] | |
| Travail, Justice, Solidarité | フランス語 | 労働、正義、連帯 | [32] | |
| Progress, Peace, Prosperity | 英語 | 進歩、平和、繁栄 | [33] | |
| Unidade, Luta, Progresso | ポルトガル語 | 統一、闘争、進歩 | [34] | |
| Unidad, Paz, Justicia | スペイン語 | 統一、平和、正義 | [35] | |
| Ελευθερία ή θάνατος (Eleutheria i thanatos) | ギリシャ語 | 自由か死か | ||
| (ギリシャ軍事政権) Πατρις, Θρησκεια, Οικογενεια (Patris, Thriskeia, Oikogeneia) | 祖国、宗教、家族 | |||
| The Land, The People, The Light | 英語 | 国土、国民、光 | [36] | |
| Libre Crezca Fecundo | スペイン語 | 自由で肥沃 | [37] | |
| One people, one nation, one destiny | 英語 | 一つの国民、一つの国家、一つの運命 | [38] | |
| (なし) | ||||
| Libre, Soberana E Independiente | スペイン語 | 自由、主権、独立 | [39] | |
| L'union fait la force | フランス語 | 団結は力なり | [40] | |
| (なし) | ||||
| (以前) Regnum Mariae Patrona Hungariae | ラテン語 | マリアの王国、ハンガリーの保護者 | ||
| Bhinneka Tunggal Ika | 古ジャワ語 | 多様性の中の統一 | [41] | |
| सत्यमेव जयते (Satyameva Jayate) | サンスクリット | まさに真理は自ずと勝利する | [42] | |
| (なし) | ||||
| (事実上の標語)استقلال آزادی جمهوری اسلامی (Esteqlāl, āzādī, jomhūrī-ye eslāmī) | ペルシャ語 | 独立、自由、イスラム共和制 | [43] | |
| (法令上の標語) الله أكبر (Allaho Akbar) | アラビア語 | 神は偉大なり | [44] | |
| الله أكبر (Allahu Akbar) | アラビア語 | 神は偉大なり | [* 14] | |
| Með lögum skal land byggja | アイスランド語 | 法により国は成る | ||
| (なし) | ||||
| (なし) | ||||
| Out of many, one people | 英語 | 多くの部族から一つの国民に | [45] | |
| الله الوطن المليك (Allah, Alwattan, Almaleek) | アラビア語 | 国王は幸運と加護を祈る | ||
| (なし) | [46] | |||
| Harambee | スワヒリ語 | 共に働こう | [* 15] | |
| ជាតិ សាសនា ព្រះមហាក្សត្រ | クメール語 | 国家、信仰、国王 | [47] | |
| Te mauri, te raoi ao te tabomoa | キリバス語 | 健康、平和と繁栄 | [* 16] | |
| Country Above Self | 英語 | 私利を超越する国 | [48] | |
| (非公式) 홍익인간 (弘益人間、Hong Ik In Gan) | 朝鮮語 | 弘く人間を益す | ||
| (なし) | ||||
| ສັນຕິພາບ ເອກະລາດ ປະຊາທິປະໄຕ ເອກະພາບ ວັດທະນາຖາວອນ | ラーオ語 | 平和、独立、民主主義、統一、繁栄 | [49] | |
| (なし) | ||||
| The love of liberty brought us here | 英語 | 自由への熱愛が我々をここに導いた | [50] | |
| The land, the people, the light | 英語 | [51] | ||
| Für Gott, Fürst und Vaterland | ドイツ語 | 神・公・祖国のために | [要出典] | |
| Khotso, Pula, Nala | ソト語 | 平和、雨、繁栄 | [52] | |
| Tautos jėga vienybėje | リトアニア語 | 国家の力は統一に在り | ||
| Mir wëlle bleiwe wat mir sinn | ルクセンブルク語 | 我々は今ある状態を保ちたい | [53] | |
| Tēvzemei un Brīvībai | ラトビア語 | 祖国と自由のために | [要出典] | |
| (なし) | ||||
| الله، الوطن، الملك | アラビア語 | 神、国、王 | [54] | |
| Deo juvante | ラテン語 | 神の助けとともに | [55] | |
| Tanindrazana, Fahafahana, Fandrosoana | マダガスカル語 | 祖国、自由、進歩 | [56] | |
| (なし) | ||||
| Слобода или Смрт (Sloboda ili Smrt) | マケドニア語 | 自由か死か | [要出典] | |
| Un peuple, un but, une foi | フランス語 | 1つの国民、1つの目標、1つの信念 | [57] | |
| (なし) | ||||
| شرف إخاء ع | アラビア語 | 名誉、友愛、正義 | [58] | |
| Honneur, Fraternité, Justice | フランス語 | |||
| Stella Clavisque Maris Indici | ラテン語 | インド洋の星と鍵であれ | [59] | |
| Unity and Freedom | 英語 | 統一と自由 | [* 17] | |
| Bersekutu Bertambah Mutu | マレー語 | 団結は力なり | [60] | |
| Unity, liberty, justice | 英語 | 統一、自由、正義 | [61] | |
| Fraternité, Travail, Progrès | フランス語 | 友愛、労働、進歩 | [62] | |
| Unity and Faith, Peace and Progress | 英語 | 統一と信頼、平和と前進 | [63] | |
| En Dios Confiamos | スペイン語 | 我々は神に託す | [64] | |
| Je maintiendrai | フランス語 | 我、守り続けん | [65] | |
| Ik zal handhaven | オランダ語 | |||
| (なし) | ||||
| (王室) Alt for Norge | ノルウェー語 | 万事、ノルウェーのために | ||
| जननी जन्मभूमिष्च स्वर्गादपि गरियसि (Janani Janmabhumishcha Swargadapi Gariyasi) | サンスクリット | 祖国は天国より素晴らしい | [* 18] | |
| God's will first | 英語 | 神意を第一に | [* 19] | |
| (なし) | [66] | |||
| (なし) | ||||
| ایمان ، اتحاد ، نظم (Ittihad, Yaqeen-mukkam, Nizam) | ウルドゥー語 | 信頼、統一、規律 | [67] | |
| Pro mundi beneficio | ラテン語 | 世界の福利のために | [* 20] | |
| Maka-Diyos, Maka-Tao, Makakalikasan at Makabansa | タガログ語 | 神、国民、自然、国への愛情のために | [68] | |
| (以前) Isang bansa, isang diwa | 一つの国家、一つの精神 | |||
| (なし) | ||||
| (なし) | [* 21] | |||
| 강성대국 (强盛大國、Gang Seong Dae Guk) | 朝鮮語 | 強盛大国 | ||
| (なし) | ||||
| Paz y justicia | スペイン語 | 平和と正義 | [69] | |
| (なし) | ||||
| (なし) | ||||
| (なし) | ||||
| (以前) Nihil Sine Deo | ラテン語 | 神なしには何もない | ||
| (なし) | ||||
| Unity, Work, Patriotism | 英語 | 統一、労働、愛国心 | [70] | |
| لا إله إلا الله محمد رسول الله (lā ilāhā illā-llāhu; muhammadu-r-rasūlu-llāhi) | アラビア語 | アッラーの他に神はなし。ムハンマドはその預言者なり。 | 信仰告白より[* 22] | |
| In My Defens God Me Defend | スコットランド語 | 神の守りが我が守り | IN DEFENS と略される。 | |
| النصر لن (Al-Nasr Lana) | アラビア語 | 勝利は我らがもの | [* 23] | |
| Un peuple, un but, une foi | フランス語 | 一つの国民, 一つの目標, 一つの信条 | [71] | |
| Majulah Singapura | マレー語 | 進めシンガポール | [* 24] | |
| To lead is to serve | 英語 | 先導こそ貢献 | [* 25] | |
| Unity, freedom, justice | 英語 | 統一、自由、正義 | [72] | |
| Dios, Unión, Libertad | スペイン語 | 神、団結、自由 | [73] | |
| Libertas | ラテン語 | 自由 | [* 26] | |
| Само Слога Србина Спасава | セルビア語 | 統一のみがセルビアを守る | ||
| Justitia, pietas, fides | ラテン語 | 正義, 敬虔, 忠誠 | [74] | |
| (なし) | ||||
| Stati inu obstati | スロベニア語 | 自立と忍耐 | [* 27] | |
| (王室) För Sverige - i tiden | スウェーデン語 | スウェーデンのために、時代と共に | [* 28] | |
| Siyinqaba | スワジ語 | 我らこそが要塞 | [75] | |
| Finis coronat opus | ラテン語 | 最後に仕事は報われる | [* 29] | |
| وحدة ، حرية ، اشتراكية (Wihdah, Hurriyyah, Ishtirākiyyah) | アラビア語 | 統一、自由、社会主義 | [* 30] | |
| Unité, Travail, Progrès | フランス語 | 統一、労働、進歩 | [76] | |
| Travail, Liberté, Patrie | フランス語 | 労働、自由、祖国 | [77] | |
| ชาติ ศาสนา พระมหากษัตริย์ | タイ語 | 国家、宗教、国王 | ||
| Honra, pátria e povo | ポルトガル語 | 祖国と人々を讃える | [* 31] | |
| Ko e ʻOtua mo Tonga ko hoku tofiʻa | トンガ語 | 神とトンガは私の遺産 | [* 32] | |
| Together we aspire, together we achieve | 英語 | 我ら共に熱望し、我ら共に成し遂げる | [78] | |
| نظام، حرية، عدالة | アラビア語 | 自由、秩序、公正 | [79] | |
| Egemenlik kayıtsız şartsız milletindir. | トルコ語 | 主権は無条件に国家にある | [80] | |
| Yurtta sulh, cihanda sulh. | 内に平和、外に平和 | [81] | ||
| Tuvalu mo te Atua | ツバル語 | 全能の神のためのツバル | [* 33] | |
| 民族、民權、民生 | 中国語 | 民族、民権、民生 | ||
| 天下為公 | 政治は公のためにある | |||
| Uhuru na Umoja | スワヒリ語 | 自由と統一 | [82] | |
| For God and My Country | 英語 | 神と我が国のために | [83] | |
| (なし) | ||||
| Libertad o Muerte | スペイン語 | 自由か死か | [84] | |
| In God We Trust | 英語 | 我ら神を信ず | ||
| E pluribus unum | ラテン語 | 多数から一つへ | 事実上 | |
| (なし) | ||||
| Pax et justitia | ラテン語 | 平和と正義 | [85] | |
| Dios y Federación | スペイン語 | 神と連邦 | ||
| Ðộc lập, Tự do, Hạnh phúc | ベトナム語 | 独立、自由、幸福 | ||
| Long God yumi stanap | ビスラマ語 | 神と共に立つ | [86] | |
| Fa'avae i le Atua Samoa | サモア語 | 神のサモアにあらんことを | [87] | |
| (なし) | ||||
| ǃke e꞉ ǀxarra ǁke | カム語 | 多様性の中での統一 | [88] | |
| (以前) Ex Unitate Vires | ラテン語 | 力は統一より | 1910-2000 | |
| One Zambia, One Nation | 英語 | 一つのザンビア、一つの国 | [* 34] | |
| Unity, Freedom, Work | 英語 | 結束、自由、勤労 | [* 35] |
閉じる
Remove ads
歴史上の国と地域の標語一覧
さらに見る 国, 原語表記(音写形) ...
| 国 | 原語表記(音写形) | 言語 | 意味 | 備考・参照 |
|---|---|---|---|---|
| Alles Erdreich ist Österreich untertan | ドイツ語 | 全世界はオーストリアに属する | ||
| Indivisibiliter ac Inseparabiliter | ラテン語 | 分割できず、分離できない | [* 36] | |
| Deo Vindice | ラテン語 | 我々の擁護者神の下で | [* 37] | |
| Montjoie Saint Denis! | フランス語 | モンジョワ サンドニ! | [* 38] | |
| Travail, Famille, Patrie | フランス語 | 労働、家族、祖国 | [* 39] | |
| Ισχύς Μου Η Αγάπη Του Λαού (Ischis Mou I Agapi Tou Laou) | ギリシャ語 | 我が力は人々の愛 | ||
| Foedere et Religione Tenemur | イタリア語 | 1861–1946 | ||
| مرا داد فرمود و خود داور است (Marā dād farmūd-o khod dāvar ast) | ペルシャ語 | Justice He bids me do, as He will judge me | [89] | |
| 養正之心ヲ弘ム、積慶重暉、掩ヒテ㆓八紘ヲ㆒而為ス㆑宇ト。 (口語訳) 養ひたまひし心を弘めむ、慶び積み暉を重ぬ、八紘を掩ひて宇とせむ。 |
日本語 | 正義の心を養う心を広め 、慶びを積み徳の光を重ね、天の下を覆いて一つの家とする。 | ||
| 開国進取 | 五箇条の御誓文 | |||
| 東亜新秩序建設 | 基本国策要綱、 1940- | |||
| Suum cuique | ラテン語 | 各人に各人のものを | ||
| Ein Volk, ein Reich, ein Führer | ドイツ語 | 一つの民族、一つの国家、一人の総統 | ||
| С нами Бог | ロシア語 | 神は我らと共に | ||
| С Вером у Бога - за Краља и Отаџбину | セルビア語 | 王と祖国のため、神のもとで信条とともにあり | 1943年まで | |
| Пролетарии всех стран, соединяйтесь! | ロシア語 | 万国の労働者よ、団結せよ! | ||
| Братство и Једина | セルビア語 | 兄弟愛と統一 | ||
| Bratstvo i Jedinstvo | クロアチア語 | |||
| Senatus Populusque Romanus | ラテン語 | ローマの元老院と市民 | SPQR と略される。 | |
閉じる
Remove ads
ギャラリー
- パキスタンの国章にも標語である ایمان ، اتحاد ، نظم が記されている。
- パナマの国章にも標語である Pro mundi beneficio が記されている。
- ボリビアの標語である La Unión es la Fuerza (結束は強い)は硬貨に彫られている。
- ブラジルの標語である Ordem e progresso (秩序と進歩)は国旗に記されている。
- ギリシャの国旗の9本の縞は、「Ελευθερία ή Θάνατος(自由か死か)」 の9音節を表す。
- 4個の蹄鉄はセルビアの標語(Само Слога Србина Спасава)の C と解釈される。
- アメリカ合衆国の標語 In God we trust は、1ドル札の裏面にも記されている。
脚注
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads
Remove ads