Lista dels prenoms occitans
lista d'un projècte Wikimèdia From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Lista dels prenoms occitans :
De notar abans de legir
De notar sus las fonts utilizadas per trobar aquestes noms:
Grafia: Totes los noms d'autras ortografias son retranscriches en nòrma classica.
Abreviacions - dim. significa "diminutiu". nic. significa niçard.
Las Fonts e lors Biaises:
- L'Acadèmia Occitana (ligam) inclús l'etimologia de sos noms mas ten una tendéncia d'utilizar de formas plan conservativas dins sos lexics occitans (ex. sud-lengadocian "fòc" en plaça de "fuòc", la forma mai emplegada e comprenible en Occitània d'uèi).
- Las listas de l'IEO son pas complètas. Tenon solament qualques originas de paraulas e manca totas las formas nòrdoccitanas.
- Lo Congrès (ligam al lexic; ligam a lor multidiccionari occitan) ten mantes noms occitans mas mancan sas etimologias. Existisson de duplicacions dins son diccionari quand un nom ten mai d'una traduccion francesa. Dins son lexic occitan dels prenoms mancan totes los prenoms lemosins.
- Lo Tresaur dau Felibritge ten mantas informacions sus las etimologias e originas de noms personals occitans, aital que lor usatge en occitan ancian e dins las autras lengas romanicas. Pasmens, sembla inclusir mai de formas e usatges provençals e lengadocians que dins los autres dialectes occitans, mancan en particular de formas lemosinas. Lo diccionari es escrich en nòrma mistralenca e sos noms devon èsser retranscrich en nòrma classica.
Fonts regionalas:
- Lo siti Eth Bearn (ligam) - Pauc de noms; pas cap d'etimologias.
- Lo Sorgentin (ligam) ten mantes noms dins lor usatge niçard. Ten tanben un còrpus robuste d'etimologias, de diminitius, e de las formas d'autre genre de lors noms. Es, coma lo Tresaur, escrich en nòrma mistralenca e sos noms devon èsser retranscrich en nòrma classica per los utilizar aicí.
- Lo diccionari de Noms Pròpris de Reinat Toscano (ligam) ten mantes noms pròpris en niçard, inclusent de prenoms. Pr'amor qu'es en grafia classica, es possible de verificar o "corregir" d'atestacions del Sorgentin.
- Lo Tresaur de Bartavel (ligam).
Remove ads
Prenoms femenins
A
- Adelina
- Adriana
- Aelís
- Agata
- Agnès
- Agustà
- Aimada
- Alaria
- Alemanda
- Alèxia
- Alícia
- Alienòr
- Alaïs
- Alazaïs
- Anna
- Antonieta
- Auda
- Aubrèa
- Aulària
- Aslaís
- Azalais o Asalaïs
B
- Bernada
- Blanca
- Brigida
C
- Catarina
- Clamença
- Clara
- Claria
- Clàudia
- Claudina
- Colomba
D
- Danisa
- Doça
E
- Ermengarda
- Esclarmonda
F
- Felipina
G
H
I
- Iveta
- Ivona
J
K
L
- Lilòia
M
- Mailís
- Marcèla
- Mirèlha (prenom)
N
O
- Orsula
- Orsulina
P
- Peireta
Q
R
S
- Sara
- Sibilla
- Sidònia
- Sigolena
- Sofia
- Suseta
- Suson
T
- Terèsa
U
V
- Valèria
- Valeriana
- Veronica
- Viviana
X
- Xavièra/Xaviera/Xavèira
Z
- Zoè
Remove ads
Prenoms masculins
A
- Alan
- Alari (vivaup: Alari/Ilari; marchés: Ilaire)
- Artús
B
- Batiston
- Bernat/Bernard
C
- Claudi
- Cristian
D
E
- Eble
- Ebrard, Evrard
- Edgar
- Elias
- Emili
- Enric
- Estève
- Eugèni
- Eustaqui, Estaqui, Eustachi
F
- Francés
- Frederic
G
- Guilhèm
- Guiraut
H
I
- Ismaèl[14]
- Ives
J
- Jaume/Jacme
- Joan
- Jiròni
- Jòrdi/Jòrgi
K
L
- Loís
- Luc
M
- Matieu/Matiu
- Miquèl/Miquèu/Michèu
- Mordacai/Mardoquèu/Mardochèu
N
- Nadal/Nadau
O
- Olivièr/Olivier (var. mist. Oulivié)
P
- Pau
- Pèire
Q
R
- Rainier
- Ramon (ancianament: Raimon)
- Renat
- Ricard/Richard
- Robèrt
- Romieu
- Rotland
V
- Vivian
?
X
Z
Remove ads
Veire tanben
Bibliografia
Articles connèxes
Ligams extèrnes
Lista de petiôts noms en arpetan (arpitan)
Nòtas e referéncias
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads