Najlepsze pytania
Chronologia
Czat
Perspektywa
Język tadżycki
język z gałęzi irańskiej rodziny indoeuropejskiej Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Remove ads
Język tadżycki (тоҷикӣ, забони тоҷикӣ) albo tadżycki farsi (форсии тоҷикӣ) – etnolekt z grupy irańskiej języków indoeuropejskich, zazwyczaj uważany za wariant języka perskiego. Jest językiem urzędowym Tadżykistanu oraz językiem tadżyckiej mniejszości w Uzbekistanie, która stanowi prawie 5% całości ludności kraju[1].
Język tadżycki zachował wiele archaicznych form gramatycznych i leksykalnych, które zanikły we współczesnej perszczyźnie Iranu.
Remove ads
Nazwa
Aż do XX wieku użytkownicy tadżyckiego uważali, że posługują się językiem perskim (farsi), ale od czasów Związku Radzieckiego oficjalnie mówi się o języku tadżyckim, odrębnym od perskiego[2].
Podział dialektalny
Język perski ma trzy główne standardowe odmiany: farsi, dari i tadżycki. Według rodzimych użytkowników różnice między nimi nie stanowią zbytniej przeszkody dla wzajemnego porozumiewania się, chociaż odmiany te nie są identyczne. Na przykład w irańskim farsi występuje więcej zapożyczeń z francuskiego (na przykład مرسی, mersi – dziękuję), w dari – z angielskiego, a w tadżyckim – z rosyjskiego[3].
W etnolekcie tadżyckim wyróżnia się cztery (sub)dialekty:
- północne (północny Tadżykistan, Buchara, Samarkanda, Kirgistan i region Duszanbe w dolinie Warzob).
- centralne (dialekty górnej Doliny Zarafszan)
- południowe (południe i wschód od Duszanbe, Kulob i rejon Raszt w Tadżykistanie)
- południowo-wschodnie (dialekty regionu Darwoz i Amu-darii w pobliżu Ruszon)
Ponadto za dialekt języka tadżyckiego/perskiego uważa się język bucharski (inaczej judeo-perski lub judeo-tadżycki).
Niekiedy do grona wariantów perskiego zalicza się też język tacki, w którym mówi się na Kaukazie.
Remove ads
Pismo
Pierwotnie język tadżycki, podobnie jak perski, zapisywany był pismem arabskim.
W składzie ZSRR najpierw w 1923 roku uproszczono pismo arabskie, potem w 1929 roku[4] zastąpiono je janalifem, a od roku 1940[4] używa się cyrylicy, z której po odzyskaniu niepodległości usunięto zbędne rosyjskie litery.
А а | Б б | В в | Г г | Ғ ғ | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж | З з | И и | Ӣ ӣ |
[a] | [b] | [v] | [ɡ] | [ʁ] | [d] | [e], [je] | [jɔ] | [ʒ] | [z] | [i] | [ˈi] |
Й й | К к | Қ қ | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р | С с | Т т | У у |
[j] | [k] | [q] | [l] | [m] | [n] | [ɔ] | [p] | [r] | [s] | [t] | [u] |
Ӯ ӯ | Ф ф | Х х | Ҳ ҳ | Ч ч | Ҷ ҷ | Ш ш | Ъ ъ | Э э | Ю ю | Я я | |
[ɵ] | [f] | [χ] | [h] | [tʃ] | [dʒ] | [ʃ] | [ʔ] | [e-] | [ju] | [ja] |
Po 1989 władze Tadżykistanu opracowały projekt ponownego wprowadzenia pisma arabskiego, jednak wycofano się z niego w połowie lat 90.
Pismem arabskim nadal posługują się użytkownicy języka w Afganistanie, podczas gdy w Tadżykistanie prawie zanikła już jego znajomość.

Przypisy
Linki zewnętrzne
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads