Najlepsze pytania
Chronologia
Czat
Perspektywa
amargo
Z Wikisłownika, wolnego słownika
Remove ads
amargo (język hiszpański)
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) o smaku: gorzki
- (1.2) przen. np. o doznaniu: gorzki, bolesny, przykry, dotkliwy
- (1.3) przen. o osobie: zgorzkniały, rozgoryczony
- (1.4) przen. o charakterze: szorstki, niemiły, gburowaty
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) gorycz, gorzkość
- (2.2) cukierek (z gorzkich migdałów)
- (2.3) likier (z gorzkich migdałów)
- (2.4) (Argentyna i Urugwaj) gorzka mate
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- (1.1) Este café está todavía amargo: échale más azúcar. → Ta kawa jest jeszcze gorzka; wsyp do niej więcej cukru.
- (1.2) Nuestro equipo sufrió una amarga derrota. → Nasz drużyna poniosła dotkliwą porażkę.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) naranjo amargo → pomarańcza gorzka
- synonimy:
- (2.1) amargor
- (2.4) mate amargo, mate cimarrón
- antonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- uwagi:
- źródła:
Remove ads
amargo (język portugalski)
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads