Top Qs
Linha do tempo
Chat
Contexto
tocar
Do Wikcionário, o dicionário livre
Remove ads
Verbo
to.car
- encostar uma parte do corpo em
- Midas transformava em ouro tudo o que tocava.
- (Música) produzir música com instrumento
- Não sei tocar o piano.
- executar música
- A orquestra tocou diversas peças de Mozart.
- causar emoção, emocionar
- O padre tocou profundamente o coração de todos na congregação.
- (Brasil) expulsar animal
- Tocou o cão impertinente para fora da sala.
- (Trás-os-Montes e Minho) conduzir (os animais)
- (Geometria) ser tangente a uma figura
- Se a reta toca o círculo em somente um ponto, diz-se que ela é tangente a ele.
- (Brasil e popular) administrar
- Desde que meu sócio desistiu, venho tocando a empresa sozinho.
- (Brasil e popular) gastar
- Tocou o pau no dinheiro.
- ser a obrigação de alguém; caber a alguém
- Estamos todos incapacitados; toca a você resolver este problema.
- caber, pertencer
- É ínfima a parte que me toca da herança.
- (Telefonia) emitir toques sonoros um telefone de alguém telefonado, fazendo notar que outro alguém está a tentar contactar por intermédio dele
- O telefone está tocando, não vai atender?
- (Interface gráfica) executar ato equivalente a dar um clique sobre um elemento gráfico por meio de tela sensível ao toque
to.car, pronominal
- perceber
- Nisso, ela se tocou de que, quem eles falavam, era dela.
- perceber que está sendo inconveniente; se importar ou passar a se importar com o fato de ser inconveniente e assim parar de causar a inconveniência
- O que farão caso ele não se toque?
Nota
- De 14 (perceber que): é usado procliticamente.
Sinônimos
De 14 (perceber que):
Antônimos
- De 12: chamar
Conjugação
Verbo regular da 1.ª conjugação (-ar)
Tradução
De 1 (encostar uma parte do corpo em)
|
|
De 2 (produzir música com instrumento)
De 4 (causar emoção, emocionar)
De 5 (expulsar animal)
|
As traduções a seguir precisam ser checadas e inseridas acima, nas tabelas de tradução apropriadas. Se houver números marcando as traduções, podem não estar corretos e devem ser removidos ao inseri-las acima.
Etimologia
- Do infinitivo em latim vulgar *toccare.
Pronúncia
Portugal
- AFI: /tu.ˈkaɾ/
Ver também
No Wikcionário
Anagramas
Remove ads
Verbo
tocar
- tocar (1)
Verbo
tocar
Expressões
- tocarle a alguien bailar con la más fea: caber a alguém a tarefa mais difícil (De 1 a 4)
Verbo
tocar
- tocar (1)
Verbo
tocar
- tocar (?)
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads