tempo

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads
Acest articol are nevoie de ajutorul dumneavoastră!
Puteți contribui la dezvoltarea și îmbunătățirea lui apăsând butonul „modifică pagina” și rezolvând următoarele probleme:
Dezvoltare
Variante de scriere Vezi și : Tempo
Wikipedia are un articol despre
tempo

română

Etimologie

Din italiană tempo sau franceză tempo.

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina)

Substantiv


Declinarea substantivului
tempo
n. Singular Plural
Nominativ-Acuzativ tempo tempouri
Articulat tempoul tempourile
Genitiv-Dativ tempoului tempourilor
Vocativ ' '
  1. viteză, iuțeală cu care se execută o piesă muzicală, conform conținutului și caracterului ei.
  2. ritm, cadență.
  3. (lingv.) viteză de succesiune a silabelor cuvintelor în cursul vorbirii; ritm al vorbirii.

Sinonime

Cuvinte apropiate

Locuțiuni

  • a tempo

Vezi și


Traduceri

Referințe





Remove ads

franceză

(français)

Etimologie

Din italiană tempo.

Pronunție


Substantiv

tempo m., tempos sau tempi pl.

  1. (muz.) tempo
    Il utilisait le tempo de la valse.
  2. (p. ext.) ritm

Sinonime

Etimologie

Formă apocopă pentru temporisation.

Pronunție

  • AFI: /tɑ̃.po/


Substantiv

tempo m., tempos pl.

  1. (tehn.) temporizare

Sinonime

  • temporisation

Cuvinte apropiate

  • temporiser

Referințe





Remove ads

italiană

(italiano)

Etimologie

Din latină tĕmpus.

Pronunție


Substantiv

tempo m., tempi pl.

  1. (gener.) timp
  2. (spec.) timp, perioadă, epocă, ev, eră
    A quel tempo le cose andavano meglio.
  3. (spec.) etate, vârstă
  4. (despre filme, emisiuni etc.) act, parte (dintr-un film, o emisiune etc.)
  5. (met.) timp, vreme
    Tempo da lupi.
  6. (muz.) tempo
  7. (gram.) timp (al verbelor)

Sinonime

  • 2-3: periodo, epoca, età, evo, era
  • 4: atto, parte
  • 5: (met.) clima
  • 6: (muz.) ritmo, cadenza, movimento

Cuvinte derivate

Locuțiuni

  • allo stesso tempo
  • al tempo stesso
  • a tempo
  • a tempo perso
  • in tempo
  • nello stesso tempo
  • per tempo
  • un tempo

Vezi și

  • crono-

Referințe





portugheză

(português)

Etimologie

Din latină tĕmpus.

Pronunție

  • AFI: /'tẽ.pu/ (Portugalia)
  • AFI: /'tẽ.po/ (Brazilia de sud)


Substantiv

tempo m., tempos pl.

  1. (gener.) timp
    Não há tempo para explicar, entra no carro!
  2. (spec.) durată (de timp), perioadă, interval
    Ficara muito tempo na cadeia.
  3. (spec.) timp, epocă, ev, eră
    O tempo dos dinossauros.
  4. (met.) timp, vreme
  5. (spec.) sezon, timp, anotimp
    É tempo de colheita.
  6. (muz.) tempo
  7. (gram.) timp (al verbelor)

Sinonime

  • 3: época, era
  • 5: época, temporada

Cuvinte derivate

  • atempar
  • temperatura
  • tempestade
  • temporal
  • temporalidade
  • temporalização
  • temporalizar
  • temporâneo
  • temporário
  • temporizar

Locuțiuni

  • a tempo
  • a todo tempo
  • tudo a seu tempo
  • dar um tempo
  • de tempos em tempos
  • fechar o tempo
  • ganhar tempo
  • lutar contra o tempo
  • matar tempo
  • meio-tempo
  • passar tempo
  • perder tempo
  • tempo absoluto
  • tempo astronómico
  • tempo de vacas gordas
  • tempo de vacas magras
  • tempo integral
  • tempo real
  • tempo relativo
  • tempo solar

Referințe

Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads