热门问题
时间线
聊天
视角

工尺谱

来自维基百科,自由的百科全书

Remove ads

chě,是汉字文化圈特有的记谱法,源自中国唐朝时期,后传至日本越南韩国台湾等使用汉字的国家和地区,属于文字谱的一种。

事实速览 朝鲜语名称, 谚文 ...

工尺谱在传统写法上由右而左直行,如同文字,但是现在亦可作横排书写。

标音方法

基本字

工尺谱并非绝对音名,而是一种“可移调”(movable-do)的记谱法,和英美音乐的唱名(Solfège:do, re, mi, fa, so, la, si)类似。在中国不同地区,因为方言的差异,工尺谱所用的字会略有不同。下面的例子是工尺谱和简谱以及西方唱名的对照:

更多信息 工尺, 简谱 ...

常见变化

比“上”低音的三个音会以另外的一些字代表:

更多信息 工尺, 简谱 ...

部分工尺谱,例如在闽剧福州茶亭十番,仍有使用“”字,位于上跟尺之间。

在某些乐种里,音名会略有不同。例如在粤剧,“四”会写作“士”,而“一”会写作“乙”。上述的“凡”音,在粤剧则会标记作“反”。

在某种情况下,音名有部分字,会出现草书体。例如在闽剧福州茶亭十番,“四”会写作类似日本平假名的“”,但此字和日语的“の”没有关系。

其余高八度或低八度的音会在旁边加上部首作为标记,但在不同乐种的标记方法并不统一。在昆曲里,“上尺工凡”等字旁边加上一表示低八度。与此同时,在闽剧福州茶亭十番里,在加上人字部“亻”则代表高八度。在粤剧里,低八度应加上“亻”,高八度则加上“彳”,而例外的是“上”音的高八度会标记作“生”。

而闽南文化区的南管与北管则习惯以“乂(ㄨ)”取代尺。

更多信息 工尺, 简谱 ...


更多信息 工尺, 简谱 ...


更多信息 工尺, 简谱 ...

读法

工尺谱的字在不同地方有不同字音,但不都与地方方言的语音一致。例如,在粤剧里工尺谱的字音不按照广东话读音,而是类似中州音的读音,因此“合士乙上尺工反六五”实际上最接近的广东话读音是“何士二伞车工返了乌”。

更多信息 工尺, 读法 ...
更多信息 工尺, 读法 ...
Remove ads

节奏

Thumb
工尺谱一例(旋律:王老先生有块地
Thumb
古琴减字谱及工尺谱,在工尺谱旁的标点符号称为板眼

工尺谱以“板眼”符号标记节奏,广义的工尺谱如南管工尺谱(称为撩拍),会另外再标示乐音速度。传统来说,工尺谱就像文字一样,由右至左分行,每一行从上到下作直行书写,而“板眼”通常标记在每拍的第九个音的右侧。“。”或“×”代表板,“ · ”或“、”代表眼。至于每一拍之间的字和节奏如何分配,则每一位演唱者和乐师都有自己的习惯演绎方法,并没有固定的标准。但每一拍中所包含的字数、字体的大小、字与字之间的距离可以粗略地表示音的长短。

板眼在粤曲里称为叮板。“板”代表重拍、“眼”或者“叮”代表轻拍。在粤剧里,在“板”的位置通常会敲击梆鼓,在“叮”的位置通常会敲击沙的。在京剧里,在“板”的位置通常会敲击拍板,在“眼”的位置会敲击单皮鼓。但敲击的节奏并不一定是一拍一下,可以有很多变化,详细技巧请参阅锣鼓经

工尺谱中,音的休止叫做“歇板”和“歇眼”,用“勺”字表示;在粤曲中称为“底板”和“底叮”。 底板的标记为“x”,底叮的标记为“└”

字后加上直线代表时值长于一拍,直线长度大约表示音的长短。

以左边的工尺谱作为例子,译作西方唱名。如下所示,粗体的字代表重拍,粗斜体的字代表轻拍。

do do do sol la la sol    mi mi re re do
Remove ads

调式

民间工尺七调包含:正调、凄凉调、弦索调、平调、背工调、梅花调和子母调。

西皮二黄体系的戏曲种类,包括京剧和粤剧,在唱板腔的段落时,不同的调式会强调不同的结束音。例如二黄的板式常见的结束音是“合”、“尺”,而梆子的板式常见的结束音是“士”、“工”。

根据调的高低,粤剧常用的调分为“正线”和“反线”。“正线”相当于西方的C调,即是说工尺谱里的“上”,或者简谱里的1,相当于西方的C音。“反线”相当于西方的G调,即是说工尺谱里的“上”,或者简谱里的1,相当于西方的G音。

中国音乐常被人误认为以五声音阶为主。粤剧广东音乐以七声音阶为主,其中有些曲调会强调“乙”和“反”音,因而称为“乙反调”。

历史和用法

唐朝已经有工尺谱,传到宋朝极为流行。工尺谱的唱名大致上接近过去的中州音。相信最初工尺谱是某种乐器的乐谱,是固定音名,但后来在不同乐器和乐种广泛流传以后,工尺谱逐渐变成不固定的唱名。

工尺谱并非将乐曲的演奏单一化,而是蕴含许多变化。在一些情况下,演奏者可以加花(加上装饰音),或在节奏上做调整。至于如何演奏才是合适的手法,是约定俗成的,以师父传徒弟的口授心传的方式继承。因此不同的流派会有不同的演绎风格。

工尺谱亦流传到朝鲜半岛日本越南琉球

俗字谱

唐代的燕乐(宫庭宴会所用音乐)因使用“一”、“レ”、“ス”、“マ”等不完全的文字纪录音高,故名“半字谱”。在中国敦煌发现不少琵琶谱,其中〈倾杯乐〉、〈西江月〉等曲调恉皆有运用燕乐半字谱。类似的琵琶谱还见于日本所传的《三五要录》、《乐家录》和《琵琶诸调子品》。半字谱的符号和日文片假名字母颇有相似之处,未知有没有直接关系。

宋代亦有所谓“俗字谱”,取工尺谱音名之上半截或下半截而成,如“合”作“亼”,“尺”作“ス”,半音用本音加圆圈,清声于本音上加“一”等,颇似瑶琴的减字谱。姜白石的《白石道人歌曲》以此记谱。

参见

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads