Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
癢
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: 痒
|
Translingual
Han character
癢 (Kangxi radical 104, 疒+15, 20 strokes, cangjie input 大廿人女 (KTOV), four-corner 00132, composition ⿸疒養)
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 782, character 31
- Dai Kanwa Jiten: character 22602
- Dae Jaweon: page 1191, character 33
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2702, character 7
- Unihan data for U+7662
Chinese
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *laŋʔ): semantic 疒 (“illness”) + phonetic 養 (OC *laŋʔ, *laŋs).
Etymology
Probably from Proto-Sino-Tibetan, though the exact etymon is unclear. Compare Tibetan གཡའ (g.ya', “to itch”), Jingpho kaya (“to itch”), Burmese ယား (ya:, “to itch”), Japhug rɤʑa (“to itch”) (Schuessler, 2007; Baxter and Sagart, 2017; Zhang, Jacques and Lai, 2019), which STEDT derives from Proto-Sino-Tibetan *g-ja (“to itch”). Also compare Lepcha ᰚᰭ (yak, “to itch”) (Schuessler, 2007), which STEDT derives from Proto-Sino-Tibetan *m-sak (“to itch”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): iong3
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ion2
- Northern Min (KCR): ciòng / iǒ̤ng
- Eastern Min (BUC): siông / siòng / iōng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yan
- Xiang (Changsha, Wiktionary): ian3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yǎng
- Zhuyin: ㄧㄤˇ
- Tongyong Pinyin: yǎng
- Wade–Giles: yang3
- Yale: yǎng
- Gwoyeu Romatzyh: yeang
- Palladius: ян (jan)
- Sinological IPA (key): /jɑŋ²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: yang3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: iang
- Sinological IPA (key): /iaŋ⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: joeng5
- Yale: yéuhng
- Cantonese Pinyin: joeng5
- Guangdong Romanization: yêng5
- Sinological IPA (key): /jœːŋ¹³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: yiang4
- Sinological IPA (key): /jiaŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: iong3
- Sinological IPA (key): /iɔŋ²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yông
- Hakka Romanization System: iongˊ
- Hagfa Pinyim: yong1
- Sinological IPA: /i̯oŋ²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yông
- Hakka Romanization System: (r)iongˊ
- Hagfa Pinyim: yong1
- Sinological IPA: /(j)i̯oŋ²⁴/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ion2
- Sinological IPA (old-style): /iɒ̃⁵³/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ciòng / iǒ̤ng
- Sinological IPA (key): /t͡siɔŋ⁴²/, /iɔŋ²¹/
- (Jian'ou)
Note:
- ciòng - vernacular;
- iǒ̤ng - literary.
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: siông / siòng / iōng
- Sinological IPA (key): /suɔŋ²⁴²/, /suoŋ⁵³/, /yoŋ³³/
- (Fuzhou)
- siông, siòng - vernacular;
- iōng - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Taichung, Hsinchu, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: chiūⁿ
- Tâi-lô: tsiūnn
- Phofsit Daibuun: cviu
- IPA (Xiamen, Kinmen): /t͡siũ²²/
- IPA (Taipei, Kaohsiung, Yilan): /t͡siũ³³/
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: chiǔⁿ
- Tâi-lô: tsiǔnn
- IPA (Quanzhou): /t͡siũ²²/
- IPA (Lukang, Jinjiang, Philippines): /t͡siũ³³/
- (Hokkien: Zhangzhou, Tainan, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: chiōⁿ
- Tâi-lô: tsiōnn
- Phofsit Daibuun: cvioi
- IPA (Tainan): /t͡siɔ̃³³/
- IPA (Zhangzhou, Singapore): /t͡siɔ̃²²/
- (Hokkien: Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: chiāuⁿ
- Tâi-lô: tsiāunn
- Phofsit Daibuun: cviau
- IPA (Penang): /t͡siãu²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ióng
- Tâi-lô: ióng
- Phofsit Daibuun: iorng
- IPA (Quanzhou): /iɔŋ⁵⁵⁴/
- IPA (Xiamen, Taipei): /iɔŋ⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /iɔŋ⁴¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: iáng
- Tâi-lô: iáng
- Phofsit Daibuun: iarng
- IPA (Zhangzhou): /iaŋ⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Taichung, Hsinchu, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong)
- chiūⁿ/chiǔⁿ/chiōⁿ - vernacular;
- ióng/iáng - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: ziên6 / zion6 / iang6
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsiĕⁿ / tsiŏⁿ / iăng
- Sinological IPA (key): /t͡sĩẽ³⁵/, /t͡sĩõ³⁵/, /iaŋ³⁵/
- (Teochew)
- ziên6/zion6 - vernacular (ziên6 - Chaozhou);
- iang6 - literary.
Note:
Note:
Note:
- Middle Chinese: yangX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*Cə.ɢaŋʔ/
- (Zhengzhang): /*laŋʔ/
Definitions
癢
Synonyms
- (itchy):
Compounds
- 七年之癢 / 七年之痒 (qīniánzhīyǎng)
- 不痛不癢 / 不痛不痒 (bùtòngbùyǎng)
- 不知疼癢 / 不知疼痒
- 不知痛癢 / 不知痛痒
- 不禁技癢 / 不禁技痒
- 不著痛癢 / 不着痛痒
- 不覺技癢 / 不觉技痒
- 不通痾癢 / 不通疴痒
- 不關痛癢 / 不关痛痒 (bùguāntòngyǎng)
- 伎癢 / 伎痒
- 刺癢 / 刺痒
- 呵癢 / 呵痒
- 嘴癢 / 嘴痒
- 心煩技癢 / 心烦技痒
- 心癢 / 心痒
- 心癢難揉 / 心痒难揉
- 心癢難搔 / 心痒难搔
- 心癢難撓 / 心痒难挠
- 心癢難撾 / 心痒难挝
- 心癢難熬 / 心痒难熬
- 怕痛怕癢 / 怕痛怕痒
- 急癢 / 急痒
- 怕癢樹 / 怕痒树
- 悶癢 / 闷痒
- 手癢 / 手痒 (shǒuyǎng)
- 扒癢 / 扒痒
- 抓癢 / 抓痒 (zhuāyǎng)
- 技癢 / 技痒 (jìyǎng)
- 抓著癢處 / 抓着痒处
- 揉著癢處 / 揉着痒处
- 搔到癢處 / 搔到痒处
- 搔癢 / 搔痒 (sāoyǎng)
- 搔著癢處 / 搔着痒处
- 撓癢 / 挠痒 (náoyǎng)
- 撓癢癢 / 挠痒痒 (náo yǎngyang)
- 撥著癢處 / 拨着痒处
- 櫛垢爬癢 / 栉垢爬痒
- 止癢 / 止痒 (zhǐyǎng)
- 浮皮蹭癢 / 浮皮蹭痒
- 淚癢 / 泪痒
- 無關痛癢 / 无关痛痒 (wúguāntòngyǎng)
- 煞癢 / 煞痒
- 熱癢癢 / 热痒痒
- 爪癢 / 爪痒
- 爬癢 / 爬痒
- 牙根癢癢 / 牙根痒痒
- 牙癢癢 / 牙痒痒
- 疥癢 / 疥痒
- 痕癢 / 痕痒
- 痟癢 / 痟痒
- 痛癢 / 痛痒 (tòngyǎng)
- 痛癢無關 / 痛痒无关
- 痛癢相關 / 痛痒相关
- 痾癢 / 疴痒
- 瘙癢 / 瘙痒 (sàoyǎng)
- 瘙癢病 / 瘙痒病
- 癢剌剌 / 痒剌剌
- 癢噱噱 / 痒噱噱
- 癢如如 / 痒如如
- 癢心 / 痒心
- 癢技 / 痒技
- 癢滋滋 / 痒滋滋
- 癢癢 / 痒痒 (yǎngyang)
- 癢癢筋兒 / 痒痒筋儿
- 癢苛 / 痒苛
- 癢處 / 痒处
- 癢酥酥 / 痒酥酥
- 發癢 / 发痒 (fāyǎng)
- 的羞剔癢 / 的羞剔痒
- 皮癢 / 皮痒
- 皮風騷癢 / 皮风骚痒
- 皮鬆骨癢 / 皮松骨痒
- 看人屙屎屎窟癢 / 看人屙屎屎窟痒
- 知疼著癢 / 知疼着痒
- 膝癢搔背 / 膝痒搔背
- 苛癢 / 苛痒
- 隔靴抓癢 / 隔靴抓痒
- 隔靴搔癢 / 隔靴搔痒 (géxuēsāoyǎng)
- 靴背爪癢 / 靴背爪痒
- 頭癢搔跟 / 头痒搔跟
- 麻姑搔癢 / 麻姑搔痒
Remove ads
Japanese
Kanji
癢
Readings
Compounds
Korean
Hanja
癢 • (yang) (hangeul 양, revised yang, McCune–Reischauer yang, Yale yang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
癢: Hán Nôm readings: dưỡng, ngứa
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads