Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
cambiar
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Asturian
Etymology
From Old Leonese cambiar, from Vulgar Latin or Late Latin cambiāre, from change in conjugation of cambīre, of Gaulish origin.
Pronunciation
Verb
cambiar (first-person singular indicative present cambio, past participle cambiáu)
Conjugation
Conjugation of cambiar
Synonyms
- (change): camudar
Related terms
Remove ads
Galician
Alternative forms
- cambear
Etymology
In local Latin charters since the 10th century. From Old Galician-Portuguese cambiar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin or Late Latin cambiāre, from change in conjugation of cambīre, of Celtic origin. Compare French changer.
Pronunciation
Verb
cambiar (first-person singular present cambio, first-person singular preterite cambiei, past participle cambiado)
Conjugation
1Less recommended.
Derived terms
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022), “cambiar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018), “cambiar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cambiar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cambiar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cambiar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Remove ads
Interlingua
Verb
cambiar
- to change
Conjugation
Remove ads
Italian
Verb
cambiar (apocopated)
Anagrams
Occitan
Etymology
From Old Occitan cambiar, from Vulgar Latin or Late Latin cambiāre, from change in conjugation of cambīre, of Gaulish origin. Compare Catalan canviar, French changer.
Pronunciation
Verb
cambiar
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Related terms
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese cambiar, from Vulgar Latin or Late Latin cambiāre, from change in conjugation of cambīre, of Gaulish origin. Compare Spanish cambiar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kɐ̃.biˈa(ʁ)/ [kɐ̃.bɪˈa(h)], (faster pronunciation) /kɐ̃ˈbja(ʁ)/ [kɐ̃ˈbja(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /kɐ̃.biˈa(ɾ)/ [kɐ̃.bɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /kɐ̃ˈbja(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /kɐ̃.biˈa(ʁ)/ [kɐ̃.bɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /kɐ̃ˈbja(ʁ)/ [kɐ̃ˈbja(χ)]
- (Porto Alegre) IPA(key): /kɐ̃.biˈa(ɻ)/ [kɐ̃.bɪˈa(ɻ)], (faster pronunciation) /kɐ̃ˈbja(ɻ)/
Verb
cambiar (first-person singular present cambio, first-person singular preterite cambiei, past participle cambiado)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
Remove ads
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish, from Vulgar Latin or Late Latin cambiāre, from change in conjugation of cambīre, of Gaulish origin. Compare also the variant Old Spanish form camear. Cognate to Italian cambiare.
Pronunciation
Verb
cambiar (first-person singular present cambio, first-person singular preterite cambié, past participle cambiado)
- (transitive, intransitive) to change, to shift, to switch, to alter
- La marea ha cambiado.
- The tide has turned / shifted.
- (transitive) to modify
- Synonyms: alterar, modificar, transformar
- (transitive, intransitive) to switch, to switch up, to change, to trade, to swap (usually + de) (when implying changing from one thing to another)
- Estoy dispuesto a cambiar de lugar contigo.
- I am willing to trade places with you.
- Siempre puedes cambiar de lado y unirte a nosotros.
- You could always switch sides and join us.
- Sería una error que el país cambie de dirección ahora.
- It would be a mistake for the country to change direction now.
- Probablemente debo cambiar de trabajo ahora antes de que sea demasiado tarde.
- I should probably change jobs now before it's too late.
- (transitive) to replace, to change out, to swap out
- Necesitarás cambiar las pastillas de freno, señor. Están rotas.
- You will need to replace the break pads, sir. They are cracked.
- (transitive, formal) to exchange, to trade in
- Cambio mi cheque en el banco.
- I cash my check at the bank.
- ¿Dónde puedo cambiar mis dólares por pesos?
- Where can I exchange my dollars for pesos?
- (transitive, figuratively) to turn around
- Mi primo ahora tiene una segunda oportunidad a cambiar su vida.
- My cousin now has a second chance to turn his life around.
- (reflexive) to swap, to trade, to switch
- ¿Podríamos cambiarnos los asientos?
- Can we trade seats?
- (reflexive) to move (i.e., change from one place to another)
- Ella se cambió del sótano al primer piso.
- She moved from the basement to the first floor.
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
Descendants
- → Ye'kwana: kamjiyaka
Further reading
- “cambiar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads