Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
colgar
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Asturian
Etymology
Verb
colgar (first-person singular indicative present colgo, past participle colgáu)
- to hang
- Synonyms: engolar, colingar, encolingar, trescollerar
Conjugation
Conjugation of colgar
Remove ads
Catalan
Etymology
Inherited from Latin collocāre (“set in place”). Doublet of col·locar.
Pronunciation
Verb
colgar (first-person singular present colgo, first-person singular preterite colguí, past participle colgat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/
Conjugation
Further reading
- “colgar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “colgar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Remove ads
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese colgar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin collocāre (“set in place”). Doublet of the borrowed colocar. Cognate with English couch and collocate.
Pronunciation
Verb
colgar (first-person singular present colgo, first-person singular preterite colguei, past participle colgado)
- to hang
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 685:
- Et hũus dizem que o enforcou com̃o a falsario; mays o arçebispo dom Rrodrigo, por apostar sua parauoa, diz que morreu colgado.
- And some say that he hanged him as a liar; but archbishop Don Rodrigo, to straighten his word, says he died hanged.
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 441:
- Demays tĩjña ẽna mão hũ ençẽçario de hũ topaz moy claro et moy rrico, colgado de hũus fíos de ouro enlaçados et laurados a moy grã nobreza.
- Besides, he had in his hand a censer made of very rich and clear topaz, hanging from some gold threads tied and worked in the most noble manner
- to hang up
- Antonym: descolgar
Conjugation
1Less recommended.
Derived terms
- colgarecho
- descolgar
- encolgar
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022), “colgar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018), “colg”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “colgar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “colgar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “colgar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “colgar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “colgar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Remove ads
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese colgar (“hang”), from Latin collocāre (“set in place”). Doublet of colocar.
Pronunciation
Verb
colgar (first-person singular present colgo, first-person singular preterite colguei, past participle colgado)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Remove ads
Spanish
Etymology
Inherited from Latin collocāre (“set in place”). Doublet of the borrowed colocar. Cognate with English couch and collocate.
Pronunciation
Verb
colgar (first-person singular present cuelgo, first-person singular preterite colgué, past participle colgado)
- (transitive) to hang
- to hang up (the telephone, etc.)
- Antonym: descolgar
- (computing) to upload
- (transitive, colloquial) (+ con) to hang out with, relax with
- (reflexive, computing) to freeze, to hang (to come a sudden halt, stop working)
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
Related terms
See also
Further reading
- “colgar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads