Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
ra
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: Appendix:Variations of "ra"
Languages (33)
English
Albanian • Anguthimri • Atampaya • Borôro • Cebuano • Chuukese • Dalmatian • Dutch • Egyptian • Galician • Haitian Creole • Japanese • Kapampangan • Malagasy • Maltese • Middle English • Mokilese • Moore • Nyunga • Old English • Pali • Scots • Sumerian • Tagalog • Tat • Vietnamese • Winnebago • Woleaian • Yapese • Yoruba • Zaghawa • Zhuang
Page categories
Albanian • Anguthimri • Atampaya • Borôro • Cebuano • Chuukese • Dalmatian • Dutch • Egyptian • Galician • Haitian Creole • Japanese • Kapampangan • Malagasy • Maltese • Middle English • Mokilese • Moore • Nyunga • Old English • Pali • Scots • Sumerian • Tagalog • Tat • Vietnamese • Winnebago • Woleaian • Yapese • Yoruba • Zaghawa • Zhuang
Page categories
Remove ads
English
Interjection
ra
- Alternative spelling of rah (“exclamation of encouragement”).
- 1982, Douglas Adams, Life, the Universe and Everything, page 140:
- "You guys are doing great. Ra ra ra! Go get 'em, guys."
- 2016, Angie Derek, Mafia Secret:
- Ra-ra and all that. So cheerleaders have a harder time climbing flights of stairs?
- 2022, Russ Harris, The Happiness Trap, second edition, page 235:
- "Ra! Ra! You can do it! Ra! Ra! Just get to it!"
Anagrams
Remove ads
Albanian
Etymology
Inflection of bie.
Verb
ra
- it fell (off)
- it tumbled, flopped
- it struck, punched
- it rained (combined with shi (“rain”))
- it snowed (combined with borë (“snow”))
Related terms
Anguthimri
Noun
ra
- (Mpakwithi) stomach
Verb
ra
- (transitive, Mpakwithi) to wash
- (transitive, Mpakwithi) to rub
References
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 188
Atampaya
Verb
ra
References
- Claire Bowern, Harold James Koch, Australian Languages: Classification and the Comparative Method (2004), page 537
Borôro
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
ra
Cebuano
Etymology
Originally an allophone of obsolete da (“idem”). Compare Tausug da (“only; just”) and the daw~raw distinction in Tagalog.
Pronunciation
Adverb
ra (Badlit spelling ᜇ)
- (after the first word of a sentence) only, just, nothing else
- (after an adjective indicating a greater nature) too, so, but not too much
- Synonym: kaayo
- Dako ra ang sapatos para nako. ― The shoes are quite big for me.
- (with a verb, after a pronoun) expresses an action done by someone alone; to do by oneself
- Siya ray naglaba sa tanang labhonon. ― He did all the laundry by himself.
- (after a verb in the prospective aspect) indicates that the action is certain to happen
- Moanhi ra 'na. ― He'll come. (So don't worry)
- (after an imperative verb) used to soften a command
- Ambi ra gud ang remote. ― Let me have the remote.
Derived terms
- anaa ra
- bantog ra
- iya ra
- kanyahay ra
- lahi ra
- lain ra
- layo ra
- maayo ra
- mao ra
- ra ba
- ra gani
- ra gayod
- ra gud
- ra hinuon
- samok ra
- sobra ra
- tan-awa ra
- wala ra
- yate ra
Remove ads
Chuukese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun
ra
- they
- they are
Dalmatian
Etymology
From Latin rēx, rēgem.
Noun
ra m
Dutch
Alternative forms
- ree (obsolete, dialectal)
Etymology
From Middle Dutch ra, from Proto-Germanic *rahō. Cognate with German Rah, Old Norse rá.
Pronunciation
Noun
ra f (plural ra's, diminutive raatje n)
Derived terms
Egyptian
Romanization
ra
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese rãa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin rana.
Pronunciation
Noun
ra f (plural ras)
Derived terms
- Camporrairo
- Portorrairo
- Rairos
- relo
- Vilarrairo
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022), “rãa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018), “rãa”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ra”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ra”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ra”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Remove ads
Haitian Creole
Etymology
Pronunciation
Adjective
ra
References
- Targète, Jean and Urciolo, Raphael G. Haitian Creole-English dictionary (1993; →ISBN)
Japanese
Romanization
ra
Kapampangan
Pronunciation
Pronoun
ra
- alternative spelling of da
Malagasy
Etymology
Noun
ra
Maltese
Etymology
From Arabic رَأَى (raʔā). An oft-cited archaism in Maltese as the verb has been displaced in most contemporary dialects (some preserved it though like the dialect of Sfax/Tunisia). The peculiar use of the imperative is similar to Maghrebi forms like راني (rāni) etc., which ultimately developed into pronouns.
Pronunciation
Verb
ra (imperfect jara, past participle muri)
- to see
- (imperative) look!, behold!; often construed with a pronominal suffix referring to the subject of the following context
- c. 2015, Il-Bibbja : il-Kotba Mqaddsa, 5th edition, Valletta: Ghaqda Biblika Maltija, →OCLC, Il-Ktieb tal-Profeta Eżekjel 29:3:
- Tkellem u għid: Dan jgħid Sidi l-Mulej: Arani kontrik, ja Fargħun, sultan tal-Eġittu, il-kukkudrill il-kbir imxaħxaħ f’nofs in-Nil, li qal: ‘Tiegħi n-Nil. Jien għamiltu.’
- New International Version translation: Speak to him and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘I am against you, Pharaoh king of Egypt, you great monster lying among your streams. You say, “The Nile belongs to me;
Conjugation
Middle English
Etymology 1
Adjective
ra
- alternative form of raw
Etymology 2
Noun
ra
- (Early Middle English or Northern) alternative form of ro (“roe deer”)
Mokilese
Etymology
Noun
ra
Inflection
Moore
Etymology
Pronunciation
Verb
ra (progressive raada)
- to buy
Nyunga
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
ra
- clear plain
References
- 2011, Bindon, P. and Chadwick, R. (compilers and editors), A Nyoongar Wordlist: from the south-west of Western Australia, Western Australian Museum (Welshpool, WA), 2nd ed.
Old English
Alternative forms
Etymology
A contraction of earlier rāha, from Proto-West Germanic *raihō, *raih, from Proto-Germanic *raihô, *raihą. The 5th-century runic form ᚱᚨᛇᚺᚨᚾ (raïhan) is possibly an ancestor of this word, but may be North Germanic instead.
Pronunciation
Noun
rā m (nominative plural rān)
Declension
Weak:
Related terms
Descendants
References
- Joseph Bosworth; T. Northcote Toller (1898), “rá”, in An Anglo-Saxon Dictionary, second edition, Oxford: Oxford University Press.
Pali
Alternative forms
Etymology
Probably from the pronunciation of a syllable consisting only of the letter.
Noun
ra m
- the Pali letter 'r'
- c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar] (overall work in Pali), page 4; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:
- क, ख, ग, घ, ङ, च, छ, ज, झ, ञ, ट, ठ, ड, ढ, ण, त, थ, द, ध, न, प, फ, ब, भ, म, य, र, ल, व, स, ह, ळ, ं। इति व्यञ्जन नाम होन्ति।
- Ka, kha, ga, gha, ṅa, ca, cha, ja, jha, ña, ṭa, ṭha, ḍa, ḍha, ṇa, ta, tha, da, dha, na, pa, pha, ba, bha, ma, ya, ra, la, va, sa, ha, ḷa, aṃ, iti vyañjanā nāma honti.
- 'k', 'kh', 'g', 'gh', 'ṅ', 'c', 'ch', 'j', 'jh', 'ñ, 'ṭ', 'ṭh', 'ḍ', 'ḍh', 'ṇ', 't', 'th', 'd', 'dh', 'n', 'p', 'ph', 'b', 'bh', 'm', 'y', 'r', 'l', 'v', 's', 'h', 'ḷ' and 'ṃ', these are the consonants by name.
- c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar] (overall work in Pali), page 12; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:
- लो रस्स यथा-महासालो।
- Lo rassa yathā mahāsālo.
- 'L' from 'r' as in 'mahāsālo'.
Declension
Declension table of "ra" (masculine)
Synonyms
- rakāra
Scots
Determiner
ra
- (colloquial) Glaswegian form of the
Usage notes
- Associated with broad Glaswegian dialect.
Sumerian
Romanization
ra
- romanization of 𒊏 (ra)
Tagalog
Etymology
Influenced by Baybayin character ᜇ (da).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ɾa/ [ɾɐ]
- Rhymes: -a
- Syllabification: ra
Noun
ra (Baybayin spelling ᜇ)
- the name of the Latin-script letter R/r, in the Abakada alphabet
See also
Further reading
- “ra”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
Tat
Etymology
Noun
ra
Vietnamese
Etymology 1
Inherited from Proto-Vietic *-saː, cognate with Tho [Cuối Chăm] saː¹ and Muong tha.
Attested in Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經, c. 12th cent.) as 亇些, phonetic 個些 (MC kaH sjae) (modern SV: cá ta). Attested as ra in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651).
Pronunciation
Verb
ra • (𦋦, 𫥧, 𬎷, 𠚢, 𪞷, 𪡔, 囉, 𫥨, 𬙛)
- to go out, to leave
- Copy from 18th century, Urtext probably from 12th or 15th century, Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh (佛說大報父母恩重經):
雷 亇些 礼 𢪀 曳 林 由 旬 - Pull out his 100 yojanas long tongue.
- (by extension) to go northwards in Vietnam
- to be released, to be published, to be out, to come out
- Phim này mới ra nè.
- Hey, this movie has just came out.
- to become, to turn into
- Nó chẳng ra gì hết.
- He didn't turn out to be anybody.
Usage notes
- Sometimes the verb đi (“to go”) is used for emphasis when appended to ra, forming đi ra to mean "go even further out". However, this usage may vary from dialect to dialect.
- Ra is used after an adjective to indicate a positive development of a character or state of a person or thing.
Derived terms
See also
Etymology 2
Pronunciation
Noun
(classifier tấm) ra
Winnebago
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Article
ra
- the (definite article)
Usage notes
The article follows the noun it modifies.
References
- John E. Koontz, Winnebago, in The American Midwest: An Interpretive Encyclopedia, page 317
Woleaian
Etymology
Noun
ra
Yapese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
ra
Yoruba
Etymology 1
Alternative forms
Pronunciation
Determiner
ra
- (Ekiti, Western Akoko) our, ours, us
Usage notes
- Not used by the Akure subdialect of Ekiti, which uses ria.
Etymology 2
Proposed to derive from Proto-Yoruboid *là, cognate with Igala là, Olukumi la
Pronunciation
Verb
rà
- (transitive, ditransitive) to buy
Etymology 3
Alternative forms
- rákòrò
Pronunciation
Verb
rá
- to crawl
Etymology 4
Pronunciation
Verb
rà
Etymology 5
Pronunciation
Particle
ra
Zaghawa
Pronunciation
Conjunction
ra
- and (used for people)
- adoum ra hawa ra - Adam and Eve
- and (after words ending in a vowel)
- Sabit da Arbaha ra - Saturday and Wednesday
Usage notes
Zaghawa conjunctions come after all words they group. Thus, Adam and Eve is 'adoum ra hawa ra', not *adoum ra hawa, as the literal English translation would be.
See also
References
- Beria-English English-Beria Dictionary [provisional] ADESK, Iriba, Kobe Department, Chad
Zhuang
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /ɣa˨˦/
- Tone numbers: ra1
- Hyphenation: ra
Etymology 1
From Proto-Tai *p.taːᴬ (“eye”). See da for more.
Noun
ra (1957–1982 spelling ra)
Etymology 2
From Proto-Tai *kraᴬ (“to seek”).
Verb
ra (Sawndip forms 𫽋 or 𥅂 or 𰐣 or 逻 or 啰 or ⿱找下 or 拉 or 而 or 𱲷, 1957–1982 spelling ra)
Etymology 3
Verb
ra (1957–1982 spelling ra)
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads