Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

servo

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads

English

Pronunciation

Etymology 1

Clipping of servomotor.

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Noun

servo (plural servos)

  1. A servomechanism.
    • 2003, Roger Williams, How to Improve Triumph TR5, 250 and 6, page 45:
      A Lockheed Type 6 remote servo adds a 1.9 multiplier to the pedal pressures and, at about £140, is rather cheaper than all the Girling single line remote servos I′ve seen advertised.
    • 2004, Myke Predko, 123 Robotics Experiments for the Evil Genius, page 300:
      If you are using Futaba servos with the application, make sure that you change the data values accordingly.
    • 2008, Mark L. Latash, Neurophysiological Basis of Movement, page 95:
      The servo is an autonomic element of a control system: Setting a desired value of an output parameter makes a servo do its job independently of other factors as long as the specified value remains constant.
    1. A servomotor.
Derived terms

Verb

servo (third-person singular simple present servos, present participle servoing, simple past and past participle servoed)

  1. To control by means of servocontrol

Etymology 2

Clipping of service station + -o.

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Noun

servo (plural servos)

  1. (Australia, New Zealand) A service station, being a place to buy petrol for cars etc., as well as various convenience items, with or without actual car service facilities.

Anagrams

Remove ads

Esperanto

Etymology

From servi (to serve) + -o.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈservo/
  • Rhymes: -ervo
  • Hyphenation: ser‧vo

Noun

servo (accusative singular servon, plural servoj, accusative plural servojn)

  1. service

Derived terms

Finnish

Etymology

From English servo.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈserʋo/, [ˈs̠e̞rʋo̞]
  • Rhymes: -erʋo
  • Syllabification(key): ser‧vo
  • Hyphenation(key): ser‧vo

Noun

servo

  1. servo

Declension

More information nominative, genitive ...
More information first-person singular possessor, singular ...

Derived terms

Further reading

Anagrams

Remove ads

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese servo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin servus.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsɛɾbo/ [ˈs̺ɛɾ.β̞ʊ]
  • Rhymes: -ɛɾbo

Noun

servo m (plural servos, feminine serva, feminine plural servas)

  1. serf
    Antonyms: amo, señor
  2. servant

References

Italian

Etymology 1

From Latin servus, from Proto-Indo-European *ser-wo- (guardian), or perhaps of Etruscan origin.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsɛr.vo/
  • Rhymes: -ɛrvo
  • Hyphenation: sèr‧vo

Adjective

servo (feminine serva, masculine plural servi, feminine plural serve)

  1. (literary) servile (of or pertaining to a slave)
    • 1310s, Dante Alighieri, “Canto VI”, in Purgatorio [Purgatory], lines 76–78; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
      Ahi serva Italia, di dolore ostello,
      nave sanza nocchiere in gran tempesta,
      non donna di provincie, ma bordello!
      Ah! servile Italy, grief's hostelry! A ship without a pilot in great tempest! No Lady thou of Provinces, but brothel!
    • 1763, Giuseppe Parini, “Il mattino [Morning]”, in Opere dell'abate Giuseppe Parini - Volume primo [Works of abbot Giuseppe Parini - Volume one], Venice: Giacomo Storti, published 1803, page 126:
      [] le serve braccia
      Fornien di leve onnipotenti, ond’alto
      Salisser poi piramidi, obelischi
      They endowed the servile arms with all-powerful levers, so that pyramids and obelisks could then rise
    • 1821, Alessandro Manzoni, Il cinque maggio [The Fifth of May], collected in Opere varie di Alessandro Manzoni, Fratelli Rechiedei, published 1881, page 690, lines 17–20:
      Di mille voci al sonito
      Mista la sua non ha:
      Vergin di servo encomio
      E di codardo oltraggio
      With the thousand resounding voices his one does not mix, free from all taint of servile praise and cowardly insult

Noun

servo m (plural servi, feminine serva)

  1. (literary) slave
    Synonym: schiavo
  2. servant
    Synonyms: servitore, domestico

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

servo

  1. first-person singular present indicative of servire

Anagrams

Remove ads

Latin

Etymology

From Proto-Italic *serwāō, from Proto-Indo-European *ser- (to watch over, protect). Possible cognates in Ancient Greek Ἥρα (Hḗra), ἥρως (hḗrōs).

Pronunciation

Verb

servō (present infinitive servāre, perfect active servāvī, supine servātum); first conjugation

  1. to maintain, keep
    Synonyms: teneo, obtineō, retineo, capio, contineō, comprehendo, obsideo, sustineo
    • 165 BCE, Publius Terentius Afer, Hecyra 3.3.42:
      Pollicitus sum et servāre in eō certumst quod dīxī fidem.
      I’ve made a promise and it’s certain that I shall keep what I said.
    • 23 BCE – 13 BCE, Horace, Odes 2.3.1–2:
      Aequam mementō rēbus in arduīs
      servāre mentem []
      Remember to maintain a level mind in
      difficult situations []
  2. to protect, save, keep, guard, safeguard, watch over
    Synonyms: salvō, tūtor, vindicō, cū̆stōdiō, sospitō, teneō, adimō, prōtegō, tegō, adsum, sustineō, dēfendō, tueor, prohibeō, arceō, mūniō, ēripiō
    Antonyms: immineō, īnstō, obiectō
    • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.546–548:
      “Quem sī Fāta virum servant, sī vēscitur aurā
      aetheriā, neque adhūc crūdēlibus occubat umbrīs,
      nōn metus [...].”
      “If the Fates protect this man, if he breathes in the upper air, and neither still has he fallen among the cruel shades, [have] no fear [...].”
      (Ilioneus, speaking of Aeneas, assures Queen Dido regarding the Trojan presence in Carthage.)
  3. to give heed to, pay attention to; watch, observe any thing
    Synonyms: observō, conspiciō, cōnspicor, cū̆stōdiō, animadvertō, caveō, intueor
  4. to save, to deliver, rescue [with (Classical Latin) ex (+ ablative) or (Late Latin) ab (+ ablative) ‘from’]
    Synonyms: līberō, eximō, absolvō, vindicō, excipiō
    Antonyms: refrēnō, coerceō, saepiō, officiō, obstō, comprimō, impediō, arceō, supprimō
    • 54 BCE – 51 BCE, Cicero, De re publica 1.3.5:
      Hinc enim illa et apud Graecōs exempla, Miltiadem, victōrem domitōremque Persārum, nōndum sānātīs volneribus iīs, quae corpore adversō in clārissima victōriā accēpisset, vītam ex hostium tēlīs servātam in cīvium vinclīs prōfūdisse, et Themistoclem patriā, quam līberāvisset, pulsum atque prōterritum non in Graeciae portūs per sē servātōs, sed in barbariae sinūs cōnfūgisse, quam adflīxerat.
      Hence these examples among the Greeks as well: Miltiades, victor and conqueror of the Persians, to have spilt his life, preserved from enemies’ weapons, in the chains of his citizens, with the wounds received on the front of his body in the course of the most glorious victory not yet healed; and Themistocles, banished and driven away from the country he had freed, to have fled not to the harbours of Greece, saved by himself, but to the gulfs of a foreign country, which he had oppressed.
    • c. 77 CE – 79 CE, Pliny the Elder, Naturalis Historia 7.29.103:
      Super omnia Capitōlium summamque rem in eō sōlus ā Gallīs servāverat, sī nōn regnō suō servasset.
      Above all [Lucius Siccius Dentatus] had singlehandedly saved the Capitol and the state treasure therein from the Gauls—had he only not saved it for his own reign.
  5. to preserve, store, keep, reserve
    • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.207:
      Dūrāte, et vōsmet rēbus servāte secundīs.
      Endure, and preserve yourselves for favourable things.
  6. (figurative) to permit, allow

Conjugation

1At least one use of the Old Latin "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
2At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.

Descendants

  • Aromanian: sãrbedz, sãrbari
  • Italian: servare, serbare
  • Occitan: servar
  • Romanian: serba, serbare
  • Sicilian: sarbari
  • Spanish: servar

See also

Noun

servō

  1. dative/ablative singular of servus

References

  • servo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • servo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • servo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • to rescue from peril: aliquem ex periculo eripere, servare
    • to show an affectionate regard for a person's memory: memoriam alicuius pie inviolateque servare
    • to observe the chronological order of events: temporum ordinem servare
    • to observe the chronological order of events: servare et notare tempora
    • to be calm, self-possessed: constantiam servare
    • to preserve one's loyalty: fidem colere, servare
    • to keep one's word (not tenere): fidem servare (opp. fallere)
    • to do one's duty: officium suum facere, servare, colere, tueri, exsequi, praestare
    • to observe moderation, be moderate: modum tenere, retinere, servare, adhibere
    • to keep one's oath: iusiurandum (religionem) servare, conservare
    • to observe the sky (i.e. the flight of birds, lightning, thunder, etc.: de caelo servare (Att. 4. 3. 3)
    • to fast: ieiunium servare
    • to keep up a usage: consuetudinem suam tenere, retinere,[TR1] servare
    • to keep the ranks: ordines servare (B. G. 4. 26)
    • (ambiguous) to narrate events in the order of their occurrence: res temporum ordine servato narrare
  • servo in Enrico Olivetti, editor (2003-2025), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
  • Julius Pokorny (1959), Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, in 3 vols, Bern, München: Francke Verlag
Remove ads

Portuguese

Etymology

From Latin servus, from Proto-Indo-European *ser-wo- (guardian), or perhaps of Etruscan origin.

Pronunciation

 
 

  • Hyphenation: ser‧vo

Noun

servo m (plural servos, feminine serva, feminine plural servas)

  1. servant
  2. serf

See also

Remove ads

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈseɾbo/ [ˈseɾ.β̞o]
  • Rhymes: -eɾbo
  • Syllabification: ser‧vo

Noun

servo m (plural servos)

  1. abbreviation of servomecanismo
  2. abbreviation of servomotor

Further reading

Swedish

Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv

Noun

servo c

  1. servo

Declension

More information nominative, genitive ...

Derived terms

References

Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads