Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
con
De Wikcionario, el diccionario libre
Remove ads
Español
| con | |
| pronunciación (AFI) | [kõn] ⓘ |
| silabación | con |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| grafías alternativas | cõ[1] |
| parónimos | can, coa, col, cor, coy, coz, don, eón, non, pon, ron, son, ton |
| rima | on |
Etimología
Del castellano antiguo con ('con'), y este del latín cum ('con').
Preposición
- 1
- En compañía de.
- Antónimo: sin.
- Ejemplo: Antonio está con Felipe
- 2
- Contenido o adherencia.
- Ejemplo: Una moto con un sidecar
- 3
- Combinado con un infinitivo, actúa como gerundio.
- Ejemplo: Con pelearse no se arregla nada
- 4
- Indica el medio empleado para hacer algo.
- Ejemplo: Comer con cuchillo y tenedor.
- 5
- Indica un contrasentido o contraposición.
- Sinónimo: a pesar de.
- Ejemplo: Con llevar tantos años en la empresa, aun no lo ascienden.
- 6
- Sirve para enfatizar.
- Ejemplo: ¡Vaya con el asunto difícil este!
- 7
- Se usa en expresiones de queja para decir que algo que se menciona es injusto.
- Ejemplo: ¡Con lo bien que iba todo, ya has venido a fastidiarlo!
- 8
- Puede sustituir a y para expresar que además de enumeración hay compañía.
- Ejemplo: El cantante con su guardaespaldas se fue al hotel.
Locuciones
- con que: en caso de que (seguido del subjuntivo).
- con tal que o con tal de que: con la condición de que (seguido del subjuntivo).
Combinación con pronombres personales
Cuando con modifica un pronombre personal, ambos se combinan tomando formas especiales:
- primera persona del singular: conmigo en lugar de *con mí;
- segunda personal del singular: contigo en lugar de *con ti, y consigo en lugar de *con usted;
- tercera persona del singular y el plural: consigo en lugar de *con sí;
- primera persona del plural: connosco, forma arcaica, en la actualidad se usa con nosotros;
- segunda personal del plural: convosco, forma arcaica, en la actualidad se usa con vosotros, y consigo en lugar de *con ustedes.
Véase también
- con-: Prefijo.
Traducciones
Traducciones [▲▼]
- Alemán: mit (de)
- Asturiano: [1] con (ast)
- Búlgaro: с (bg); със (bg)
- Catalán: amb (ca)
- Danés: med (da)
- Esperanto: kun (eo)
- Francés: avec (fr)
- Griego: με (el)
- Inglés: with (en)
- Italiano: con (it)
- Latín: cum (la)
- Maya yucateco: yéetel (yua)
- Neerlandés: met (nl)
- Ruso: с (ru)
- Rumano: cu (ro)
- Occitano: amb (oc)
- Polaco: z (pl)
- Portugués: com (pt)
Remove ads
Aragonés
| con | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del navarro-aragonés con ('con'), y este del latín cum ('con').
Preposición
- 1
- Con, en colaboración con, en compañía de o junto con.
Asturiano
| con | |
| pronunciación (AFI) | [koŋ] |
Etimología
Del leonés antiguo con y cõ ('con'), y estos del latín cum ('con').
Preposición
Locuciones
Locuciones [▲▼]
- con eso
- pa con
- y con eso
Información adicional
Castellano antiguo
| con | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín cum ('con').
Preposición
- 1
- Con, en colaboración con, en compañía de o junto con.
Descendientes
Catalán
| con | |
| central (AFI) | [ˈkon] |
| valenciano (AFI) | [ˈkon] |
| baleárico (AFI) | [ˈkon] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | monosílaba |
Etimología
Del latín conum ('cono'). Atestiguado desde 1803.[2]
Sustantivo masculino
con ¦ plural: cons
- 1 Geometría
- Cono.
Locuciones
Locuciones [▲▼]
- con de dejecció
- con vegetatiu
Información adicional
- Derivado: cònic.
Véase también
Remove ads
Catalán antiguo
| con | |
| pronunciación | falta agregar |
Adverbio
- 1
- Variante de con
Conjunción
- 2
- Variante de con
Dálmata
| con | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín connum ('coño').
Sustantivo masculino
- 1 Anatomía
- Coño.
- Uso: malsonante.
Fala
| con | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del galaicoportugués con ('con'), y este del latín cum ('con').
Preposición
Francés
| con | |
| pronunciación (AFI) | [kɔ̃] ⓘ |
| longitud silábica | monosílaba |
| variantes | cono |
| homófonos | cons |
| rima | ɔ̃ |
Etimología
Del francés medio con ('coño'), y este del francés antiguo con ('coño'), del latín cunnum ('vagina').[3]
Sustantivo masculino
con ¦ plural: cons
Adjetivo
con ¦ plural: cons ¦ femenino: conne ¦ femenino plural: connes
Interjección
- 7
- ¡Coño!
- Uso: coloquial, malsonante.
Locuciones
Locuciones [▲▼]
- à la con
- avoir l’air con
- choses du con
- con comme la Lune
- con comme ses pieds
- con comme un balai
- con comme un balai sans manche
- con comme un manche
- con comme un panier
- con comme une bite
- con comme une valise
- con comme une valise sans poignée
- faire le con
- jouer au con
- le con de sa mère
- le con de sa race
- piège à cons
- putain con
- putain de con
- roi des cons
Información adicional
- Derivados: bouducon, concon, connard, connasse, connaud, conneau, connement, connerie, conno, connot, ducon, déconnade, déconnage, déconner, déconneur, enconner
Véase también
Francés antiguo
| con | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del latín cunnum ('coño').
Sustantivo masculino
- 1 Anatomía
- Coño.
- Uso: malsonante.
- Sinónimo: landie.
Etimología 2
Del latín vulgar *quomo.
Conjunción
- 1
- Variante de conme
Francés medio
| con | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del francés antiguo con ('coño'), y este del latín cunnum ('coño').
Sustantivo masculino
- 1 Anatomía
- Coño.
- Uso: malsonante.
Galaicoportugués
| con | |
| pronunciación (AFI) | [kõ] |
Etimología
Del latín cum ('con').
Preposición
Descendientes
Gallego
| con | |
| pronunciación (AFI) | [kʊŋ] (etimología 1) |
| pronunciación (AFI) | [ˈkɔŋ] (etimología 2) |
| silabación | con |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rimas | on, ɔn |
Etimología 1
Del galaicoportugués con ('con'), y este del latín cum ('con').
Preposición
Información adicional
- Derivados: coa, coas, co, cos, cun, cuns, cunha, cunhas.
- Cuando con modifica un pronombre personal, ambos se combinan tomando formas especiales:
- primera persona del singular: comigo en lugar de *con min;
- segunda personal del singular: contigo en lugar de *con ti, y consigo en lugar de *con vostede;
- tercera persona del singular y el plural: consigo en lugar de *con si;
- primera persona del plural: connosco, en lugar de *con nós;
- segunda personal del plural: convosco, en lugar de *con vós'', y consigo en lugar de *con vostedes.
Etimología 2
Del latín medieval cauno, del protocéltico *akaunon, del protoindoeuropeo *h₂éḱmō.
Sustantivo masculino
con ¦ plural: cons
- 1
- Peñasco.
Inglés
| con | |
| Received Pronunciation (AFI) | /kɒn/ ⓘ |
| General American (AFI) | /kɑn/ ⓘ |
| General Australian (AFI) | /kɔn/ |
| longitud silábica | monosílaba |
| homófonos | conn, Khan[5] |
Etimología
Acortamiento de contra ('contra').
Adverbio
- 1
- En contra.
Sustantivo
con ¦ plural: cons
- 2
- Oposición, contrincante.
- 3
- Convicto.
- 4
- Mentira, estafa.
Verbo
Conjugación
Conjugación de con (conned, conned) (regular) [▲▼]
Interlingua
| con | |
| pronunciación (AFI) | [ˈkɔn] |
Etimología
Del latín cum ('con').
Preposición
- 1
- Con, en colaboración con, en compañía de o junto con.
Italiano
| con | |
| pronunciación (AFI) | [kon] |
Etimología
Del italiano antiguo con ('con'), y este del latín cum ('con').
Preposición
Información adicional
Italiano antiguo
| con | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín cum ('con').
Preposición
- 1
- Con, en colaboración con, en compañía de o junto con.
Ladino
| con | |
| pronunciación | falta agregar |
| variantes | cun[6] |
Etimología
Del latín cum ('con').
Preposición
- 1
- Con, en colaboración con, en compañía de o junto con.
Leonés antiguo
| con | |
| pronunciación | falta agregar |
| grafías alternativas | cõ |
Etimología
Del latín cum ('con').
Preposición
- 1
- Con, en colaboración con, en compañía de o junto con.
Navarro-aragonés
| con | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín cum ('con').
Preposición
- 1
- Con, en colaboración con, en compañía de o junto con.
Provenzal antiguo
| con | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín cunnum ('coño').
Sustantivo masculino
- 1 Anatomía
- Coño.
Rumano
| con | |
| pronunciación (AFI) | [kon] |
Etimología
Del francés cône ('cono').[7]
Sustantivo neutro
- 1 Geometría
- Cono.
Declinación
Declinación de con (irregular) [▲▼]
Locuciones
Locuciones [▲▼]
- con de dejecție
- con de lumină
- con vulcanic
Véase también
Referencias y notas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads