Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
libro
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Abaknon
Étymologie
- De l’espagnol libro.
Nom commun
libro \Prononciation ?\
Espagnol
Étymologie
- Du latin liber.
Nom commun
libro \ˈli.βɾo\ masculin
- Livre.
Con timbre sonoro y hueco
— (Antonio Machado, Soledades. Galerías. Otros Poemas, 1907)
truena el maestro, un anciano
mal vestido, enjuto y seco
que lleva un libro en la mano.- D’un timbre (de voix) sonore et creux
tonne le maître, un vieil homme
mal habillé, décharné et sec
qui tient (porte) un livre à la main.
- D’un timbre (de voix) sonore et creux
Forme de verbe
libro \ˈli.βɾo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de librar.
Prononciation
- France (Paris) : écouter « libro [Prononciation ?] »
Voir aussi
- libro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Remove ads
Espéranto
Étymologie
- (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Composé de la racine libr (« livre ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
libro \ˈli.bro\ mot-racine UV
- Livre.
Mi ne volas la libron, sed libron.
- Je ne veux pas le livre, mais un livre.
Dérivés
- blanka libro (« livre blanc »)
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine libr ![]()
- libro : livre
- libra : relatif au livre
- libraĉo
- libraro
- librejo = librovendejo : librairie
- libreto : livret
- deponlibreto : livret de dépôt
- libristo : libraire
- librujo
- librumi : bouquiner
- librobretaro : étagères à livres
- libroŝranko : bibliothèque - meuble fermé
- librotenejo : réserve à livres
- librotenado : tenue de comptes
- librotenisto, librotenanto : comptable d’entreprise
- abocolibro : abécédaire
- adreslibro : carnet d'adresse
- bildolibro : livre d’images
- bitlibro, e-libro : livre électronique
- ĉeflibro
- derterminlibro
- evangelilibro
- festlibro : recueil
- frazlibro : guide de conversation
- gastlibro , orlibro : livre d’or
- gvidlibro : guide touristique (papier)
- instrulibro : manuel de classe
- jarlibro : annuaire d’une école
- kaslibro
- klaslibro : livre de classe
- legolibro
- lernolibro : manuel
- loglibro
- manlibro : manuel explicatif
- memorlibro : mémoires
- meslibro : missel
- notlibro : calepin, agenda
- poŝlibro : livre de poche
- preĝolibro : livre de prière
- registrolibro
- ringolibro
- sonlibro : livre audio
- ŝuldolibro
- taglibro : journal (intime, etc.
- retotaglibro : blog
- telefonlibro : annuaire téléphonique
- vetlibro
- vojaĝlibro : livre de bord, livre de voyage
Hyperonymes
- literaturo (littérature)
- presarto (impression)
- publikaĵo (publication)
- verko (ouvrage)
Hyponymes
- en général
- atlaso (atlas)
- enciklopedio (encyclopédie)
- leksikono (lexique)
- komikso (bande dessinée)
- mangao (manga)
- manuskripto (manuscript)
- novelo (nouvelle)
- romano (roman)
- krimromano (roman policier, polar)
- vortaro (dictionnaire)
- en particulier
Holonymes
- biblioteko (bibliothèque municipale, etc.)
Méronymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « libro [ˈli.bɾo] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « libro [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « libro [Prononciation ?] »
Voir aussi
- libro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)

Références
Vocabulaire :
- libro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- libro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "libr-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Remove ads
Ido
Étymologie
- De l’espéranto libro.
Nom commun
libro \li.ˈbrɔ\
Interlingua
Étymologie
- Du latin liber, sens similaire.
Nom commun
libro \li.ˈbro\
Prononciation
Italien
Étymologie
- Du latin liber (« livre »).
Nom commun
libro \ˈli.bro\ masculin
- Livre.
Leggere un libro permette di imparare molte cose.
- Lire un livre permet d’apprendre beaucoup de choses.
Dérivés
- libro animato (« livre animé »)
- libro degli ospiti (« livre d’or »)
- libro di cucina (« livre de cuisine »)
- libro di testo (« manuel scolaire »)
- libro digitale (« livre numérique »)
- libro elettronico (« libre électronique »)
- libro-inchiesta (« libre-enquête »)
- libresco (« livresque »)
- segnalibro (« marque-page »)
Hyponymes
Prononciation
- \ˈli.bro\
- Italie : écouter « libro [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
Références
- « libro », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « libro », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « libro », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « libro », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « libro », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « libro », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Latin
Étymologie
Verbe
lībrō, infinitif : lībrāre, parfait : lībrāvī, supin : lībrātum \ˈli.broː\ transitif (voir la conjugaison)
- Niveler, égaliser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Balancer, équilibrer, tenir en équilibre, mettre en équilibre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Soupeser dans son esprit, peser, examiner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- delībero (« délibérer »)
- lībramen (« action de peser, examen »)
- lībramentum (« contrepoids, poids, équilibre, balancier »)
- lībrātē (« judicieusement, avec réflexion »)
- lībrātiō (« nivellement, niveau »)
- lībrātor (« niveleur, soldat qui fait jouer les balistes »)
- lībrātūra (« surface unie de la peau »)
- lībrātus (« balancé, brandi, lancé »)
- perlībro (« niveler totalement »)
- perlībratio (« établissement du niveau des eaux »)
Références
- « libro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Palenquero
Étymologie
- De l’espagnol livro (même sens).
Nom commun
libro \ˈli.bɾo\
Références
- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Papiamento
Étymologie
- Du latin liber, sens similaire.
Adjectif
libro
Synonymes
Portugais
Forme de verbe
libro \ˈli.bɾu\ (Lisbonne) \ˈli.bɾʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de librar.
Tagalog
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
libro \Prononciation ?\
- Livre, ensemble de pages reliées.
Synonymes
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads