热门问题
时间线
聊天
视角
中國古代對各國所用譯名列表
来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
本列表收錄關於中國歷代對各國各地各族曾用的譯名。
此列表需要補充更多來源。 (2025年10月3日) |
![]() |
東北亞
- 倭國
- (大)和
- 羅剎(國)。清初曾用譯名,但尼布楚條約已棄用此名,也作羅車。
- 今譯俄羅斯,系從蒙古轉譯。蒙古語不習慣以「R」開頭,因此在前面加了「O」音,轉入漢語,即是「俄羅斯」。也作斡羅斯、鄂羅斯、峨羅斯、阿羅思、斡魯斯、兀魯斯、額利西、葛勒斯、縛羅答、尼羅斯。
- 莫斯哥未亞,來源於莫斯科公國。
東南亞及南亞
唐代前東南亞與南亞地區
唐代前,當時中國王朝已對今東南亞(包括大陸東南亞與海洋東南亞)與南亞地區有一定瞭解,並且互相往來,如孫吳曾派大臣朱應與康泰出使當地(具體時間不詳,約在公元220至250年代間),二人歸來後不久分別撰《扶南異物志》與《扶南傳》,專門詳細記載當地的風土、文化、國家、民族等情況。而最早對當地的較詳細記敘則見於東漢初期,有學者班固的《漢書》(成書時間約在公元60-90年代)以及南海(約今廣州市一帶)人楊孚的《異物志》(成書時間不詳,約在公元1世紀末至2世紀初)。不過,留存下來的記載仍有許多訛誤,而其中記錄的地名等細節究竟對應今天的何處或何物,目前學界尚有許多爭議。[1]
下表列出唐代(約公元7世紀)以前中國古籍中對於東南亞與南亞國家或民族的譯名、稱呼,並附大約的今日位置、名稱出處、命名原因。其中。部分古籍雖寫作於唐朝建國後初期,但所述事跡為唐朝以前者,均歸類為唐朝之前;而今日位置常有數家不同意見,僅取若干種目前學界較為多人主張的意見列出;名稱出處常記錄於先後各種古籍,僅取其中幾條較早的古籍來源;命名原因若無則缺,若有數說則取目前學界最為人認可的若干説法。[2][3][4][5][6]
- 都元國
古國名。今日相應位置有多種説法,較多人認同的包括,約在今蘇門答臘島北岸、婆羅洲、馬來半島東部馬來西亞龍運、越南南部瑞山、泰國中部碧武里、泰國東部巴真等説法,各有不少支持者,不分上下。見於東漢人班固《漢書》。
- 邑盧沒國
古國名。今日相應位置有多種説法,較少數説法認為約在今蘇門答臘島或斯里蘭卡等,較多説法認為在約今緬甸南部,一般説法認為約在今泰國中部或南部,然而具體位於泰國的何處仍有許多爭議,如佛統、碧武里、素攀、春蓬、叻丕等多種説法。見於東漢人班固《漢書》。
- 諶離國
古國名。今日相應位置有多種説法,較少數説法認為約在今印度西海岸,較多的説法包括認為約在今緬甸南部如丹那沙林、勃固、丹林等,約在今泰國中部或南部如萬倫、班武里、北碧等。見於東漢人班固《漢書》。
- 夫甘都盧國
古國名。較多説法認為約在今緬甸北部蒲甘,部分説法認為約在今泰國南部攀牙、卑謬、克拉地峽東岸。其中,如若約在今克拉地峽的説法為真的話,那麽學者推測其可能音譯自巴利語,即「蒲伽瑪墮羅」,意約為「作為門戶的驃人的聚居地」,為印度人對當地驃人聚居地的稱呼。[7]見於東漢人班固《漢書》。
- 金鄰國,或作金陳國,又異作金隣國,又訛作金陣國
古國名,以靠近「金鄰大灣」(即今泰國灣)而得名。一般認為約在今泰國中部,具體何處有約在今佛統、叻丕、烏通等説法,亦有認為約在今泰國東部的巴真。最早見於東漢人楊孚《異物志》,孫吳人康泰《扶南傳》、劉宋人竺枝《扶南記》、唐朝人姚思廉《梁書》等等均有記載。
- 林陽國,或作林楊國,一般認為又作嘾楊國
佛教古國名,在金鄰國以西。一般均認為約在今緬甸南部沿海地區,少數説法認為在今緬甸中部。最早見於孫吳人萬震《南州異物志》與孫吳人康泰《扶南傳》,東晉人葛洪《神丹經》、劉宋人竺枝《扶南記》等均有記載。
- 狼牙修國,或作狼牙須國,又異作狼牙脩國,後世(唐代至明代時)其他譯名見下文
印度化古國名,音譯自梵語,拉丁化轉寫為Langkasuka,推測意為「快樂的璀璨土地」。對應今日位置較確定,即在今馬來半島北部,包括今屬泰國的北大年、洛坤、宋卡一帶及今屬馬來西亞的吉打一帶。「狼牙修」或「狼牙脩」最早見於唐朝人姚思廉《梁書》與《陳書》、唐朝人李延壽《南史》等,後來他書均有記載,此譯名最晚至北宋中期仍有使用,見於北宋人歐陽修等《新唐書》;「狼牙須」最早見於唐朝人魏徵等《隋書》、唐朝人李延壽《北史》。
- 黃支國,後世(唐代時)其他譯名見下文
古國名。對應今日位置較確定,一般均認為在今印度南部甘吉布勒姆,亦有説法認為在今斯里蘭卡。見於東漢人班固《漢書》。
- 已程不國,後世(唐代時)其他譯名見下文
古國名。據學者推測,「已」本作「巳」,音譯自巴利語中的「斯里蘭卡」一詞發音,拉丁化轉寫為Sihala,後因形近而訛作「已」,「程不」則是上古漢語對巴利語中的「島嶼」一詞發音的音譯,拉丁化轉寫為Dvipa。對應今日位置較確定,即在今南亞斯里蘭卡,早期有少數説法稱在非洲衣索比亞。見於東漢人班固《漢書》。
- 扶南國,或作夫南國,跋南國
古國名,存在於公元1世紀至6世紀,是當時此地區的強國,常被學者認為是東南亞第一個「國家」。[11]音譯自古代高棉語,拉丁化轉寫為Bnam或Vnam,即現代高棉語「វ្នំ」,拉丁化轉寫為Phnom,意思即「山」。不過,由於「扶南」這一名稱並不見於當地的考古出土資料,因此該國的正式國名為何仍有爭議。位於今湄公河三角洲及下游、洞里薩湖周圍,強盛時國土包括今柬埔寨、今越南南部乃至今泰國南部。[12]最早見於孫吳人時期的《南州異物志》、《扶南傳》、《扶南異物志》等,從《三國志》、《梁書》至《新唐書》等前後多部正史均有記錄,西晉文學家左思在其文學作品《吳都賦》中,乃至於當時的宮廷樂曲如《章洪德》、《食舉樂東西廂歌》等亦有提及。雙方無論官方或民間均有許多互相的貿易往來,梁武帝還曾專門邀請扶南的高僧菩提拔陁來蕭梁國都建康(今南京市)弘揚佛法,後拔陁又轉至北魏國都洛陽。其中西晉《吳都賦》中作「夫南」,唐朝人義淨在《南海寄歸內法傳》中作「跋南」,其餘大部分文獻均作「扶南」。直到兩宋時期,扶南國已滅,中國人仍偶有稱呼當地為「扶南」,儘管他們當時普遍也已知道扶南國已被滅這個事實。
- 都昆國,或作屈都昆國,又作屈都乾國
古國名,在扶南以南,被扶南征服,遂屬扶南。一般均認為在馬來半島東部,即今屬馬來西亞的登嘉樓龍運,早期有少數説法稱在泰國洛坤。一般認為音譯自馬來語「Dungun」,即今「龍運」地名,學者推測「屈」則為馬來語「Kota」,意即「城市」。由於都昆國地理位置極佳,東通婆羅洲,南通巽他群島,是交通樞紐,加之該地是馬來半島的主要鐵礦分佈地,因此首先即被扶南攻佔。最早見於孫吳人康泰《扶南傳》等。此外,有部分學者認為都昆國即都元國(見上文),若依據此説,則都元與都昆是指同一個地方,那麽都元國便在龍運,惟此説尚有爭議。
- 安南
679年下半年,唐高宗調露元年,改交州都督府為安南都護府。後遂成為中原政權冊封越南古代國王的封國國號,亦為越南古代政權對外正式使用過的國號。明史用名。後阮朝與清廷交涉改為今名越南。
- 占城,又名占不勞、占婆,明史用名。
- 賓童龍,明史用名。越南稱潘朧、潘郎。
- 今譯柬埔寨,明史用名。
- 又譯高棉。
明史用名。
- 暹羅,明史用名。
馬來群島地區
- 合貓里。南甘馬粦和北甘馬粦省。明史記載名稱。
- 邦阿西楠省,今台譯。
- 蜂牙絲蘭省,菲律賓閩南語(咱人話)名稱。
- 馮嘉施蘭,明史記載名稱。
- 今譯蘇祿,明史記載名稱。
- 今譯三佛齊,又稱干陀利,明史用名。
- 。
- 滿剌加。明史記載名稱。
- 麻六甲。明史記載名稱。
- 今譯彭亨。明史記載名稱。
- 今譯柔佛,又名烏丁礁林。明史記載名稱。
- 。
- 咬𠺕吧,明史記載名稱。
- 蘇門答剌。明史記載名稱。
- 須文達那。明史記載名稱。
- 又譯馬魯古群島。
- 香料群島。
- 美洛居,俗稱米六合。均為明史記載名稱。
- 麻葉瓮。明史記載名稱。
- 又譯班賈爾馬辛、班遮馬沁。
- 文郎馬神。明史記載名稱。
- 今譯爪哇。明史記載名稱。
- 闍婆。明史記載名稱。
- 碟里。明史記載名稱。
- 啞齊。明史記載名稱。
- 南浡里。明史記載名稱
- 婆羅。因汶萊位於婆羅洲得名,明史用名。
- 浡泥。明史用名
- 今譯納加帕蒂南,又譯納格伯蒂訥姆。
- 瑣里。明史用名。
廓爾喀。沙阿王朝。
布魯克巴。
中亞及西亞
- 蔥嶺
- 波斯。舊稱,源於希臘人對伊朗人的稱呼。
- 巴剌西。明史用名。
歐洲
·大秦
·拂菻(拜占庭帝國)
英吉利。今有海峽仍稱英吉利海峽。
- 佛朗機。據考源自波斯語farangi,意為外國人。明朝從歐洲購入的火器統稱佛朗機炮,因多半從葡萄牙人手中中轉之故。明史稱殖民馬六甲、巴西及菲律賓者為佛郎機,未辨明西班牙(菲律賓殖民者)、葡萄牙(馬六甲、巴西、澳門殖民者)兩國。
- 佛郎機。明史稱殖民馬六甲、巴西、菲律賓者及澳門為佛郎機,未辨明西班牙(菲律賓殖民者)、葡萄牙(馬六甲、巴西、澳門殖民者)兩國。
- 干係臘。明史記載名稱。
- 日斯巴尼亞或以西巴尼亞。因此據稱曾有中國官員將西班牙與日本混淆。[13]
- 士班雅。《聖經》曾用譯名。
- 今譯西班牙來自閩南話。
非洲、美洲及大洋洲
北美其他地區
參考資料
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads