Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
幸福
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Chinese
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hang6 fuk1
- Hakka
- Eastern Min (BUC): hâing-hók
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yin-foq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: xìngfú
- Zhuyin: ㄒㄧㄥˋ ㄈㄨˊ
- Tongyong Pinyin: sìngfú
- Wade–Giles: hsing4-fu2
- Yale: syìng-fú
- Gwoyeu Romatzyh: shinqfwu
- Palladius: синфу (sinfu)
- Sinological IPA (key): /ɕiŋ⁵¹ fu³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong–Macau)+
- Jyutping: hang6 fuk1
- Yale: hahng fūk
- Cantonese Pinyin: hang6 fuk7
- Guangdong Romanization: heng6 fug1
- Sinological IPA (key): /hɐŋ²² fʊk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong–Macau)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: hen-fuk
- Hakka Romanization System: hen fugˋ
- Hagfa Pinyim: hen4 fug5
- Sinological IPA: /hen⁵⁵ fuk̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: hen˖ fug
- Sinological IPA: /hen³³ fuk⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hâing-hók
- Sinological IPA (key): /hɛiŋ²⁴²⁻⁵³ (h-)ŋouʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hēng-hok
- Tâi-lô: hīng-hok
- Phofsit Daibuun: hexnghog
- IPA (Kaohsiung): /hiɪŋ³³⁻²¹ hɔk̚³²/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /hiɪŋ²²⁻²¹ hɔk̚³²/
- IPA (Taipei): /hiɪŋ³³⁻¹¹ hɔk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hěng-hok
- Tâi-lô: hǐng-hok
- IPA (Quanzhou): /hiɪŋ²² hɔk̚⁵/
- (Teochew)
- Peng'im: hêng6 hog4
- Pe̍h-ōe-jī-like: hĕng hok
- Sinological IPA (key): /heŋ³⁵⁻¹¹ hok̚²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Wu
- Middle Chinese: heangX pjuwk
Adjective
幸福
- (of one's life, circumstances, etc.) blessed and satisfactory; consummate; joyful; (of a person) living a blessed and contented life
Usage notes
The meaning of this word is difficult to render accurately in English. It is typically glossed as “happy; happiness” in dictionaries, however, a sharp distinction between 幸福 and some of the other words for “happy” is made in Chinese.
Xingfu typically refers to a state of long-term happiness with one's life, and implies having a loving family, spouse, or a sense of general well-being. This is in contrast to words such as 開心/开心 (kāixīn) and 快樂/快乐 (kuàilè), which refer to a state of fleeting happiness, or a relatively short elevation in mood that comes with certain news, event, activity, etc.
Derived terms
- 小幸福
- 幸福度
- 幸福感 (xìngfúgǎn)
- 幸福論 / 幸福论
- 幸福院
Noun
幸福
- sense of contentment stemming from having a blessed and fulfilled life; blissful life or living circumstances; happiness
- 曬幸福/晒幸福 ― shài xìngfú ― to show off one's moments of happiness (on social media)
- 婚姻幸福 ― hūnyīn xìngfú ― to have a happy marriage
- 追求幸福 ― zhuīqiú xìngfú ― to pursue happiness
- 創造幸福/创造幸福 ― chuàngzào xìngfú ― to create happiness in life
- 一點一滴的幸福/一点一滴的幸福 ― yīdiǎnyīdī de xìngfú ― every little bits of happiness in life
Synonyms
- (literary, or in compounds) 福 (fú)
Derived terms
- 性福 (xìngfú)
Descendants
Others:
- → Bouyei: xinqfuf
Proper noun
幸福
See also
Remove ads
Japanese
Korean
Vietnamese
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads