Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
臥
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: 卧
|
Translingual
Han character
臥 (Kangxi radical 131, 臣+2, 8 strokes in Chinese, 9 strokes in Japanese, cangjie input 尸中人 (SLO), four-corner 78700, composition ⿰臣人)
Derived characters
- 䖙, 䭆, 𠥸 (Only for Taiwan standardized character forms. Mainland China characters contain 卧 instead of 臥)
- 𭈌, 𦱽, 𧗄, 𧨭, 𧇬, 𫇉
References
- Kangxi Dictionary: page 999, character 17
- Dai Kanwa Jiten: character 30071
- Dae Jaweon: page 1450, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2801, character 3
- Unihan data for U+81E5
Remove ads
Chinese
Glyph origin
Ideogrammic compound (會意 / 会意): 臣 (“eye pointing down”) + 人 (“person”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ngo6
- Hakka (Sixian, PFS): ngo
- Eastern Min (BUC): nguô
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gor5 / or4
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6ngu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wò
- Zhuyin: ㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: wò
- Wade–Giles: wo4
- Yale: wò
- Gwoyeu Romatzyh: woh
- Palladius: во (vo)
- Sinological IPA (key): /wɔ⁵¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: вә (və, III)
- Sinological IPA (key): /və⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ngo6
- Yale: ngoh
- Cantonese Pinyin: ngo6
- Guangdong Romanization: ngo6
- Sinological IPA (key): /ŋɔː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngo
- Hakka Romanization System: ngo
- Hagfa Pinyim: ngo4
- Sinological IPA: /ŋo⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: nguô
- Sinological IPA (key): /ŋuɔ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gor5
- Báⁿ-uā-ci̍: gō̤
- Sinological IPA (key): /kɒ¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gor5
- Sinological IPA (key): /kɒ²¹/
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: or4
- Sinological IPA (key): /ɒ⁴²/
- (Putian)
Note:
- gor5 - literary (e.g. 臥被);
- or4 - vernacular (e.g. 臥鋪).
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: gō
- Tâi-lô: gō
- Phofsit Daibuun: goi
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /ɡo²²/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ngō͘
- Tâi-lô: ngōo
- Phofsit Daibuun: ngo
- IPA (Quanzhou): /ŋɔ̃⁴¹/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /ŋɔ̃³³/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: gō͘
- Tâi-lô: gōo
- Phofsit Daibuun: go
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /ɡɔ³³/
- (Teochew)
- Peng'im: o6
- Pe̍h-ōe-jī-like: ŏ
- Sinological IPA (key): /o³⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Wu
- Dialectal data
- Middle Chinese: ngwaH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ŋ]ˤ[o]j-s/
- (Zhengzhang): /*ŋʷaːls/
Definitions
臥
- to lie down
- to sleep; to rest
- (of animals) to crouch
- (literary) to live in seclusion; to retreat
- (regional) to poach (to cook in boiling water)
- (in compounds) containing a bed; used for sleeping
- (in compounds) sleeper
Synonyms
- (to live in seclusion):
- 屏居 (bǐngjū) (literary)
- 幽居 (yōujū) (literary)
- 幽棲 / 幽栖 (yōuqī) (literary)
- 杜門 / 杜门 (dùmén) (literary, figurative)
- 臥雲 / 卧云 (wòyún) (literary)
- 豹隱 / 豹隐 (bàoyǐn) (literary)
- 辭世 / 辞世 (císhì) (literary)
- 退居 (tuìjū) (literary)
- 退隱 / 退隐 (tuìyǐn) (of an official, renowned person)
- 遁世 (dùnshì) (literary)
- 遁跡 / 遁迹 (dùnjì) (literary)
- 避世 (bìshì)
- 閉門 / 闭门 (bìmén) (literary, figurative)
- 隱居 / 隐居 (yǐnjū)
- 隱逸 / 隐逸 (yǐnyì) (literary)
Compounds
- 一床一臥 / 一床一卧
- 一房一臥 / 一房一卧
- 仰臥 / 仰卧 (yǎngwò)
- 俯臥 / 俯卧 (fǔwò)
- 倒臥 / 倒卧 (dǎowò)
- 倒街臥巷 / 倒街卧巷
- 偃旗臥鼓 / 偃旗卧鼓
- 側臥 / 侧卧
- 偃臥 / 偃卧
- 元龍高臥 / 元龙高卧
- 北窗高臥 / 北窗高卧
- 吞花臥酒 / 吞花卧酒
- 嘗膽臥薪 / 尝胆卧薪
- 坐臥不安 / 坐卧不安
- 坐臥不寧 / 坐卧不宁 (zuòwòbùníng)
- 堅臥 / 坚卧
- 堅臥煙霞 / 坚卧烟霞
- 堅臥白門 / 坚卧白门
- 安枕而臥 / 安枕而卧
- 平臥 / 平卧 (píngwò)
- 平臥莖 / 平卧茎
- 房臥 / 房卧
- 抱火臥薪 / 抱火卧薪
- 抵足而臥 / 抵足而卧
- 攀車臥轍 / 攀车卧辙
- 攀轅臥轍 / 攀辕卧辙
- 東山高臥 / 东山高卧
- 橫臥 / 横卧 (héngwò)
- 橫躺豎臥 / 横躺竖卧
- 櫜弓臥鼓 / 櫜弓卧鼓
- 王祥臥冰 / 王祥卧冰
- 眠花臥柳 / 眠花卧柳
- 眠霜臥雪 / 眠霜卧雪
- 睡臥不寧 / 睡卧不宁
- 臥不安席 / 卧不安席
- 臥不安枕 / 卧不安枕
- 臥人兒 / 卧人儿
- 臥兔兒 / 卧兔儿
- 臥內 / 卧内 (wònèi)
- 臥具 / 卧具 (wòjù)
- 臥冰 / 卧冰 (wòbīng)
- 臥單 / 卧单
- 臥室 / 卧室 (wòshì)
- 臥床 / 卧床 (wòchuáng)
- 臥底 / 卧底 (wòdǐ)
- 臥式 / 卧式 (wòshì)
- 臥房 / 卧房 (wòfáng)
- 臥旗息鼓 / 卧旗息鼓
- 臥月眠霜 / 卧月眠霜
- 臥果兒 / 卧果儿
- 臥榻 / 卧榻 (wòtà)
- 臥榻鼾睡 / 卧榻鼾睡
- 臥治 / 卧治
- 臥牛城 / 卧牛城
- 臥狼當道 / 卧狼当道
- 臥理 / 卧理
- 臥理淮陽 / 卧理淮阳
- 臥病 / 卧病 (wòbìng)
- 臥病在床 / 卧病在床 (wòbìngzàichuáng)
- 臥碑 / 卧碑
- 臥艙 / 卧舱
- 臥薪嘗膽 / 卧薪尝胆 (wòxīnchángdǎn)
- 臥虎 / 卧虎
- 臥虎藏龍 / 卧虎藏龙 (wòhǔcánglóng)
- 臥蛋 / 卧蛋
- 臥蠶眉 / 卧蚕眉 (wòcánméi)
- 臥起 / 卧起
- 臥車 / 卧车 (wòchē)
- 臥軌 / 卧轨 (wòguǐ)
- 臥遊 / 卧游
- 臥鋪 / 卧铺 (wòpù)
- 臥雪 / 卧雪
- 臥雪吞氈 / 卧雪吞毡
- 臥雪眠霜 / 卧雪眠霜
- 臥雲 / 卧云 (wòyún)
- 臥魚 / 卧鱼
- 臥鼓偃旗 / 卧鼓偃旗
- 臥龍 / 卧龙 (Wòlóng)
- 臥龍岡 / 卧龙冈
- 藏龍臥虎 / 藏龙卧虎 (cánglóngwòhǔ)
- 蛹臥 / 蛹卧
- 行動坐臥 / 行动坐卧
- 袁安臥雪 / 袁安卧雪
- 被臥 / 被卧
- 起臥 / 起卧 (qǐwò)
- 醉臥 / 醉卧
- 鋪臥 / 铺卧
- 鐵臥單 / 铁卧单
- 高枕安臥 / 高枕安卧
- 高枕而臥 / 高枕而卧
- 高臥 / 高卧
- 高臥東山 / 高卧东山
- 龍跳虎臥 / 龙跳虎卧
References
- “臥”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 李如龙 [Li, Ru-long]; 刘福铸 [Liu, Fu-zhu]; 吴华英 [Wu, Hua-ying]; 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019), “卧”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 129.
Remove ads
Japanese
Kanji
臥
Readings
Etymology
From Middle Chinese 臥 (MC ngwaH).
Pronunciation
Affix
Korean
Hanja
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
臥: Hán Nôm readings: ngọa/ngoạ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads