Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
譚
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: 谭
|
Translingual
Han character
譚 (Kangxi radical 149, 言+12, 19 strokes, cangjie input 卜口一田十 (YRMWJ), four-corner 01646, composition ⿰訁覃)
Related characters
References
- Kangxi Dictionary: page 1182, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 35978
- Dae Jaweon: page 1645, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4017, character 8
- Unihan data for U+8B5A
Chinese
Glyph origin
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Eastern Min (BUC): tàng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): tang2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6de
- Xiang (Changsha, Wiktionary): dan2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: tán
- Zhuyin: ㄊㄢˊ
- Tongyong Pinyin: tán
- Wade–Giles: tʻan2
- Yale: tán
- Gwoyeu Romatzyh: tarn
- Palladius: тань (tanʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰän³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: tan2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: tan
- Sinological IPA (key): /tʰan²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: taam4
- Yale: tàahm
- Cantonese Pinyin: taam4
- Guangdong Romanization: tam4
- Sinological IPA (key): /tʰaːm²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ham3 / ham4
- Sinological IPA (key): /ham²²/, /ham²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: ham4 - surname.
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thàm
- Hakka Romanization System: tamˇ
- Hagfa Pinyim: tam2
- Sinological IPA: /tʰam¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: tam
- Sinological IPA: /tʰam⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: tàng
- Sinological IPA (key): /tʰaŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: tang2
- Báⁿ-uā-ci̍: táng
- Sinological IPA (key): /tʰaŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: tang2
- Sinological IPA (key): /tʰaŋ²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tâm
- Tâi-lô: tâm
- Phofsit Daibuun: daam
- IPA (Taipei): /tam²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /tam²³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tâⁿ
- Tâi-lô: tânn
- Phofsit Daibuun: dvaa
- IPA (Kaohsiung): /tã²³/
- IPA (Taipei): /tã²⁴/
Note:
- Taiwan:
- thâm - surname.
- Middle Chinese: dom, domX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*l'ɯːm/, /*l'ɯːmʔ/
Definitions
譚
- alternative form of 談 / 谈 (tán, “to discuss”)
- 彭陽見王果曰:「夫子何不譚我於王?」 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
- Péng Yáng jiàn Wáng Guǒ yuē: “Fūzǐ hé bù tán wǒ yú wáng?” [Pinyin]
- Ze-yang went to see Wang Guo, and said to him, 'Master, why do you not mention me to the king?
彭阳见王果曰:「夫子何不谭我于王?」 [Traditional Chinese poetry, simp.]
- a surname
Compounds
Remove ads
Japanese
Kanji
譚
Readings
Compounds
- 譚歌 (tanka)
- 譚詩 (tanshi)
- 譚詩曲 (tanshikyoku)
- 奇譚 (kitan)
- 古譚 (kotan)
- 本生譚 (honjōtan)
- 民譚 (mindan)
- 夢譚 (mutan)
Etymology
From Middle Chinese 譚 (MC dom|domX).
Pronunciation
Suffix
- story; tale
- 変身譚 ― henshin-tan ― story that features a metamorphosis
- 復讐譚 ― fukushū-tan ― tale of revenge
- 継子いじめ譚 ― mamako-ijime-tan ― story of stepchild abuse
- 『ディオニュソス譚』 ― “Dionyusosu-tan” ― Dionysiaca
See also
Korean
Hanja
譚 • (dam) (hangeul 담, revised dam, McCune–Reischauer tam, Yale tam)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads