Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
om
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: Appendix:Variations of "om"
Translingual
Symbol
om
See also
English
Alternative forms
Etymology
Learned borrowing from Sanskrit ओम् (om) (symbol ॐ (oṃ)). The former (om) is used in both Buddhist and Hindu settings, while the latter (aum) is usually used only in Jain and Hindu settings.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɒm/, /əʊm/
- (General American) IPA(key): /oʊm/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -əʊm, -ɒm
Noun
om (plural oms)
- (Hinduism, Buddhism) A sacred, mystical syllable used in prayer and meditation.
- 1982, Lawrence Durrell, Constance (Avignon Quintet), Faber & Faber, published 2004, page 800:
- In fact it sounded exactly like the voice of Livia, her vanished sister, and, like her, it was intoning the Aum just as she used once to do at the beginning of her yoga sessions.
- 2001 October 20, Hazel Curry, The Guardian:
- Om is pronounced "a-a-o-o-u-u-m-m" and is repeated slowly for as long as possible.
Derived terms
Translations
sacred syllable
|
Verb
om (third-person singular simple present oms, present participle omming, simple past and past participle ommed)
- (intransitive) To chant the sacred syllable om.
- 1996, Nora Sayre, Sixties Going on Seventies, page 14:
- Allen Ginsberg omming like a death rattle, his voice ravaged by the days of Hindu chants and gas.
- 2015, Hilary H. Carter, Number Woman:
- I had to go into church to clear it by chanting the sacred mantra 'Om'. I was omming, loudly and intensely so that the vibration of that sacred mantra would fill every corner.
See also
Anagrams
Remove ads
Aromanian
Etymology
Pronunciation
Noun
om m (plural oaminj)
Derived terms
See also
Catalan
Alternative forms
Etymology
From older olm, from Latin ulmus (compare French orme, Spanish olmo). First attested in 1150.
Pronunciation
Noun
om m (plural oms)
Further reading
- “om”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “om” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “om” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “om”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
Remove ads
Central Franconian
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Contraction
om
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Contraction
om
Alternative forms
Remove ads
Chickasaw
Adjective
om
Chuukese
Determiner
om
- alternative spelling of omw (“your”)
Related terms
Remove ads
Danish
Etymology 1
From Old Danish um, om, from Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi. Cognate with German um (“about”).
Pronunciation
Preposition
om
- about
- Han viklede dem om sin lillefinger.
- He wrapped them around his pinky finger.
References
- “om,3” in Den Danske Ordbog
Adverb
om
- such that something changes orientation or has its orientation changed
- such that something moves or is moved to the far side of something
- 2015, Karsten H Petersen, To mus på tur: en julekalender og en påskekalender, BoD – Books on Demand, →ISBN:
- De skal om på den mørke side af kirken.
- They are going to the dark side of the church.
- such that something is surrounded
- 2016, Ole Henrik Laub, Hovedrollen, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:
- Vred kluden op, vaskede fingeren, viklede papir om og begyndte igen at skrælle kartofler.
- Wrung the rag, washed the finger, wrapped paper around [it] and resumed peeling potatoes.
- in changing, goalless directions
- 2017, Hjalmar Söderberg (Translated by Jørgen Årup Hansen), Doktor Glas, Gyldendal A/S →ISBN, page 28
- ... hvor længe skal jeg flakke om i denne gådernes og drømmenes og de uransagelige fænomeners verden?
- ... for how long must I wander about in this world of the riddles, the dreams and the inscrutable phenomena?
- 2017, Hjalmar Söderberg (Translated by Jørgen Årup Hansen), Doktor Glas, Gyldendal A/S →ISBN, page 28
- again, returning to the beginning (whence ommer, om igen, tro om igen)
- 2014, Dennis Jürgensen, Måske, Tellerup A/S, →ISBN:
- „Nej. Hvis du tror jeg vil se passivt til, mens du ødelægger din mands og dit eget liv med dette martyrium, så må du tro om ...“
- "No. If you think I intend to look on passively while you destroy your husband's and your own life with this martyrium, you will have to think again ..."
- 2016, Terje Nordberg, Det må godt føles rart, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:
- Jo, jeg har da haft mine nu'er, men hvis jeg skulle gøre det hele om, ville jeg sørge for at have mange flere af dem.
- Sure, I have had my nows, but if I had to do it all again, I would make sure to have many more of them.
- 2017, Morten Sabroe, Love Me Do, Politikens Forlag, →ISBN:
- Han skrev den om tre gange.
- He rewrote it three times.
- such that something is changed (whence lave om
- 2017, Sacha Batthyany (Translated by Uffe Gardel), Og hvad har det med mig at gøre, Art People →ISBN
- Men verdenskrisen i 1929 lukkede fabrikken, og indenrigsministeriet overtog den og byggede den om til et fængsel.
- But the world crisis in 1929 closed down the factory, and the ministry of internal affairs took it and rebuilt it into a prison.
- 2017, Sacha Batthyany (Translated by Uffe Gardel), Og hvad har det med mig at gøre, Art People →ISBN
- going forwards in a book or similar, reaching some page
- 2014, Lene Dybdahl, Nøglens Vogtere #2: Visigotens Hjelm, Tellerup A/S, →ISBN:
- Consuela bladrede langsomt om på indholdsfortegnelsen.
- Slowly, Consuela turned the pages till she reached the table of contents.
- such that something rotates or revolves (either of its own accord or by external influence)
- Hun vendte sig om og så på ham.
- She turned and looked at him.
- Hun vendte sig om og så på ham.
References
- “om,1” in Den Danske Ordbog
Etymology 2
From Old Danish ef, em, um, from Old Norse ef, from Proto-Germanic *jabai (“when, if”). Cognate with English if, German ob (“if”).
Pronunciation
Conjunction
om
- whether (introducing an indirect question)
- Jeg skulle spørge om du havde fem minutter.
- I have been asked to ask [you] if you have five minutes.
- (formal) if (introducing a conditional clause)
- Fjern om nødvendigt jorden.
- If necessary, remove the dirt.
- Om du bare ville lytte, skal jeg forklare alt.
- If only you would listen, I shall explain everything.
- if (introducing a concessive clause)
- Hun var om ikke død, så i hvert fald stærkt såret.
- She was, if not dead, then at least seriously wounded.
- even if
- 2013, Gyldendal, Breve hjem: Danske soldater i Første Verdenskrig, Gyldendal A/S →ISBN
- ... men du, jeg vil have den; før holder jeg ikke op, om så jeg skal med i en krig til.
- ... but hey, I want [a medal]; I shall not stop before [getting it], even if I shall have to go to another war.
- 2013, Gyldendal, Breve hjem: Danske soldater i Første Verdenskrig, Gyldendal A/S →ISBN
- if only (introducing a wish)
Synonyms
References
- “om,2” in Den Danske Ordbog
Remove ads
Dutch
Etymology
From Middle Dutch ombe, omme, from Old Dutch umbi, umbe, from Proto-West Germanic *umbi.
Pronunciation
Preposition
om
- around, about
- at (a time)
- Ik sta om vijf uur buiten. ― I'll be outside at five.
- for (some purpose or object), concerning
Declension
Pronominal adverbs of om
Derived terms
Adverb
om
- around, about
- around, over (to another state)
- Hij zette de schakelaar om. ― He turned the switch over.
- over, from an upright to a horizontal position (as in "fall over")
Derived terms
Related terms
Descendants
- Afrikaans: om
Conjunction
om
Adjective
om (used only predicatively, not comparable)
- convinced, persuaded
- De rechter is om.
- The judge has been persuaded.
- (literally, “The judge is over.”)
- up; over; gone (time)
- Je tijd is om.
- Your time is up.
- longer than the shortest possible; roundabout
- De route die je hebt genomen was heel erg om, je had beter zo kunnen gaan.
- The route you took was a lot longer than necessary, you should have gone like this.
Friulian
Alternative forms
Etymology
Noun
om m (plural oms) or umign
Synonyms
See also
Indonesian
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈom/ [ˈɔm]
- Rhymes: -om
- Syllabification: om
Etymology 1
From Sanskrit ओं (oṃ) or औं (auṃ) or ॐ (oṃ). Cognate with Balinese om (in Balinese script ᬒᬁ).
Interjection
om
Etymology 2
Borrowed from Dutch oom (“uncle”), from Middle Dutch oom, from Old Dutch *ōm, from Proto-Germanic *awahaimaz (“maternal uncle”), from Proto-Indo-European *h₂éwh₂os (“maternal uncle, maternal grandfather”).
Noun
- (colloquial) uncle (The brother or brother-in-law of one’s parent)
- (colloquial) uncle (form of address to a man by young people or children)
Synonyms
Further reading
- “om”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Remove ads
Istro-Romanian
Etymology
Inherited from Latin homō (nominative). The plural reflects Latin hominēs.
Pronunciation
Noun
om m (plural omir)
Middle Dutch
Pronunciation
Preposition
om
- alternative form of omme
Adverb
om
- alternative form of omme
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi (“around, about”).
Pronunciation
Preposition
om
- around
- Bind et rep om halsen hans! (Tie a rope around his neck!)
- (when speaking of time) in (after a period of time)
- Jeg kommer om ti minutter. (I shall be there in ten minutes)
- about
- Vi snakket nettopp om deg. (We were just talking about you)
- during, in (with words for seasons or times of the day)
- om våren
- during the spring, in the springtime
- om kvelden
- in the evening
- om våren
Conjunction
om
- whether
- De spurte om jeg ville komme. (They asked whether I would come.)
Derived terms
See also
References
- “om” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Old French
Old Irish
Old Occitan
Polish
Romanian
Swedish
Ternate
Tocharian B
Vietnamese
Volapük
West Frisian
Zou
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads