Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto

a

De Wikcionario, el diccionario libre

Remove ads
icono de desambiguación Entradas similares:  A, Α, α, А, а, a-, -a, á, à, ä, â, ã, ă, å, ā, ª, a', а, ɐ
Thumb
a U+0061, a
LATIN SMALL LETTER A
`
[U+0060]
Latín básico b
[U+0062]

Translingüístico

a
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Letra

1
Primera letra del alfabeto latino moderno básico.

Símbolo

2
Usada en el Alfabeto Fonético Internacional para representar una vocal abierta anterior no redondeada.

Etimología 2

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Símbolo

1 Filosofía, lógica
En la escuela de lógica escolástica, símbolo utilizado para representar una afirmación universal afirmativa.
  • Ejemplo: La afirmación “SaP” equivale a “Todos los x que tienen la propiedad S también tienen la propiedad P”.
Remove ads

Español

a
pronunciación (AFI) [a]
transliteraciones a

Etimología 1

Modificación de la letra mayúscula A, del latín A, del griego antiguo Α.

Letra

1
Primera letra del abecedario español y primera de sus vocales.
  • Uso: minúscula.
  • Relacionado: A (mayúscula).

Sustantivo femenino

a (irregular)¦plural: aes

2
Nombre de la letra a1.
3
Por extensión, cualquier figura semejante a esa letra, sea en su forma mayúscula o minúscula.
  • Uso: por extensión

Véase también

Traducciones

  • [1] Véanse las traducciones en «A».

Etimología 2

Del latín ad ('hacia'), del protoindoeuropeo *h₂éd.

Preposición

1
Indica complemento directo animado (persona, animal o cosa personificada).
  • Ejemplo: Vi a tu madre en la pescadería.
  • Ejemplo: No visitaron a sus parientes.
2
Indica complemento indirecto.
  • Ejemplo: Le regaló unas flores a su novia.
3
Indica dativo ético enfático.
  • Ejemplo: A mí es que no me come nada este chiquillo rebelde.
4
Indica complemento destinativo.
  • Sinónimo: para.
  • Ejemplo: A beneficio del público.
5
Indica el complemento que rigen ciertos verbos y algunos adjetivos.
  • Ejemplo: Jugar a las cartas.
  • Ejemplo: Suave al tacto.
6
Precede a un infinitivo cuyo significado implique comienzo, intento, logro, mantenimiento, aprendizaje o finalidad de la acción.
  • Ejemplo: Es bueno lavarse las manos antes de empezar a comer.
7
Indica complemento circunstancial vectorial indicando dirección, destino o intervalo.
  • Relacionados: hacia, hasta.
  • Ejemplo: Ir a Madrid.
  • Ejemplo: El viernes fuimos a la ópera.
  • Ejemplo: La carrera es dura, pero compensa cuando llegas a meta.
  • Ejemplo: Se fue a ellos como un león.
8
Indica complemento circunstancial locativo, indicando el lugar o el tiempo.
  • Relacionados: ante, junto a.
  • Ejemplo: El aparcamiento se encuentra a la derecha del edificio.
  • Ejemplo: A la orilla del mar.
  • Ejemplo: A la vista.
  • Ejemplo: En esta casa se cena a las diez.
9
Indica complemento circunstancial indicando precio, razón o proporción.
  • Ejemplo: Las manzanas están de oferta a un euro el kilo.
  • Ejemplo: Id entrando despacio, uno a uno.
  • Ejemplo: Quedaron dos a uno.
  • Ejemplo: Un real de a dos.
10
Indica complemento circunstancial de modo.
  • Ejemplo: Hicimos toda la ruta a pie.
  • Ejemplo: Quien a hierro mata, a hierro muere.
11
(a que) Indica apuesta o desafío cuando precede a la conjunción que.
  • Ejemplo: ¡A que no te atreves!
12
Equivalente a la conjunción si en expresiones de sentido condicional, cuando precede a un infinitivo.
  • Ejemplo: A decir verdad.
13
Equivalente a la preposición por.
  • Ejemplo: A instancias mías.
14
Equivale a la preposición según.
  • Ejemplo: A la moda.
  • Ejemplo: A mi modo de ver, no es así.
15
Introduce numerosas locuciones adverbiales.
16
Introduce frases imperativas.
  • Uso: es más común acompañada de un verbo en infinitivo
  • Ejemplo: ¡A la cama!
  • Ejemplo: ¡A trabajar!

Traducciones

Traducciones []
Remove ads

Albanés

a
pronunciación (AFI) ['a]

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adverbio

1
Acaso; adverbio introductorio de gran parte de las frases interrogativas que requieren una respuesta afirmativa o negativa.
  • Ejemplo: 

    Si e kishte tingullin e zërit? Çfarë lodrash i pëlqen të luaje? A koleksionon flutura? ¿Cómo tenía el timbre de voz? ¿Qué juegos le gustan? ¿Acaso colecciona mariposas?Princi i vogël. Página 23. 2000.

Aragonés

a
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín illa ('aquella').

Artículo determinado

a¦plural: as

1
El, la, los, las.
  • Uso: se traduce según el género del sustantivo en castellano.

Azerí

a
pronunciación (AFI) [ˈɑ]
silabación a
longitud silábica monosílaba
transliteraciones a
rima ɑ

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Letra

1
Primera letra y vocal del alfabeto azerí.
  • Uso: minúscula.
  • Relacionado: A (mayúscula).
Remove ads

Cochimí

a
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

1 Frutos
Higo chumbo, tuna.

Esloveno

a
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Letra

1
Primera letra y vocal del alfabeto esloveno.

Etimología 2

Acortamiento de ali.

Preposición

1
Variante de ali
  • Uso: se usa principalmente en preguntas.

Véase también

  • Colabora en Wikipedia Wikipedia en esloveno tiene un artículo sobre a.
Remove ads

Francés

a
pronunciación (AFI) [a]
longitud silábica monosílaba
transliteraciones a
homófonos à
rima a

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Letra

1
Primera letra y vocal del alfabeto francés.

Forma flexiva

Forma verbal

1
Tercera persona del singular (il, elle, on) del presente de indicativo de avoir.
Remove ads

Galés

Parte de la Lista Swadesh.

a
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Conjunción

1
Y.
  • Uso: ante consonante[1], provoca mutación aspirada

Gallego

a
pronunciación (AFI) [ɐ]
transliteraciones a

Etimología 1

Del galaicoportugués a ('la'), del anterior la, y esta del latín illa, femenina del latín ille ('aquél').

Artículo

1
La.[2]
  • Ejemplo: 

    A badalada primeira non hubo xa máis remedio. Al sonar la primera campanada no hubo elección.

Pronombre

2
Forma del acusativo de pronombre masculino para la tercera persona del singular: la.

Declinación

Etimología 2

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Preposición

1
A.[3]

Información adicional

  • La preposición a sufre contracciones ante las siguientes palabras:
  • Artículos:
Remove ads

Guaraní

a
pronunciación (AFI) [ˈa]

Etimología 1

es.

Letra

1
Primera letra y vocal del achegety o alfabeto guaraní.

Sustantivo

2
Nombre de la letra a.

Véase también

  • Colabora en Wikipedia Wikipedia en guaraní tiene un artículo sobre a.

Húngaro

a
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Artículo determinado

1
El, la, los, las.
  • Uso: Cuando precede a palabras que comienzan por sonido vocálico, se convierte en az
  • Ejemplo: 

    A televízió nem régi, hanem új. El televisor no es viejo, sino nuevo.

Inglés

a
letra: excepto Australia (AFI) /eɪ/ Texas
Tennessee
[eː] EE. UU.
[ɜɪ] Londres
letra: Australia (AFI) /æɪ/
artículo indefinido: enfático (AFI) /'eɪ/ Received Pronunciation estándar
[ˈeː] California
artículo indefinido: átono (AFI) /ə/ California
Connecticut
longitud silábica monosílaba

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Letra

1
Primera letra y vocal del abecedario inglés.

Etimología 2

Del inglés medio a, del inglés antiguo ān.

Artículo indeterminado

1
Un, una. A veces se omite en la traducción.
  • Uso: Cuando precede a palabras que comienzan por sonido vocálico (vocal o h muda), se convierte en an.
  • Ejemplo: 

    He is a fine young fellow, red-headed and with a funny quirk to the corner of his lips when he smiles and simply delightful in a clean, wholesome way. Es un joven excelente, pelirrojo y con un curioso gesto en la comisura de los labios al sonreir; simplemente encantador de una manera limpia y sana.Laura Ingalls Wilder. West From Home. Página 116. 22 oct 1915.

2
Un tal, una tal. Precediendo a nombres personales de gente a la que apenas se conoce.
  • Ejemplo: 

    There will be a Dr. Largo travelling with you. Un tal doctor Largo viajará con usted.Louise Lawrence. The Death Flowe. Página 76. 1990.

Preposición

3
Por, normalmente con sentido proporción.
  • Ejemplo: 

    two dollars a day. dos dólares por día.

4
Denota la acción de un verbo cuando se halla delante del participio activo.
  • Uso: anticuado.
  • Ejemplo: 

    a-hunting I will go. Iré a cazar.

Véase también

Irlandés

a
pronunciación (AFI) [a]
[ə]
pronunciación (AFI) [a]
[ə]

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Letra

1
Primera letra del abecedario irlandés y primera de sus vocales.

Etimología 2

Del irlandés antiguo a.

Adjetivo posesivo

1
Su, de él.
  • Uso: Provoca mutación suave.
  • Ejemplo: 

    Dh'éirigh a bhean, agus bhí meidhir mhór agus áthas uirthi é a dh'fheiscint arís, agus dhein sí suipéar.Scéal na dtrí chomhairle.

2
Su, de ella.
  • Uso: Provoca mutación aspirada.
  • Ejemplo: 

    a bróg. su zapato (de ella.

  • Ejemplo: 

    a hathair. su padre (de ella.

3
Su, de ellos.
  • Uso: Provoca mutación nasal.
  • Ejemplo: 

    a mbróg. su zapato (de ellos.

  • Ejemplo: 

    a n-athair. su padre (de ellos.

Etimología 3

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre relativo directo

1
Que, quien, el cual, la cual, los cuales, las cuales.
  • Uso: provoca mutación suave, usado junto con formas independientes del verbo, la forma negativa es nach
  • Ejemplo: 

    Chuimhnigh sí nár mhaith leis ó a chur púdar ar a haghaidh... ach bhí sí an-dílis agus is ar éigin a d'aithin sí an criothán éadóchais a ghabh tríthi.Seamus Deane. The Field Day anthology of Irish writing vol. 5. Editado por: Angela Bourke. Editorial: NYU Press. 2002. ISBN: 9780814799079. OBS.: Irish Women's Writing and Traditions

Pronombre relativo indirecto

2
Que, quien, el cual, la cual, los cuales, las cuales, cuyo.
  • Uso: provoca mutación nasal. usado junto con formas dependientes del verbo en presente. con el pasado se usa ar. la forma negativa es nach.
  • Ejemplo: 

    Bhéarfaidh mise sin duit,' arsa an fathach, 'ach caithfidh achan rud a n-iarrfaidh mise ort a dhéanamh, sin nó an ceann a chailleadh.Deane. The Field Day anthology of Irish writing vol. 4. Editado por: Angela Bourke. Editorial: NYU Press. 2002. ISBN: 0814799086. OBS.: Irish Women's Writing and Traditions

Etimología 4

de do.

Preposición

1
Úsase para conectar el objeto con el sustantivo verbal.
  • Uso: provoca mutación suave, frente al posesivo l+, ga, a
  • Ejemplo: 

    Ní deacair iarracht de shíocanailís an údair a fheiceáil taobh thiar den tátal a fhéachann Ruth Dudley Edwards le baint as cuid de scríbhinní an Phiarsaigh: [...].Máire Ní Annracháin. Téacs Agus Comhthéacs: Gnéithe de Chritic Na Gaeilge. Editado por: Máire Ní Annracháin, Bríona Nic Dhiarmada. Editorial: Cork University Press. Cork, 1998. ISBN: 9781859180518.

Etimología 5

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Partícula

1
Precede a un sustantivo en el caso vocativo..
  • Uso: Provoca mutación suave.
  • Ejemplo: 

    Á, a chaile," dúirt sé, "mar sin a bheas tú!Na deartháireacha.

Etimología 6

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Partícula

1
Introduce un numeral cardinal cuando éste actúa como sustantivo..
  • Uso: Provoca mutación aspirada.
  • Ejemplo: a haon → el uno; a dó → el dos.

Véase también

  • Colabora en Wikipedia Wikipedia en irlandés tiene un artículo sobre a.

Italiano

a
pronunciación (AFI) /a/
transliteraciones a
homófonos ha

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Letra

1
Primera letra y vocal del abecedario italiano.
  • Uso: minúscula.
  • Relacionado: A (mayúscula).
  • Cohipónimos: a, b, c, d, e, f, g, h, i, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, z (las letras j, k, w, x e y aparecen pero son consideradas letras extranjeras, ya que se usan sobre todo para palabras provenientes de otros idiomas).

Etimología 2

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Preposición

1
En (cuando se trata de un concepto más que un lugar físico).
  • Relacionados: in, da.

Véase también

  • Colabora en Wikipedia Wikipedia en italiano tiene un artículo sobre a.

Latín

a
clásico (AFI) /ˈa/
eclesiástico (AFI) /ˈa/
clásico (AFI) /ˈa/
eclesiástico (AFI) /ˈa/
silabación a
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
transliteraciones ā
rima a

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Preposición ablativa

1
Variante de ab
  • Uso: ante consonante inicial.

Etimología 2

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Interjección

1
Ah! (expresión de lamento, sorpresa, asombro o rechazo).

Lingua franca nova

a
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Letra

1
Primera letra de la Lingua Franca Nova y primera de sus vocales.
  • Uso: minúscula.
  • Relacionado: A (mayúscula).

Etimología 2

Del latín ad.

Preposición

2
A.
3
En.

Etimología 3

Onomatopéyica.

Interjección

4
¡Oh!.

Maya yucateco

a
pronunciación (AFI) /ʔa/
silabación a
longitud silábica monosílaba
rima a

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo posesivo

1
Tu.

Mazahua central

a
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adverbio

1
Hacia, a.

Mixteco del sur de Puebla

a
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Partícula

1
marcador de interrogación.

Náhuatl de Ometepec

a
pronunciación (AFI) /ˈa/
silabación a
longitud silábica monosílaba

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

1 Bebidas
Agua.

Rapanuí

a
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Artículo

1
Articulo personal.

Partícula

2
Patrón.

Preposición

3
Indica dirección.

Otomí del Valle del Mezquital

a
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

1 Insectos
Pulga.[4][5]

Verbo

2
Despertar.

Portugués

a
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín illa ('aquella').

Artículo definido femenino

1
El, la, los, las: Forma femenina del artículo definido..

Información adicional

Toki pona

a
pronunciación (AFI) /ˈa/
silabación a
longitud silábica monosílaba

Etimología 1

Onomatopéyica.

Interjección

1
Ay, Ah.
2
Uy.

Turco

a
pronunciación (AFI) [a]

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Partícula

1
Partícula exclamativa.
2
Partícula que enfatiza el significado del verbo.

Yagán

a
pronunciación (AFI) [a]

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Letra

1
Primera letra y vocal del alfabeto yagán.

Yoruba

a
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre

1
Nosotros.

Referencias y notas

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads