Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

ama

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads
Voir aussi : AMA, Ama, àma, āma, amá, amà, amâ, âmâ, amä, Amã, ǟma, ’ama, ama-, -ama, ʻama, ɑmɑ, àmá, amaʼ

Conventions internationales

Symbole

ama

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’amanayé.

Références

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom 3) Du japonais 海女, ama.

Nom commun 1

ama \a.ma\ masculin singulier

  1. Langue Left-May parlée en Nouvelle-Guinée dans le Sepik oriental.

Notes

Le code de cette langue (ama (Papouasie-Nouvelle-Guinée)) dans le Wiktionnaire est amm.

Nom commun 2

ama \a.ma\ masculin singulier

  1. Langue soudanique orientale parlée dans les monts Nouba.

Notes

Le code de cette langue (ama (Soudan)) dans le Wiktionnaire est nyi.

Nom commun 3

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

ama \a.ma\ féminin

  1. Plongeuse pêcheuse en apnée japonaise.

Traductions

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Remove ads

Abui

Étymologie

Du proto-trans-néo-guinéen *ambi.

Nom commun

ama \Prononciation ?\

  1. Homme.

Références

  • František Kratochvil, A grammar of Abui: A Papuan language of Alor, 2007, page 8 → [version en ligne]

Basque

Étymologie

Voir l'espagnol ama.

Nom commun

Davantage d’informations Cas, Indéfini ...

ama \ä.m̻ä\

  1. (Famille) Mère.

Dérivés

Prononciation

Remove ads

Bidiyo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ama \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Créole du détroit de Torrès

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ama \Prononciation ?\

  1. Mère, maman.

Références

Espagnol

Étymologie

Du latin amma mère, grand-mère »).

Nom commun

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

ama féminin (pour un homme, on dit : amo)

  1. Maîtresse de maison.
    1. Utilisé pour s'adresser à une femme à qui on désire manifester son respect ou sa soumission.
  2. Ama de casa, femme au foyer
  3. Femme propriétaire foncier.
    1. Femme propriétaire d'un bordel.
  4. Mère, femme qui a un ou plusieurs domestiques.
  5. Gouvernante.
  6. Préceptrice, femme chargée d'éduquer un enfant.
  7. Nourrice, femme qui nourrit de son sein les enfants d'autrui.

Synonymes

Forme de verbe

Davantage d’informations Voir la conjugaison du verbe amar, Indicatif ...

ama \ˈa.ma\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de amar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de amar.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • (Région à préciser) : écouter « ama [ˈa.ma] »
  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « ama [ˈa.ma] »
Remove ads

Espéranto

Étymologie

Dérivé de amo amour »), avec le suffixe -a.

Adjectif

Davantage d’informations Cas, Singulier ...

ama \ˈa.ma\

  1. Amoureux, d’amour.

Prononciation

Remove ads

Fon

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

amà \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Feuille.

Prononciation

Références

Francoprovençal

Étymologie

Du latin anima.

Nom commun

ama \ˈa.ma\ féminin

  1. (Valdôtain) (Religion) Âme.

Notes

Forme du valdôtain des communes de Charvensod, Valgrisenche et Valtournenche.

Variantes dialectales

Références

Guarani

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ama \Prononciation ?\

  1. Pluie.

Ibaloi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ama \Prononciation ?\

  1. (Famille) Père.

Références

Italien

Forme de verbe

Davantage d’informations Voir la conjugaison du verbe amare, Indicatif ...

ama \ˈa.ma\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amare.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe amare.

Prononciation

Kotava

Étymologie

Dérivé de a, avec le suffixe -m-.

Nom commun

ama \ˈama\

  1. Petit a.

Latin

Nom commun

Davantage d’informations Cas, Singulier ...

ama \Prononciation ?\ féminin

  1. Variante de hama.

Forme de verbe

ama \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de amo.
    • Les Romains terminaient généralement leurs lettres par une de ces deux formules: Vale. qui signifie: “porte-toi bien”—tout le monde se tutoyait à Rome—ou: Vale et me ama, “porte-toi bien et aime-moi.”  (Salomon Reinach, Cornélie ou le latin sans pleurs, Hachette, 1912, page 11  lire en ligne)

Références

Mono (République démocratique du Congo)

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ama \a˩ma˩\

  1. (Anatomie) bouche

Références

Muna

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ama \Prononciation ?\

  1. Père.

Références

Occitan

Étymologie

Du latin anima.

Nom commun

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

ama \ˈamo̯\ féminin (graphie normalisée)

  1. (Philosophie, Religion) Variante de arma,Variante de anma, Âme.

Portugais

Étymologie

Du latin amma mère, grand-mère »).

Nom commun

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

ama \ˈɐ.mɐ\ (Lisbonne) \ˈə.mə\ (São Paulo) féminin (pour un homme, on dit : amo)

  1. Maîtresse de maison.
  2. Gouvernante.
  3. Perceptrice, femme chargée d'éduquer un enfant.
  4. Nourrice, femme qui nourrit de son sein les enfants d'autrui.

Synonymes

Forme de verbe

Davantage d’informations Voir la conjugaison du verbe amar ...

ama \ˈɐ.mɐ\ (Lisbonne) \ˈə.mə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de amar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de amar.

Prononciation

Quechua de Cuzco

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule

ama \Prononciation ?\

  1. Ne.

Références

  • César Itier, Parlons quechua : la langue du Cuzco, L’Harmattan, Paris, 1997, page 158

Sicilien

Forme de verbe

ama \ˈa.ma\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de amari.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de amari.

Prononciation

Turc

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

ama \əmə\

  1. Mais, pourtant, cependant.

Forme de nom commun

ama \əmə\

  1. Datif singulier de am.

Prononciation

Références

Vieux norrois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

ama

  1. Déranger, gêner, perturber

Nom commun

ama féminin

  1. (Métrologie) Une grande quantité, une tonne

Wipi

Étymologie

De l’anglais hammer[1].

Nom commun

ama \Prononciation ?\

  1. Marteau.

Références

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads