Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

se

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads
Voir aussi : SE, Se, še, , , , , sẽ, , sẹ, sẻ, sề, sễ, sệ, sể, sˀé, s’e, s’ê, se-, -se, Se., .se, , sɛ̃́

Conventions internationales

Symbole

se invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du same du Nord.

Français

Étymologie

Du latin se.

Pronom personnel

Davantage d’informations Invariable ...

se \sə\ accusatif, datif, singulier et pluriel identiques, masculin, féminin et neutre identiques, invariable (pronom réfléchi, sans nominatif)

  1. Pronom personnel de la troisième personne des deux genres et des deux nombres, utilisé comme complément d’objet d’un verbe transitif direct ou indirect.
  2. Sert de complément d’objet d’un verbe pronominal réfléchi.
    • Il se couche tôt.
    • Il s'abstient.
  3. Sert de complément d’objet d’un verbe pronominal réciproque.
    • Ils se battent.
  4. Sert de complément d’objet d’un verbe pronominal de sens passif.
    • Ce produit se vend bien.

Variantes

  • s’, devant un mot commençant par une voyelle ou un h muet.

Traductions

Prononciation

  • La prononciation \sə\ rime avec les mots qui finissent en \sə\.
  • France : écouter « se [sə] »
  • France : écouter « se [Prononciation ?] »
  • Cornimont (France) : écouter « se [Prononciation ?] »

Homophones

Paronymes

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

L’annexe Pronoms en français Supplément annexe

Remove ads

Abau

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule

se \Prononciation ?\

  1. Marqueur du datif masculin. Note d’usage : dans la famille des langues sepik, le genre des noms sert à marquer la taille d'un objet. Le masculin marque un objet long et en trois dimension.

Références

  • Arnold Arjen Hugo Ock, Abau Grammar, 2011, 1re édition, Data Papers on Papua New Guinea Languages, SIL-PNG Academic Publications, Ukarumpa (Papouasie-Nouvelle-Guinée), 497 pages → [version en ligne]

Albanais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom interrogatif

se \se\

  1. (après une préposition) Quoi ?
    • Me se e krahason?
      À quoi le compares-tu ?

Synonymes

  • çfarë

Dérivés

  • përse, pse pourquoi »)

Conjonction

se \se\

  1. Que : conjonction de coordination.
    • Dihet se Toka rrotullohet rreth Diellit.
      On sait que la Terre tourne autour du Soleil.
  2. Que : conjonction de comparaison.
    • Më mirë vonë se kurrë.
      Mieux vaut tard que jamais.

Synonymes

Références

Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en albanais, sous licence CC BY-SA 4.0 : se (liste des auteurs et autrices).

Remove ads

Ancien français

Étymologie

(Pronom) Du latin se.
(Conjonction) Du latin si.

Pronom

se *\Prononciation ?\

  1. Se (objet direct d’un verbe pronominal réfléchi).
    • Judas l’acusent, el se tais  (La Passion du Christ, anonyme, vers 980)
      Judas l’accuse, il se tait
  2. Se (objet indirect d’un verbe pronominal réfléchi).
    • Alquant i vont, alquant se font porter  (La Vie de saint Alexis, anonyme, vers 1050)
      Quelques uns y vont, quelques uns se font porter.

Notes

  • Comme en français moderne, il s’utilise avec le troisième personne du singulier et du pluriel.
  • Il peut se mettre avant le premier verbe. Dans les exemples suivants, les verbes sont se destolir et s’iraistre.
    Cunte ne duc ne li roi coruné ne se poent de la mort destolir  (Chanson anonyme, manuscrit Harley 1717, f. 251v. de la British Library, édition de Antoine Le Roux de Lincy)
    Qui se commencha a iraistre  (Le Trespassement de Nostre Dame, édition de Keller du ms. de Turin)

Conjonction

se *\Prononciation ?\

  1. Si.

Variantes

  • s’ (avant une voyelle, mais pas obligatoire)
Remove ads

Angevin

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

se \Prononciation ?\

  1. Si.

Références

  • Anatole Boucherie, Le dialecte poitevin au XIIIe siècle, Pédone-Lauriel, 1873, 388 pages, page xiii

Bambara

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

se \se\

  1. Arriver (dans un lieu).
  2. Arriver (sens temporel).
    • A sera musofuru ye.
      Il a l'âge de se marier.
  3. Arriver à, parvenir, être capable de, savoir.
    • A be se bamanankan na.
      Il sait parler le bambara.
  4. Dominer, vaincre.

Dérivés

  • sebaa : vainqueur
  • seli : arrivée

Références

  • Gérard Dumestre, Dictionnaire bambara-français : Suivi d’un index abrégé français-bambara, Karthala, 2011, ISBN 9782811105426
Remove ads

Barambu

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

se \Prononciation ?\

  1. Éleusine.

Références

Breton

Étymologie

Du proto-celtique *sindos. À comparer avec les mots hyn en gallois, sin en irlandais (sens identique).

Adverbe

se \se\

  1. .

Pronom démonstratif

se \ˈseː\

  1. Ce, ceci, cela, ça.
    • Hag en tu-hont da se, ankounacʼhaet he doa alcʼhoueziñ ar pres, ha va dorn a zo kouezhet war an dousenn krampouezh-gwinïzh, kuzhet ganti ’drek al liñselioù…  (Jarl Priel, An dakenn dour, in C’hoariva brezhonek - Pemp pezh-c’hoari berr, Skridoù Breizh, 1944, page 71)
      Et en plus de ça, elle avait oublié de fermer l’armoire à clé, et ma main est tombée sur une douzaine de crêpes qu’elle avait cachées derrière les draps…
    • He cʼhof a rae poan dezhi, met se ne oa netra e-keñver ar bourbouilh a gleve ingal en he divskouarn […].  (Maguy Kerisit, Breur ha cʼhoar, in Al Liamm, no 335, décembre 2002, page 30)
      Son ventre lui faisait mal mais cela n’était rien à côté du gargouillement qu’elle sentait continuellement dans son oreille.
    • N’eo ket dre snobiezh e skrivan se, rak fellout a rafe din gwelout ur skol o krouiñ ur skuber straedoù eürus kentocʼh eget un den gouiziek nevrotek.  (A. S. Neill, traduit par Danielle Bourdinière, Skol Summerhill, in Al Liamm, no 173, novembre-décembre 1975, page 443)
      Ce n’est pas par snobisme que j’écris ça, car je veux voir une école créant un balayeur de rues heureux plutôt qu’un homme instruit névrosé.

Vocabulaire apparenté par le sens

Davantage d’informations Type, Pronoms ...

Prononciation

Créole haïtien

Étymologie

Du français c’est.

Verbe

se \se\

  1. Être.
    • Vrèmanvre, ou se zanmi mwen.
      Tu es vraiment mon ami.
  2. C’est.
    • Se telefòn mwen.
      C’est mon téléphone.

Notes

  • La variante ye doit être utilisée quand le verbe est à la fin de la proposition.
  • Ce verbe n’est pas utilisé quand le prédicat est une locution adjectivale ou prépositionnelle, sauf quand la préposition de la locution prépositionnelle est pou pour ») ou tankou comme »).

Variantes

Dérivés

  • se pou

Références

  • Haitian Creole se: A Copula, a Pronoun, Both or Neither? On the Double Life of a Functional Head, Viviane Déprez, Rutgers University (en anglais)
Remove ads

Espagnol

Étymologie

(Pronom personnel 1) Du latin .
(Pronom personnel 2) Du latin illi, qui fait ge en vieil espagnol. La prononciation aurait donné régulièrement \ʒe\ > \ʃe\ et enfin \xe\ en espagnol moderne, mais a muté en \se\ probablement par influence de l'étymologie 1.

Pronom personnel 1

se \se\ accusatif , datif, masculin, féminin et neutre identiques, singulier et pluriel identiques, invariable (pronom réfléchi, sans nominatif)

  1. Se.

Pronom personnel 2

se \se\ datif, masculin, féminin et neutre identiques, singulier et pluriel identiques, invariable

  1. Variante de le et les devant un pronom accusatif de la troisième personne.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Remove ads

Espéranto

Finnois

Fon

Gallo

Gaulois

Grec cargésien

Griko

Italien

Kotava

Kurde

Latin

Limbourgeois

Luxembourgeois

Norvégien

Occitan

Pattapu

Portugais

Roumain

Sawai

Suédois

Tchèque

Tehit

Vieil anglais

Vietnamien

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads