Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
tiu
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Espéranto
Étymologie
Adjectif démonstratif
tiu \ˈti.u\ mot-racine UV
- Ce.
Mi ne konas tiun homon.
- Je ne connais pas cette personne.
- Por traveturi tiun vojon, ni uzis tiom da tagoj, kiom da horoj vi nun uzas.
- Pour parcourir cette voie, il nous faut autant de jours que cela vous a pris d'heures.
Pronom démonstratif
tiu \ˈti.u\ mot-racine UV
- Celui, celui-là.
Kiu vivos, tiu vidos.
- Qui vivra, verra.
- doktrino, apogita sur tiu de Platono.
- Une doctrine fondée sur celle de Platon.
Dérivés
Notes
- Tiu est naturellement corrélatif de kiu :
La korteganoj, kiuj nun ankaŭ aperis, estis elegantaj kaj grandsinjoraj, sed kiu povosciis bone rigardi, tiu povis tuj rimarki, kia estis ilia esenco.
- Les courtisans, qui apparaissaient maintenant également, étaient élégants et majestueux, mais quiconque pouvait bien regarder pouvait voir immédiatement quelle était leur essence.
- tiu « ce » en tant qu'adjectif indéfini est par nature le déterminant d'un substantif — implicite ou explicite. Avec l'ellipse du substantif, il conserve tout son sens, mais son rôle dans ce cas prend la forme d'un pronom.
- L'ellipse est naturelle lorsque la phrase elle-même précise « celui de quoi », comme dans doktrino, apogita sur tiu de Platono.
- Sans autre précision donnée par le contexte, l'ellipse conventionnelle est a priori celle du mot « homo », homme, comme dans Kiu vivos, tiu vidos. Il joue alors le rôle d'un pronom personnel.
- « -o, -a ou -u? » : Les corrélatifs se terminant par -o (comme kio et tio) sont de vrais noms, et s'emploient comme tels. De ce fait, ils ne peuvent pas être complétés par des substantifs. « * Vi legas tion libron » est incorrect : les formes complétées sont nécessairement en -a ou en -u (formes pour lesquelles le complément peut être sous-entendu). Les formes en -a sont complétées par un qualificatif (sorte de, qualité) ; les formes en -o font référence à un substantif (objet concret ou abstrait).
- Vi legas tion= tu lis ça (journal, livre, affiche...) =un objet ;
- Vi legas tian libron = tu lis ce livre = une sorte de ce genre d'objet ;
- Vi legas tiun libron = tu lis ce genre de livres (les trois mousquetaires, peau d'âne,...) = un objet sélectionné de ce genre d'objet.
Vocabulaire apparenté par le sens
- Issu de alia (« autre »), le préfixe néologique ali- est critiqué parce qu’il rompt la régularité des corrélatifs.
- Les tabelvortoj *alia et *alie sont inusités car ils entreraient en conflit avec alia (« autre ») et alie (« autrement »). Les composés alispeca et aliloke peuvent être urilisés à la place.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « tiu [ˈti.u] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tiu [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « tiu [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « tiu [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « tiu [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « tiu [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- tiu sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- tiu sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "tiu" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Remove ads
Finnois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Déclinaison
tiu \ˈtiu̯\
- Vingt, vingtaine. Au sens propre un ensemble de vingt œufs.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads