トップQs
タイムライン
チャット
視点

森みさ

日本の翻訳家 ウィキペディアから

Remove ads

森 みさ(もり みさ、1931年昭和6年〉11月28日[1] - )は、日本翻訳家森 ミサとも表記され[2]、本名は森田 瑠美[1](もりた るみ[3])。森田瑠美名義の翻訳作品もある。日本脚本家連盟に加盟[3]秋田県出身[1]慶應義塾大学卒業[1]

多くの映像作品で字幕吹き替え翻訳を担当。特に東北新社制作の吹き替えを中心に活躍し、代表作に『大草原の小さな家』『サウンド・オブ・ミュージック』などがある[2]

森の訳は後進の映像翻訳家にも影響を与えており[4][5]、教材として使われることもある[6]

主な翻訳作品

吹き替え

映画

ドラマ

アニメーション

字幕

書籍

地上最強の美女バイオニックジェミー』シリーズ
  • 『地上最強の美女バイオニックジェミー (4):エンゼル・エスコート作戦』(ケネス・ジョンソン著、三笠書房、ミカサ・ノベルズ) 1977.7
  • 『地上最強の美女バイオニックジェミー (6):ジェミーの顔をもつ女』(ジェイムズ・パトリオット英語版著、三笠書房、ミカサ・ノベルズ) 1978
Remove ads

脚注

外部リンク

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads