Najlepsze pytania
Chronologia
Czat
Perspektywa
constar
Z Wikisłownika, wolnego słownika
Remove ads
constar (język hiszpański)
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) być coś komuś wiadome / znane / oczywiste, być czegoś świadomy
- (1.2) znajdować się, figurować (np. w dokumentach)
- (1.3) składać się z czegoś
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.2) Tu nombre no consta en la lista de admitidos. → Twoje imię nie figuruje na liscie przyjętych.
- (1.3) Toda trilogía consta de tres partes. → Każda trylogia składa się z trzech części.
- (1.3) Todo número expresado en forma de fracción consta de un numerador y un denominador. → Każda liczba przedstawiona w postaci ułamka składa się z licznika i mianownika.
- składnia:
- (1.3) constar + de
- antonimy:
- (1.1) desconocer
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1-3) Zawsze w 3-ej os.
- (1.1) Zwykle występuje z zaimkiem dopełnienia dalszego, w konstrukcjach typu: dopełnienie + czas. + podmiot. Dla podobnych czasowników zob. aburrir, agradar, asombrar, asustar, bastar, caer (bien, mal...), convenir, dar (asco, pena...), disgustar, doler, encantar, enojar, faltar, fascinar, fastidiar, gustar, hacer (daño, falta...), importar, indignar, interesar, molestar, ofender, parecer, picar, preocupar, quedar, sobrar, sorprender, volver (loco...) ...
- źródła:
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads