Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы
Вьетнамские числительные
Из Википедии, свободной энциклопедии
Remove ads
Вьетнамские числительные — совокупность исконно вьетнамской и заимствованной из Китая систем счёта.
Общие сведения
Среди других языков синосферы, например, японского и корейского, также обычно использование то исконной, то китаизированной систем счёта, причём заимствованная находится в большем ходу. Во вьетнамском языке же китайская система имеет меньшее распространение. Числа с единицы до тысячи обычно выражаются по-вьетнамски, и только большие числа, например, миллион (вьет. triệu, тьы-ном 兆, в китайском имеет значение «триллион») обычно используются в китайском варианте.
Современный вьетнамский язык записывается модифицированной латиницей куокнгы, а тексты, созданные более ста лет назад, писали китайскими иероглифами и адаптированными иероглифами для записи вьетнамского языка тьы-ном. Причём первыми писали китайские числительные, а вторыми — вьетнамские.
Remove ads
Цифры
Суммиров вкратце
Перспектива
В отличие от других народов синосферы, вьетнамцы выделяют в разряде три символа, в отличие от китайцев, корейцев и японцев, которые считают вторым разрядом десятки тысяч:
Число 123123123 по-вьетнамски будет записано следующим образом:
- вьет. một trăm hai mươi ba triệu một trăm hai mươi ba nghìn (ngàn) một trăm hai mươi ba,
- тьы-ном: 𠬠𤾓𠄩𨒒𠀧兆𠬠𤾓𠄩𨒒𠀧𠦳𠬠𤾓𠄩𨒒𠀧,
- система Мхитарян: мот чам хай мыой ба чьеу мот чам хай мыой ба нгин (нган) мот чам хай мыой ба,
или «123兆123𠦳123» (123 миллиона, 123 тысячи 123).
По-китайски, по-корейски и по-японски это число разделяют на разряды так: «1億2312万3123» (1 сотня миллионов, 2312 десятков тысяч 3123). В XXI веке знак «兆» в Республике Тайвань определён как 1012, а в КНР часто считается равным 106.
В отличие от корейского и японского языков, где китайские названия цифр широко используются вместе с исконными, во вьетнамском сфера их употребления значительно ограничена. Китаизмы активно употребляют лишь после пересечения разряда тысяч: десять тысяч (vạn, 萬, ван), сто миллионов (ức, 億, ык), триллион (triệu, 兆, чьеу). Тем не менее, эти слова также постепенно выходят из употребления.
Некоторые китайские цифры смешиваются с вьетнамскими: десять триллионов (mười triệu, 𨒒兆, мыой[вьетн.] чьеу[кит.]).
В нижеприведённой таблице зелёным цветом и полужирным начертанием выделены наиболее употребительные формы. В случае диалектных расхождений в произношении варианты приведены в примечаниях. Произношение вьетнамских слов приведено во всплывающей подсказке согласно вьетнамско-русской практической транскрипции.
Remove ads
Прочие числа
- Конечная единица в числах больше 20 читается «mốt».
- Конечная четвёрка в числах больше 20 читается «tư».
- Конечная пятёрка в числах больше 10 читается «lăm».
- Десятка в числах больше 20 читается «mươi».
Порядковые числительные
Вьетнамские порядковые числительные обычно начинаются с заимствованной из Китая приставки «тхы» (thứ, 次), единица читается «нят» (nhất, 一), а четвёрка — «ты» (tư, 四); двойка — «ни» (nhì, 二). В остальных случаях используются местные чтения.
Remove ads
Примечания
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads