热门问题
时间线
聊天
视角
台北市道路列表
维基媒体列表条目 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
台北市道路列表除列出台北市境内道路外,并说明道路命名、分段等原则。
市区主要道路系统


台北市政府为了符合国际化与使外籍人士易于辨认,在不影响原有道路名称功能下于2000年依道路南北、东西走向依序加挂英文序号附牌,并标示方向与干道。除台北外,仅有台南市有类似编号系统。
台北市东西向主要道路分为10条大道(Boulevard,簡寫Blvd.),南北向主要道路分为14条大街(Avenue简写Ave.)。

英文序号之所以大街由西面编起,大道由南面编起,系考量西边淡水河、南边为文山区四兽山,未来比较没有增加新道路序号的必要。
最早的规划中,第二大街是包括塔城街,且第五大街是包括馆前路,而第六大街尚包括罗斯福路。值得注意的是,因为道路规划的问题,第九大街包含了一小段的新生北路(八德路─渭水路段)。这些是与原先规划不同的地方。
本系统本意虽是帮助外籍人士辨认方位,但因为郊区道路多半没有编列序号,加上成效不及当初的规划,反而容易造成外籍人士困扰,因此本系统仅作为参考之用。郝龙斌市长主政时期已废止此系统,因此新制路牌下方不再加挂英文序号附牌,惟旧设者不予拆除。
以上列表之序号、中译随系统废止而失去功能。
Remove ads

- 国道快速公路
属于省道系统之道路

台北市有部分道路已经纳入为省道系统之一部分,分述如下:
属于市道系统之道路
路标牌及门牌
战后,台北市的道路门牌根据不同时期大略分成三种形式:
门牌指标是一种设置于主要道路骑楼外的梁柱上类似门牌之标示,目的在于放大门牌以便利慢车道更容易辨识门牌地址。目前的是第二代,自1999年11月起设置。[1]
-
台北市第一代门牌
-
台北市第二代门牌
-
台北市第三代门牌
-
台北市第四代门牌
-
台北市第五代区花门牌
-
台北市第二代无门牌号巷道路牌,已经非常罕见
-
台北市第三代无门牌号巷道路牌
-
台北市第四代无门牌号巷道路牌
-
台北市第五代无门牌号巷道路牌,具有英文,但应为YiNing St.
-
台北市第一代有门牌号巷道路牌
-
台北市第二代有门牌号巷道路牌
-
已经拆除的第一商业银行总行,图中央下方的“汉口街一段”字样为台北市第一代路标牌
-
台北市第二代路标牌
-
台北市第三代路标牌
-
台北市第一代门牌指标
-
台北市第二代门牌指标
Remove ads
道路命名原则
根据台北市道路名牌暨门牌编订办法第3条规定,道路宽度超过15公尺以上者为路,在8至15公尺间为街;道路宽度未达8公尺者为巷弄;此外,路宽超过25公尺且具重要性(如堤顶大道)或跨区性者(如仰德大道、市民大道)则可编订为大道。因此道路依路幅由大而小,分为“大道”、“路”、“街”、“巷”、“弄”、“衖”。而“大道”、“路”或“街”的分支为“巷”,“巷”的分支为“弄”或“衖”。
市区东西向干道命名,系以罗斯福路、中山南路及中山北路为分界,以东称某某东路,以西称某某西路;南北向干道则以八德路、忠孝东路及忠孝西路(1954年3月1日以前称“中正东路、中正西路”,1954年3月1日至1970年7月1日称“中正路”)为界,以北称某某北路,以南称某某南路。
选择中山路、罗斯福路作为东西分界,主要是因为1940年代台北市区仍以西区为主,随著都市的发展,市区才渐渐向东扩展。选择忠孝东西路接八德路作为南北分界,则是此路为早期台北通往基隆的纵贯公路。
Remove ads
路名英译与罗马拼音

台北市的道路罗马拼音,原先采用威妥玛拼音,但在外籍人士命名上采用其本名(如罗斯福路、麦帅公路)。
- 陈水扁时期:
- 马英九时期:
但由于路牌的更换疏失,三种拼音路牌都尚存于台北市街头;并因固有地名的翻译、界定不同,也存在著一路多名的问题。
- 基隆路:JiLong Rd. / Keelung Rd. / Kelang Rd. (以台语发音,台语罗马字转写)
- 金门街:JinMen St. / Kinmen St.
Remove ads
日本殖民初期台北市并没有为道路正式命名,但有延续清代“○○街”称呼的小字命名道路两旁街廓(参见台北市 (州辖市)),部分较长道路更有分丁目,如北门街三丁目表示今博爱路在开封街以北的区域。
1926年台北市改正町名,市区数个街廓划为一町,町内通衢便通称“○○町通”。如今馆前路两侧当时划为表町,馆前路即俗称为“表町通”。其它尚有荣町通(衡阳路)、大和町通(延平南路)、京町通(博爱路)、本町通(重庆南路)、太平町通(延平北路)、永乐町通(迪化街)等等。另外也有以当时地标命名的道路俗称,如红叶桥通(南京西路);或纪念裕仁来台命名的敕使街道(又称御成街道,中山北路)。
战后于1946年,台北市政府以铲除日本色彩、便利记忆、纪念民族英雄、宣示三民主义与显示政府首长为原则拟定改正街路名称,新拟定的路名多数为清代使用的旧称,一部分延续日治时期日本色彩较轻的町名(如位于蓬莱町内的蓬莱街,今抚顺街),以及三民路、博爱路等训示路名。[2][3]
1947年,台湾省行政长官公署将改不到两年的台北街道名称全部改为以中国地名为主的街名,并由街廓范围,改以线型道路为范围。[5]命名的方式,以上述分界的经纬道路,将台北分为四大区,放大投射为整个中国,依其原有中国地名位置置用于相同区位的台北街道名。这些地名包含中国省份、大都市、名山大川(以路名为主)、城市史迹(以街名为主),例如:东门外街依其东方位置改为徐州路,下奎府中街依其北部位置改为承德街(今承德路),八甲街依其西南方位置改名为桂林街(今桂林路),龙山街依其南方位置改名为广州街。
之后台北市的路名并没有太大的变化,而随著都市发展的脚步,陆续完成都市计画道路的开辟工作,诞生了不少新路。新路路名中有延续中国地名的(如西藏路、敦化南北路)、纪念性质的(如辛亥路、光复南北路)、本地地名(如大安路)等等不同的命名方式。1968年并入台北市的北投、士林、内湖、南港、景美、木栅地区除沿用原有路名外,也有部分与旧市区干道相连者以干道路名加以延伸,与旧市区路名相同但不相连的道路,则可能透过改名或是“路、街”、分段有无等做为区分依据。
因为都市重划等理由,部分原已命名的道路可能改名、降为巷弄或消失。
台北市道路一览
以下依照不同命名原则列出目前台北市境内的大道、路、街以及使用文字命名的巷弄。
原市区(中正、中山、大同、松山、信义、万华、大安区)
|
新市区(文山、北投、士林、内湖、南港区)
|
|
|
|
直接用当地地名:包括原住民社名、清代旧地名(庄)、日本统治时期大字、小字,街、町、村,或当地里名等。
|
|
|
|
机关建筑学术机构
|
寺庙古刹
社区
|
- 松山地区“松”字辈:松河街、松信路等。以下路名虽位于信义区,但因其旧属松山区,故仍沿用“松”字辈命名。[45]
- 南北向由西到东分别为:松智路、松仁路、松勇路、松信路、松德路、松山路。
- 东西向由北到南分别为:松隆路、松高路、松寿路、松廉路、松勤街、松平路。
- 福德洋地区“福”字辈:福德路、福荣街、福寿街、福志路、福林路。
- 葫芦堵地区“葫”字辈:葫东街、葫芦街。
- 社子地区“社”字辈:社子街、社中街、社正路。
- 内湖地区“湖”字辈:东湖路、文湖街、大湖街、瑞湖街、金湖路、基湖路、新湖一~三路及康湖路等。
- 景美地区“景”字辈:
- 南北向由西到东分别为:景福街、景文街、景美街、景后街、景兴路、景丰街。
- 东西向由南到北分别为:景中街、景华街、景仁街、景隆街、景明街。
- 万芳社区“万”字辈:万芳路、万美街、万和街、万利街、万安街、万乐街、万宁街。
- 士林区华声电台附近:华声街、华荣街、华光街、华兴街。
- 信义区挹翠山庄内:青云街、景云街、祥云街、紫云街、瑞云街。
- 北投区翠宜山庄内:翠宜街、翠华街、翠岭街、翠云街。
用到两个地方的地名或路名,各取一个字:
|
|
|
|
- “文字”巷:由于各巷属于台北市1968年并入辖区前各乡镇所命名,故与现在大多数以数字命名之巷子有别。其中有些巷子的命名是有其典故的,例如“银光巷”的命名,悉取该巷头尾著名单位各一字。因为该巷巷子口一带,当时的土地和建筑,多属于台湾银行所有;巷子尾一带,则是善光寺。银光巷为温泉路之巷弄,以“银光巷”为例,其地址应写作“台北市北投区温泉路银光巷20号”
- 位于北投区境内:
- 温泉路:天主巷、汤元巷、银光巷
- 大屯路:光华一巷、光华二巷、光华三巷、光华四巷
- 大度路:怡和巷
- 中和街:新建巷、锡安巷
- 光明路:新生巷
- 泉源路:华南巷
- 新民路:康乐巷、香丘巷
- 幽雅路:杏林巷
- 位于士林区阳明山华冈地区:
- 爱富二街:厚生巷、乐生巷。
- 爱富三街:长生巷。
- 位于北投区境内:
- 别名巷弄具有名字,但其路名不具任何民政效力之巷弄。
注解
参见
参考资料
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads