Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
忘
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: 忙
|
Translingual
Han character
忘 (Kangxi radical 61, 心+3, 7 strokes, cangjie input 卜女心 (YVP), four-corner 00331, composition ⿱亡心)
Derived characters
- 𱎱, 𢚚, 𰛹, 𰘘, 𫒥, 𠨛, 𫺴, 𪬳, 𡷢, 莣
References
- Kangxi Dictionary: page 376, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 10333
- Dae Jaweon: page 703, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2270, character 9
- Unihan data for U+5FD8
Remove ads
Chinese
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *maŋ, *maŋs) and ideogrammic compound (會意 / 会意): phonetic 亡 (OC *maŋ, “to lose, disappear, flee”) + semantic 心 (“heart”). Doublet of 忙 (OC *maːŋ).
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *ma (“not”). Originally the same word as 亡 (OC *maŋ, “to lose, disappear, flee”) as suggested by Shijing rimes, but it was later suffixed with a perfective suffix *-s (or *-h), literally "it has disappeared (from mind)" (Schuessler, 2007).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): mong4 / mong5 / uong4 / uong5
- Hakka (Sixian, PFS): mong
- Jin (Wiktionary): von3
- Northern Min (KCR): uǎng
- Eastern Min (BUC): uòng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6maon; 6vaon; 6waon
- Xiang (Changsha, Wiktionary): uan2
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: wàng
- Zhuyin: ㄨㄤˋ
- Tongyong Pinyin: wàng
- Wade–Giles: wang4
- Yale: wàng
- Gwoyeu Romatzyh: wanq
- Palladius: ван (van)
- Sinological IPA (key): /wɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese, literary variant)+
- Hanyu Pinyin: wáng
- Zhuyin: ㄨㄤˊ
- Tongyong Pinyin: wáng
- Wade–Giles: wang2
- Yale: wáng
- Gwoyeu Romatzyh: wang
- Palladius: ван (van)
- Sinological IPA (key): /wɑŋ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: wang4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: uong
- Sinological IPA (key): /uaŋ²¹³/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: вон (von, III)
- Sinological IPA (key): /vɑŋ⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: mong4
- Yale: mòhng
- Cantonese Pinyin: mong4
- Guangdong Romanization: mong4
- Sinological IPA (key): /mɔːŋ²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: mong3
- Sinological IPA (key): /ᵐbɔŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: mong4 / mong5 / uong4 / uong5
- Sinological IPA (key): /mɔŋ³⁵/, /mɔŋ¹¹/, /uɔŋ³⁵/, /uɔŋ¹¹/
- (Nanchang)
Note:
- mong4, mong5 - vernacular;
- uong4, uong5 - literary.
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mong
- Hakka Romanization System: mong
- Hagfa Pinyim: mong4
- Sinological IPA: /moŋ⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: von3
- Sinological IPA (old-style): /vɒ̃⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: uǎng
- Sinological IPA (key): /uaŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: uòng
- Sinological IPA (key): /uoŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- 6maon - vernacular;
- 6vaon, 6waon - literary.
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: uan2
- Sinological IPA (key): /u̯an¹³/
- (Changsha)
Note:
- Dialectal data
- Middle Chinese: mjangH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*maŋ/, /*maŋ-s/
- (Zhengzhang): /*maŋ/, /*maŋs/
Definitions
忘
Synonyms
Compounds
- 一字不忘
- 不忘本
- 不忘溝壑 / 不忘沟壑
- 丟三忘四 / 丢三忘四
- 健忘 (jiànwàng)
- 健忘症 (jiànwàngzhèng)
- 備忘錄 / 备忘录 (bèiwànglù)
- 公爾忘私 / 公尔忘私
- 公而忘私
- 公耳忘私
- 勿忘草 (wùwàngcǎo)
- 國爾忘家 / 国尔忘家
- 坐忘
- 太上忘情
- 好利忘義 / 好利忘义 (hàolì wàng yì)
- 安不忘危 (ānbùwàngwēi)
- 廢寢忘食 / 废寝忘食 (fèiqǐnwàngshí)
- 廢寢忘餐 / 废寝忘餐
- 廢食忘寢 / 废食忘寝
- 徇公忘己
- 徇國忘家 / 徇国忘家
- 徇國忘己 / 徇国忘己
- 徇國忘身 / 徇国忘身
- 徙宅忘妻
- 得意忘形 (déyìwàngxíng)
- 得意忘言
- 得意忘象
- 得新忘舊 / 得新忘旧
- 得魚忘筌 / 得鱼忘筌
- 心身俱忘
- 忘八
- 忘八羔子
- 忘其所以
- 忘卻 / 忘却 (wàngquè)
- 忘寢廢食 / 忘寝废食
- 忘年 (wàngnián)
- 忘年之交 (wàngniánzhījiāo)
- 忘年之契
- 忘年之好
- 忘年交 (wàngniánjiāo)
- 忘形 (wàngxíng)
- 忘形之交
- 忘形之契
- 忘形交
- 忘性 (wàngxìng)
- 忘恩 (wàng'ēn)
- 忘恩失義 / 忘恩失义
- 忘恩背義 / 忘恩背义
- 忘恩負義 / 忘恩负义 (wàng'ēnfùyì)
- 忘情 (wàngqíng)
- 忘憂 / 忘忧 (wàngyōu)
- 忘憂物 / 忘忧物
- 忘憂草 / 忘忧草 (wàngyōucǎo)
- 忘懷 / 忘怀 (wànghuái)
- 忘我 (wàngwǒ)
- 忘戰必危 / 忘战必危
- 忘戰者危 / 忘战者危
- 忘掉 (wàngdiào)
- 忘本 (wàngběn)
- 忘機 / 忘机
- 忘生捨死 / 忘生舍死
- 忘舊 / 忘旧
- 忘言
- 忘記 / 忘记 (wàngjì)
- 忘象得意
- 忘食 (wàngshí)
- 忘餐失寢 / 忘餐失寝
- 忘餐廢寢 / 忘餐废寝
- 忘魂
- 念念不忘 (niànniànbùwàng)
- 憂公忘私 / 忧公忘私
- 憂國忘家 / 忧国忘家
- 憂國忘私 / 忧国忘私
- 憂國忘身 / 忧国忘身
- 戀新忘舊 / 恋新忘旧
- 捨死忘生 / 舍死忘生 (shěsǐwàngshēng)
- 捨生忘死 / 舍生忘死 (shěshēngwàngsǐ)
- 數典忘祖 / 数典忘祖 (shǔdiǎnwàngzǔ)
- 日旰忘食
- 日昃忘食
- 明忘八
- 時刻不忘 / 时刻不忘
- 柯爛忘歸 / 柯烂忘归
- 樂以忘憂 / 乐以忘忧
- 樂極忘形 / 乐极忘形
- 樂而忘憂 / 乐而忘忧
- 樂而忘歸 / 乐而忘归
- 樂而忘返 / 乐而忘返
- 殉義忘生 / 殉义忘生
- 殉義忘身 / 殉义忘身
- 毋忘在莒 (wúwàngzàijǔ)
- 每飯不忘 / 每饭不忘
- 永生難忘 / 永生难忘
- 永誌不忘 / 永志不忘 (yǒngzhìbùwàng)
- 沒世不忘 / 没世不忘
- 沒世難忘 / 没世难忘
- 沒身不忘 / 没身不忘
- 沒齒不忘 / 没齿不忘
- 沒齒難忘 / 没齿难忘 (mòchǐnánwàng)
- 流宕忘反
- 流蕩忘反 / 流荡忘反
- 流連忘返 / 流连忘返 (liúliánwàngfǎn)
- 消日忘年
- 淡忘 (dànwàng)
- 渾然忘我 / 浑然忘我
- 理不忘亂 / 理不忘乱
- 留連忘返 / 留连忘返
- 畢生難忘 / 毕生难忘 (bìshēngnánwàng)
- 痿不忘起
- 瘡好忘痛 / 疮好忘痛
- 發憤忘食 / 发愤忘食 (fāfènwàngshí)
- 盛不忘衰
- 知安忘危
- 老忘渾 / 老忘浑
- 老混忘
- 聞韶忘味 / 闻韶忘味
- 背信忘義 / 背信忘义
- 背恩忘義 / 背恩忘义
- 蓍簪不忘
- 見利忘義 / 见利忘义 (jiànlìwàngyì)
- 見色忘友 / 见色忘友
- 誌之不忘 / 志之不忘
- 負義忘恩 / 负义忘恩
- 貴人多忘 / 贵人多忘
- 過目不忘 / 过目不忘 (guòmùbùwàng)
- 遺忘 / 遗忘 (yíwàng)
- 遺忘症 / 遗忘症
- 難忘 / 难忘 (nánwàng)
- 鷗鳥忘機 / 鸥鸟忘机
- 鷗鷺忘機 / 鸥鹭忘机
References
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01309
- “忘”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Remove ads
Japanese
Kanji
忘
Readings
Compounds
Korean
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ma̠ŋ]
- Phonetic hangul: [망]
Hanja
Remove ads
Vietnamese
Han character
Compound part
忘
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads