Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto

morrer

De Wikcionario, el diccionario libre

Remove ads

Asturiano

morrer
pronunciación (AFI) [moˈreɾ]
silabación mo-rrer
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo intransitivo

1
Expirar, fallecer, morir.

Conjugación

Más información Formes non personales, Infinitivu ...
Remove ads

Galaicoportugués

morrer
pronunciación falta agregar
grafías alternativas morer

Etimología

Del latín vulgar *morīre ('morir').

Verbo intransitivo

1
Expirar, fallecer, morir.

Gallego

morrer
pronunciación (AFI) [moˈreɾ]
silabación mo-rrer
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología

Del galaicoportugués morrer y morer ('morir'), y estos del latín vulgar *morīre ('morir'), del latín morī ('morir').

Verbo intransitivo

1
Expirar, fallecer, morir.

Locuciones

  • morrer coma moscas

Conjugación

Más información Formas no personales, Infinitivo ...

Información adicional

Remove ads

Portugués

morrer
Portugal (AFI) [mu.ˈʁeɾ]

Etimología

Del galaicoportugués morrer y morer ('morir'), y estos del latín vulgar *morīre ('morir'), del latín morī ('morir').

Verbo intransitivo

1
Expirar, fallecer, morir.
  • Sinónimos: comer capim pela raiz, falecer, ir-se, partir, partir dessa para uma melhor., vestir o paletó de madeira.
  • Antónimos: nascer, vir à luz.
  • Ejemplo: Milhares morreram na guerra.‎ — Millones murieron en el conflicto armado.
2
Cesar en sus funciones (morir).
  • Sinónimos: estragar, quebrar.
  • Ejemplo: O carro não liga, acho que morreu.‎ — El auto no enciende, pienso que murió.
3
Cesar en su existencia (morir).
  • Sinónimo: desaparecer.
  • Ejemplo: Os dinossauros morreram na pré-história.‎ — Los dinosaurios murieron en la prehistoria.

Verbo transitivo

4
Morir (perder todos las conexiones sociales con). (Usado con para.)
  • Uso: figurado.
  • Ejemplo: Se você se casar com ele, morrerá para a nossa família! —¡Si te casas con él, considérate muerta para la familia!
5
Morir (sentir gravemente). (Usado con de.)
  • Uso: figurado.
  • Ejemplo: Estou morrendo de fome, de frio e de sono!‎ — ¡Estoy muriendo de hambre, frío y sueño!
6
Acabar, finalizar, terminar (no pasarse de un valor dado). (Usado con em.)
  • Uso: figurado.
  • Ejemplo: O jogo morreu no zero a zero.‎ — El juego acabó empatado a cero.

Locuciones

  • morrer de inveja
  • morrer na praia
  • morrer de rir

Conjugación

Información adicional

Remove ads

Referencias y notas

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads