Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto

procela

De Wikcionario, el diccionario libre

Remove ads

Español

procela
seseante (AFI) [pɾoˈsela]
no seseante (AFI) [pɾoˈθela]
silabación pro-ce-la
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima e.la

Etimología

Cultismo. Se documenta por primera vez en 1454.[1] Del latín procella.

Sustantivo femenino

procela¦plural: procelas

1
Borrasca, tormenta.[2]

Véase también

Traducciones

Traducciones []
  • Alemán: [1] Sturm (de) (masculino); [1] Unwetter (de) (neutro)
  • Árabe: [1] عاصفة (ar) “ʿāṣifa,” (femenino); [1] زوبعة (ar) “zawbaʿa” (femenino)
  • Catalán: [1] borrasca (ca) (femenino); [1] tempesta (ca) (femenino)
  • Checo: [1] bouře (cs) (femenino)
  • Danés: [1] storm (da) (masculino); [1] uvejr (da) (neutro)
  • Eslovaco: [1] búrka (sk) (femenino)
  • Esloveno: [1] nevihta (sl) (femenino); [1] vihar (sl) (masculino)
  • Esperanto: [1] ŝtormo (eo); [1] tempesto (eo)
  • Extremeño: [1] tormenta (ext); [1] borrasca (ext)
  • Francés: [1] tempête (fr) (femenino); [1] bourrasque (fr) (femenino)
  • Griego: [1] θύελλα (el) “thýella” (femenino)
  • Hebreo: [1] סערה (he) “se'ará” (femenino)
  • Hindi: [1] तूफ़ान (hi) “tūfān” (masculino)
  • Húngaro: [1] vihar (hu)
  • Inglés: [1] squall (en); [1] storm (en); [1] gale (en)
  • Italiano: [1] procella (it) (femenino); [1] tempesta (it) (femenino); [1] burrasca (it) (femenino)
  • Islandés: [1] stormur (is) (masculino)
  • Japonés: [1]  (ja) “arashi”; [1] 暴風 (ja) “bōfū”
  • Kazajo: [1] дауыл (kk) “dawyl”
  • Letón: [1] vētra (lv) (femenino)
  • Maltés: [1] maltemp (mt) (masculino)
  • Mandarín: [1] 风暴 (cmn) “bàofēngyǔ”; [1] 暴风雨 (cmn)
  • Noruego: [1] storm (nb) (masculino)
  • Polaco: [1] burza (pl) (femenino)
  • Portugués: [1] procela (pt) (femenino); [1] tempestade (pt) (femenino); [1] borrasca (pt) (femenino)
  • Quechua: [1] para wayra (qu)
  • Rumano: [1] furtună (ro) (femenino)
  • Ruso: [1] буря (ru) “burya” (femenino)
  • Sueco: [1] storm (sv) (masculino)
  • Turco: [1] fırtına (tr)
  • Ucraniano: [1] буря (uk) “burya” (femenino)
  • Vasco: [1] ekaitz (eu); [1] borraska (eu)

Información adicional

Remove ads

Gallego

procela
no seseante (AFI) [pɾoˈθelɐ]
seseante (AFI) [pɾoˈselɐ]
silabación pro-ce-la
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima e.la

Etimología

Cultismo. Del latín procella.

Sustantivo femenino

procela¦plural: procelas

1
Procela1, borrasca.[3]

Véase también

Remove ads

Portugués

procela
pronunciación falta agregar

Etimología

Cultismo. Del latín procella.[4]

Sustantivo femenino

procela¦plural: procelas

1
Procela1.[4]
2
Gran agitación, turbación.[4]

Véase también

Referencias y notas

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads