Najlepsze pytania
Chronologia
Czat
Perspektywa

lag

Z Wikisłownika, wolnego słownika

Remove ads
Podobna pisownia Podobna pisownia: -lag laag lägg låg ląg łąg

lag (język polski)

wymowa:
IPA: [lak], AS: [lak], zjawiska fonetyczne: wygł.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy

(1.1) środ. inform. opóźnienie, czas oczekiwania między działaniem podejmowanym przez użytkownika a odpowiednią reakcją programu
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lagowanie n
czas. lagować się
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
Remove ads

lag (język afrykanerski)

wymowa:
IPA: /ɫɐχ/
znaczenia:

czasownik

(1.1) śmiać się
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
niderl. lachen
uwagi:
źródła:

lag (język albański)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) moczyć, zmoczyć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. lagem
związki frazeologiczne:
etymologia:
praalbański *lauga < praindoeur. *lowg-
uwagi:
źródła:

lag (język angielski)

wymowa:
bryt. IPA: /læɡ/
amer. także IPA: /leɪɡ/, IPA: /lɛɡ/
wymowa australijska
znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) opóźnienie, zwłoka
(1.2) pot. recydywista, kryminalista

czasownik przechodni

(2.1) okładać warstwą izolującą
odmiana:
(1.1-2) lp lag; lm lags
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(2.1) lag a pipe
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
jet lag
etymologia:
uwagi:
źródła:
Remove ads

lag (język duński)

wymowa:
IPA: /ˈlæˀj/Dania: [ˈlaˀj]
w złożeniach Dania: [ˈlαw-]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) warstwa
(1.2) socjol. klasa społeczna
odmiana:
(1) et lag, laget, lag, lagene
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) lagkagetort
synonimy:
(1.2) samfundslag, klasse, samfundsklasse, socialklasse
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. lag
uwagi:
źródła:
Remove ads

lag (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) jezioro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. lago, lageto
przym. laga
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. lago
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 5.
źródła:

lag (język farerski)

wymowa:
IPA: /lɛaː/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) warstwa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. lag
uwagi:
źródła:

lag (język irlandzki)

wymowa:
IPA: /l̪ˠaɡ/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) słaby
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.irl. lac
uwagi:
źródła:

lag (język islandzki)

wymowa:
IPA: /laːɣ/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) warstwa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. lag
uwagi:
źródła:

lag (język maltański)

wymowa:
IPA: [lɐ:k]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) geogr. jezioro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lag (język niemiecki)

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) czas przeszły prosty (Präteritum) czasownika liegen
odmiana:
(1.1) zob. Wiktionary.de liegen (Konjugation)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lag (język norweski (bokmål))

wymowa:
IPA: /ˈlɑːg/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) warstwa
(1.2) drużyna, ekipa, zespół
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) segment, sjikt
(1.2) avdeling, flokk, gjeng, gruppe, team
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. lag
uwagi:
źródła:

lag (język norweski (nynorsk))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) warstwa
(1.2) drużyna, ekipa, zespół
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) team
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. lag
uwagi:
źródła:

lag (język norweski (riksmål))

wymowa:
IPA: /ˈlɑːg/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) warstwa
(1.2) drużyna, ekipa, zespół
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) team
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. lag
uwagi:
źródła:

lag (język staronordyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) warstwa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
pragerm. *lagą < praindoeur. *legʰ-
uwagi:
źródła:

lag (język starosaksoński)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niski
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
pragerm. *lēgaz
uwagi:
źródła:

lag (język szkocki gaelicki)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) słaby
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lag (język szwedzki)

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads