Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads
See also:
U+7E8F, 纏
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7E8F

[U+7E8E]
CJK Unified Ideographs
[U+7E90]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 120, +15, 21 strokes, cangjie input 女火戈田土 (VFIWG), four-corner 20914, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 943, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 28043
  • Dae Jaweon: page 1383, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3467, character 3
  • Unihan data for U+7E8F

Chinese

More information trad., simp. ...

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *dan, *dans): semantic (silk) + phonetic (OC *dan).

Etymology

Cognate with Tibetan སྟར (star, to tie fast) (Schuessler, 2007, Hill, 2019).

Pronunciation


Note:
  • ding2 - vernacular (e.g. 盤纏);
  • deng2 - literary (e.g. 纏線);
  • ceng2 - literary (classifier).

More information Rime, Character ...
More information Character, Reading # ...
More information Zhengzhang system (2003), Character ...

Definitions

  1. to wind; to tie; to bind; to twine
    繃帶绷带   chán zhe bēngdài   to wind bandage; to bandage
    毛線 [MSC, trad.]
    毛线 [MSC, simp.]
    Tā bǎ máoxiàn chán chéng qiú. [Pinyin]
    He wound the wool yarn into a ball.
  2. to tangle
    怎麼在一起 [MSC, trad.]
    线怎么在一起 [MSC, simp.]
    Nà liǎng gǔ xiàn zěnme chán zàiyīqǐ le ne? [Pinyin]
    How did the two strands of string become entangled?
  3. to pester; to harass
    幹嘛一直 [MSC, trad.]
    干嘛一直 [MSC, simp.]
    Nǐ gànma yīzhí chán zhe wǒ? [Pinyin]
    Why do you keep pestering me?
  4. (dialectal) to deal with
    這個傢伙 [MSC, trad.]
    这个家伙 [MSC, simp.]
    Zhège jiāhuǒ hěn nán chán. [Pinyin]
    This fellow is very hard to deal with.
  5. (Hokkien) to be in a tangle; to get entangled
    代誌𣍐 [Hokkien, trad.]
    代志𫧃 [Hokkien, simp.]
    Tāi-chì siuⁿ chōe, tîⁿ bōe ti̍t. [Pe̍h-ōe-jī]
    There are too many things to do that it's endlessly in a tangle.

Synonyms

  • (to wind): (rào)
  • (to pester):

Compounds

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014
  • 李如龙 [Li, Ru-long]; 刘福铸 [Liu, Fu-zhu]; 吴华英 [Wu, Hua-ying]; 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019), “”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 214.
Remove ads

Japanese

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Korean

Hanja

(jeon) (hangeul , revised jeon, McCuneReischauer chŏn, Yale cen)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: triền, dờn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads