Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
褪
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
|
Translingual
Han character
褪 (Kangxi radical 145, 衣+9, 15 strokes, cangjie input 中卜日女 (LYAV), four-corner 37233, composition ⿰衤退)
References
- Kangxi Dictionary: page 1122, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 34503
- Dae Jaweon: page 1590, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3104, character 14
- Unihan data for U+892A
Chinese
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *n̥ʰuːns): semantic 衣 (“clothing”) + phonetic 退 (OC *n̥ʰuːbs). Considered a 後起字/后起字 (hòuqǐzì).
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tan3 / teoi3
- Northern Min (KCR): to̤̿ng
- Eastern Min (BUC): táung
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): tong4 / tuong4 / toe4 / tynn4 / toenn4 / tinn4
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: tùn
- Zhuyin: ㄊㄨㄣˋ
- Tongyong Pinyin: tùn
- Wade–Giles: tʻun4
- Yale: twùn
- Gwoyeu Romatzyh: tuenn
- Palladius: тунь (tunʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰu̯ən⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tan3 / teoi3
- Yale: tan / teui
- Cantonese Pinyin: tan3 / toey3
- Guangdong Romanization: ten3 / têu3
- Sinological IPA (key): /tʰɐn³³/, /tʰɵy̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: The pronunciation "teoi3" is the result of guessing the pronunciation of the character by just looking at the right side of it (有邊讀邊/有边读边 (yǒu biān dú biān)).
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: to̤̿ng
- Sinological IPA (key): /tʰɔŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: táung
- Sinological IPA (key): /tʰɑuŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: tong4
- Báⁿ-uā-ci̍: teo̍ng
- Sinological IPA (key): /tʰɔŋ⁴²/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: tuong4
- Sinological IPA (key): /tʰuoŋ⁴²/
- (Putian, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: toe4
- Báⁿ-uā-ci̍: te̤̍ⁿ
- Sinological IPA (key): /tʰø⁴²/
- (Jiangkou)
- Pouseng Ping'ing: toe4
- Sinological IPA (key): /tʰœ⁴²/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: tynn4
- Sinological IPA (key): /tʰỹ⁴²/
- (Youyang)
- Pouseng Ping'ing: toenn4
- Sinological IPA (key): /tʰø̃⁴²/
- (Fengting)
- Pouseng Ping'ing: tinn4
- Sinological IPA (key): /tʰĩ⁴²/
- (Putian)
Note:
- tong4/tuong4 - literary;
- toe4/tynn4/toenn4/tinn4 - vernacular.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thùn
- Tâi-lô: thùn
- Phofsit Daibuun: tuxn
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tʰun²¹/
- IPA (Quanzhou): /tʰun⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung, Singapore)
- (Hokkien: Zhangzhou, Yilan, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: thùiⁿ
- Tâi-lô: thuìnn
- Phofsit Daibuun: tvuix
- IPA (Zhangzhou, Yilan, Penang): /tʰuĩ²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- thùn - literary;
- thǹg/thùiⁿ - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: teng3
- Pe̍h-ōe-jī-like: thṳ̀ng
- Sinological IPA (key): /tʰɯŋ²¹³/
- (Teochew)
Note:
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*n̥ʰuːns/
Definitions
褪
- to take off (clothes)
- to hide in one's sleeve
- (Cantonese) to retreat; to move back
- (Cantonese) to move; to shift
- (Cantonese) to make something available
- (Cantonese) to withdraw
- (Cantonese, Southern Min) to transfer; to give to somebody else
Synonyms
Pronunciation 2
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): tan3 / teoi3
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): tuei4
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5the
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: tuì
- Zhuyin: ㄊㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: tuèi
- Wade–Giles: tʻui4
- Yale: twèi
- Gwoyeu Romatzyh: tuey
- Palladius: туй (tuj)
- Sinological IPA (key): /tʰu̯eɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: tùn
- Zhuyin: ㄊㄨㄣˋ
- Tongyong Pinyin: tùn
- Wade–Giles: tʻun4
- Yale: twùn
- Gwoyeu Romatzyh: tuenn
- Palladius: тунь (tunʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰu̯ən⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tan3 / teoi3
- Yale: tan / teui
- Cantonese Pinyin: tan3 / toey3
- Guangdong Romanization: ten3 / têu3
- Sinological IPA (key): /tʰɐn³³/, /tʰɵy̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: tuei4
- Báⁿ-uā-ci̍: to̍iⁿ
- Sinological IPA (key): /tʰuei⁴²/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung)
- (Hokkien: Zhangzhou, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: thùiⁿ
- Tâi-lô: thuìnn
- Phofsit Daibuun: tvuix
- IPA (Zhangzhou, Yilan): /tʰuĩ²¹/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thòe
- Tâi-lô: thuè
- Phofsit Daibuun: toex
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tʰue²¹/
- IPA (Quanzhou): /tʰue⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thèr
- Tâi-lô: thèr
- IPA (Quanzhou): /tʰə⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thè
- Tâi-lô: thè
- Phofsit Daibuun: tex
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tʰe²¹/
- (Teochew)
- Peng'im: to3
- Pe̍h-ōe-jī-like: thò
- Sinological IPA (key): /tʰo²¹³/
- Wu
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*n̥ʰuːns/
Definitions
褪
Compounds
References
- “褪”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- 李如龙 [Li, Ru-long]; 刘福铸 [Liu, Fu-zhu]; 吴华英 [Wu, Hua-ying]; 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019), “[褪]”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 237.
- 李如龙 [Li, Ru-long]; 刘福铸 [Liu, Fu-zhu]; 吴华英 [Wu, Hua-ying]; 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019), “1546 脱衣服”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 443.
Remove ads
Japanese
Kanji
褪
Readings
Compounds
- 褪紅色 (taikōshoku): (light) pink
- 褪色 (taishoku): fading, faded color
- 褪紅 (taikō): pink, light red
- 褪せる (aseru): to fade, to discolor
- 褪める (sameru): to fade, to lose color, to discolor
- 消褪 (shōtai): disappearance
- 色褪める (irozameru): to fade in color
- 色褪せる (iroaseru): (of color) to fade, to grow dull
- 青褪める (aozameru): to turn pale
Korean
Hanja
褪 (eum 퇴 (toe))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads