Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads
See also: , , and 🈶
U+6709, 有
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6709

[U+6708]
CJK Unified Ideographs
[U+670A]
Thumb
U+3292, ㊒
CIRCLED IDEOGRAPH HAVE

[U+3291]
Enclosed CJK Letters and Months
[U+3293]
More information Text style, Emoji style ...
Remove ads

Translingual

More information Stroke order (Japan) ...
More information Stroke order (Chinese) ...
More information Stroke order (Japan) ...

Han character

(Kangxi radical 74, +2, 6 strokes, cangjie input 大月 (KB), four-corner 40227, composition 𠂇)

Derived characters

Usage notes

Despite the technically-correct radical being (meat) as described in this entry’s glyph origin section, is associated with the radical (moon) in dictionaries for historical reasons and is likewise written as if it contained the radical, i.e. it has instead of inside of .

References

  • Kangxi Dictionary: page 504, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 14332
  • Dae Jaweon: page 880, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2041, character 5
  • Unihan data for U+6709
Remove ads

Chinese

More information trad., simp. # ...

Glyph origin

More information Historical forms of the character 有, Shang ...

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɢʷɯʔ): phonetic (OC *ɢʷɯs) + semantic (meat). The hand shape has been abstracted to 𠂇; compare , where has also taken this shape. The in turn has taken the form of .

The character may have been the original form of (OC *ɢʷɯs, “to urge to eat”). Alternatively, it may be the original form of (OC *qʰɯːʔ, “minced pickled meat”), which also has the (OC *ɢʷɯs) element as phonetic.

Folk etymology traditionally explains it as a hand holding meat, hence “in possession of”. However, the oracle bone script shows no meat.

Shuowen Jiezi and other ancient sources have erroneously analyzed the character as a phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɢʷɯʔ): phonetic (OC *ɢʷɯs) + semantic (moon). Shuowen Jiezi defines as "不宜有也" ("[to have something that] not should be had"), citing the Spring and Autumn Annals (春秋傳): "日月有食之" ("There are solar and lunar eclipses"). As eclipses were not auspicious to the Chinese, they were "something that should not be happening". The component alludes to the inauspicious lunar eclipse.

Etymology

Possibly Sino-Tibetan. Compare Tibetan ཡོད (yod, to be; to have). Related to:

  • (OC *ɢʷɯs, “to offer, to sacrifice”) [causative, i.e. “to cause to have”]
  • (OC *ɢʷɯs, “again”) [adverbial]
  • (OC *ɡʷɯːɡ, “some; or”) [indefinite]

Pronunciation 1


Note:
  • ô - vernacular;
  • īu - literary.

More information Rime, Character ...
More information Character, Reading # ...
More information Zhengzhang system (2003), Character ...

Definitions

  1. to have; to possess (when a subject is present)
       yǒu liǎng liàng chē.   I have two cars.
    大象鼻子 [MSC, trad.]
    大象鼻子 [MSC, simp.]
    Dàxiàng yǒuzhe chángcháng de bízi. [Pinyin]
    Elephants have long trunks.
  2. there is; to exist (when a subject is absent)
       Yǒu hěn duō rén.   There are a lot of people.
    這兒这儿   Zhèr yǒu shū ma?   Are there any books here?
    這裡清新空氣 [MSC, trad.]
    这里清新空气 [MSC, simp.]
    Zhèlǐ yǒuzhe qīngxīn de kōngqì. [Pinyin]
    There is fresh air here.
    小明同學!」「!」 [MSC, trad.]
    小明同学!」「!」 [MSC, simp.]
    “Chén Xiǎomíng tóngxué!” “Yǒu!” [Pinyin]
    "Is John Doe here?" "Present!" (scene of taking roll at a classroom)
  3. (to certain extent)
    繩子 [MSC, trad.]
    绳子 [MSC, simp.]
    Zhè tiáo shéngzǐ yǒu liǎng mǐ cháng. [Pinyin]
    This rope is two meters long.
    這麼这么   Yǒu zhème guì ma?   Is it really that expensive?
  4. (euphemistic) to be pregnant with a child
  5. abundant; affluent
  6. many; much; (of time) long; (of age) old
  7. some (indefinite pronoun)
  8. (literary or dialectal) Placed before a verb to emphasize that the action has been done.
    古語古语 [Classical Chinese]   gǔyǔ yǒu yún [Pinyin]   as the saying goes (literally, “the old saying has said”)
    拄才出來 [Hokkien, trad.]
    拄才出来 [Hokkien, simp.]
    I tú-chiah ū chhut-lâi. [Pe̍h-ōe-jī]
    He did come just now.
    海洋公園 [Cantonese, trad.]
    海洋公园 [Cantonese, simp.]
    ngo5 jau5 heoi3 gwo3 hoi2 joeng4 gung1 jyun4-2. [Jyutping]
    I have been to Ocean Park.
    看見看见   yǒu kànjiàn guò tā.   I have seen him.
  9. a surname
       Yǒu   Philosopher You
  10. A meaningless prefix.
       yǒuxià   China
  11. (Hokkien, Teochew) Particle used after a verb to indicate accomplishment or accomplishability of a goal.
    [Hokkien]   thiaⁿ ū [Pe̍h-ōe-jī]   to understand (when listening); to be able to hear
    [Teochew]   cuê7 u6 [Peng'im]   to be able to find
Usage notes
  • In Mandarin, is the only verb not negated with (). It is negated with (méi).
       wǒ méiyǒu qián   I don't have any money
Synonyms
  • (to exist):
  • (particle used after a verb to indicate accomplishment):

Antonyms

  • (antonym(s) of to have): (méi), ()

Descendants

  • English: got (Singapore English) (semantic loan)
  • Betawi: ada (semantic loan)

Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():

Pronunciation 2


Definitions

  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (yòu, again)
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (yòu, and; with a remainder of (when dividing an integer by ten))

References

Remove ads

Japanese

Korean

Kunigami

Miyako

Okinawan

Vietnamese

Yaeyama

Yonaguni

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads