Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
跑
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
|
Translingual
Han character
跑 (Kangxi radical 157, 足+5, 12 strokes, cangjie input 口一心口山 (RMPRU), four-corner 67112, composition ⿰𧾷包)
References
- Kangxi Dictionary: page 1223, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 37461
- Dae Jaweon: page 1695, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3697, character 12
- Unihan data for U+8DD1
Chinese
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *bruː, *bruːɡ): semantic 足 (“foot”) + phonetic 包 (OC *pruː).
Etymology 1
Compare Proto-Loloish *paw¹ (“to flee”) (Schuessler, 2007).
The computing sense is a semantic loan from English run.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): pau3
- Hakka
- Jin (Wiktionary): pau2
- Northern Min (KCR): bǎu
- Eastern Min (BUC): pàu
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): pao3
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 6bau
- Xiang (Changsha, Wiktionary): pau3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: pǎo
- Zhuyin: ㄆㄠˇ
- Tongyong Pinyin: pǎo
- Wade–Giles: pʻao3
- Yale: pǎu
- Gwoyeu Romatzyh: pao
- Palladius: пао (pao)
- Sinological IPA (key): /pʰɑʊ̯²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: pao3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: pao
- Sinological IPA (key): /pʰau⁵³/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: по (po, II)
- Sinological IPA (key): /pʰɔ⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: paau2
- Yale: páau
- Cantonese Pinyin: paau2
- Guangdong Romanization: pao2
- Sinological IPA (key): /pʰaːu̯³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: pau2
- Sinological IPA (key): /pʰau⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: pau3
- Sinological IPA (key): /pʰau²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: phâu
- Hakka Romanization System: pauˊ
- Hagfa Pinyim: pau1
- Sinological IPA: /pʰau̯²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: pauˋ
- Sinological IPA: /pʰau⁵³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: pau2
- Sinological IPA (old-style): /pʰau⁵³/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: bǎu
- Sinological IPA (key): /pau²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: pàu
- Sinological IPA (key): /pʰau⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: pao3
- Báⁿ-uā-ci̍: pâu
- Sinological IPA (key): /pʰau⁴⁵³/
- (Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: pao3
- Sinological IPA (key): /pʰau³³²/
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
- Southern Min
Note: pâu - rare, literary.
- Dialectal data
Definitions
跑
- to run
- to run away; to flee
- (dialectal) to walk; to stroll; to go to
- to rush about; to make the rounds; to be busy
- to leak; to evaporate
- to go away; to be gone; to be lost
- (computing, colloquial) to run (a program)
- (Xiamen, Quanzhou and Zhangzhou Hokkien) well-liked; popular
- (Taiwanese Hokkien) to steal and run away
Synonyms
Compounds
- 亂跑 / 乱跑 (luànpǎo)
- 偷跑 (tōupǎo)
- 助跑 (zhùpǎo)
- 嚇跑 / 吓跑 (xiàpǎo)
- 奔跑 (bēnpǎo)
- 帶球跑 / 带球跑 (dàiqiúpǎo)
- 慢跑 (mànpǎo)
- 戰備跑道 / 战备跑道
- 打帶跑 / 打带跑
- 拔腿就跑
- 拐跑
- 接力賽跑 / 接力赛跑
- 晨跑 (chénpǎo)
- 東奔西跑 / 东奔西跑 (dōngbēnxīpǎo)
- 東跑西顛 / 东跑西颠
- 東躲西跑 / 东躲西跑
- 白跑
- 百米賽跑 / 百米赛跑
- 短跑 (duǎnpǎo)
- 空跑
- 臂跑
- 虎跑後山 / 虎跑后山
- 賽跑 / 赛跑 (sàipǎo)
- 起跑 (qǐpǎo)
- 起跑線 / 起跑线 (qǐpǎoxiàn)
- 越野賽跑 / 越野赛跑
- 趕跑 / 赶跑 (gǎnpǎo)
- 跑不了
- 跑不掉
- 跑五方
- 跑兒 / 跑儿
- 跑兔子
- 跑反
- 跑合
- 跑單幫 / 跑单帮 (pǎodānbāng)
- 跑圓場 / 跑圆场
- 跑堂 (pǎotáng)
- 跑堂兒的 / 跑堂儿的
- 跑壘 / 跑垒
- 跑封人
- 跑新聞 / 跑新闻
- 跑旱船 (pǎohànchuán)
- 跑樓 / 跑楼
- 跑檯子 / 跑台子
- 跑步 (pǎobù)
- 跑江湖
- 跑海
- 跑片
- 跑狗場 / 跑狗场
- 跑碼頭 / 跑码头 (pǎomǎtou)
- 跑票 (pǎopiào)
- 跑竹馬 / 跑竹马
- 跑肚 (pǎodù)
- 跑腿 (pǎotuǐ)
- 跑腿子 (pǎotuǐzi)
- 跑船 (pǎochuán)
- 跑表 (pǎobiǎo)
- 跑解馬 / 跑解马
- 跑警報 / 跑警报
- 跑起來 / 跑起来
- 跑跑跳跳
- 跑跑顛顛 / 跑跑颠颠
- 跑路 (pǎolù)
- 跑車 / 跑车 (pǎochē)
- 跑轍 / 跑辙
- 跑道 (pǎodào)
- 跑道兒 / 跑道儿
- 跑道容量
- 跑野馬 / 跑野马
- 跑電 / 跑电 (pǎodiàn)
- 跑鞋 (pǎoxié)
- 跑馬 / 跑马 (pǎomǎ)
- 跑馬場 / 跑马场 (pǎomǎchǎng)
- 跑馬燈 / 跑马灯 (pǎomǎdēng)
- 跑馬賣解 / 跑马卖解
- 跑馬走解 / 跑马走解
- 跑龍套 / 跑龙套 (pǎo lóngtào)
- 路跑
- 逃跑 (táopǎo)
- 連跑帶跳 / 连跑带跳
- 長跑 / 长跑 (chángpǎo)
- 障礙賽跑 / 障碍赛跑
- 飛跑 / 飞跑 (fēipǎo)
- 馬跑泉 / 马跑泉
- 龜兔賽跑 / 龟兔赛跑
Etymology 2
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka (Meixian, Guangdong): pau1
- Jin (Wiktionary): pau1
- Eastern Min (BUC): pàu
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: páo
- Zhuyin: ㄆㄠˊ
- Tongyong Pinyin: páo
- Wade–Giles: pʻao2
- Yale: páu
- Gwoyeu Romatzyh: paur
- Palladius: пао (pao)
- Sinological IPA (key): /pʰɑʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: paau4
- Yale: pàauh
- Cantonese Pinyin: paau4
- Guangdong Romanization: pao4
- Sinological IPA (key): /pʰaːu̯²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: pau3
- Sinological IPA (key): /pʰau²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: pau1
- Sinological IPA (old-style): /pʰau¹¹/
- (Taiyuan)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: pàu
- Sinological IPA (key): /pʰau⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: pâu
- Tâi-lô: pâu
- Phofsit Daibuun: paau
- IPA (Xiamen): /pau²⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: phâu
- Tâi-lô: phâu
- Phofsit Daibuun: phaau
- IPA (Xiamen): /pʰau²⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: pao2
- Pe̍h-ōe-jī-like: pháu
- Sinological IPA (key): /pʰau⁵²/
- (Hokkien: Xiamen)
- Middle Chinese: baew
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*bruː/
Definitions
跑
Compounds
- 虎跑泉
- 跑挲
- 跑而不前
- 跑街
- 跑蹄
- 跑蹄剪尾
Etymology 3
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bó
- Zhuyin: ㄅㄛˊ
- Tongyong Pinyin: bó
- Wade–Giles: po2
- Yale: bwó
- Gwoyeu Romatzyh: bor
- Palladius: бо (bo)
- Sinological IPA (key): /pu̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: baewk
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*bruːɡ/
Definitions
跑
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
- “跑”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 李如龙 [Li, Ru-long]; 刘福铸 [Liu, Fu-zhu]; 吴华英 [Wu, Hua-ying]; 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019), “跑”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 177.
Remove ads
Japanese
Kanji
跑
Readings
Korean
Hanja
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads