Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads
See also:
U+8D70, 走
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8D70

[U+8D6F]
CJK Unified Ideographs
[U+8D71]
Thumb
U+2F9B, ⾛
KANGXI RADICAL RUN

[U+2F9A]
Kangxi Radicals
[U+2F9C]

Translingual

More information Stroke order ...
More information Stroke order ...

Han character

(Kangxi radical 156, +0, 7 strokes, cangjie input 土卜人 (GYO), four-corner 40801, composition )

  1. Kangxi radical #156, .
  2. Shuowen Jiezi radical №26

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1215, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 37034
  • Dae Jaweon: page 1683, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3473, character 1
  • Unihan data for U+8D70
Remove ads

Chinese

Glyph origin

More information Historical forms of the character 走, Shang ...

Ideogrammic compound (會意 / 会意): (young, running man) + (foot) – a running man. The original version is 𧺆.

The top component () is simplified to the unrelated . See also the top component of and .

As with , there are two separate vertical strokes, not a single one.

Etymology 1

More information simp. and trad., alternative forms ...

Schuessler (2007) considers this to be part of a large Sino-Tibetan word family, including (OC *sru, “to move”), (OC *sloːɡ, “quick”), (OC *suɡ, “morning”), (OC *sloŋʔ, “to excite”), (OC *sloːɡ, “vegetables”), which derive from Proto-Sino-Tibetan *m-sow (to arise; to awake).

Pronunciation


Note:
  • cāu - vernacular;
  • cēu - literary.

  • Dialectal data
More information Variety, Location ...

More information Rime, Character ...
More information Character, Reading # ...
More information Zhengzhang system (2003), Character ...

Definitions

  1. to go; to walk; to go on foot
       Zǒu ba!   Let's go!
    面前 [MSC, trad. and simp.]
    zǒu zài wǒ de miànqián. [Pinyin]
    He walked before me.
    那麼 [MSC, trad.]
    那么 [MSC, simp.]
    Bù yào zǒu de nàme kuài! [Pinyin]
    Don't walk so fast!
    火車站多久 [MSC, trad.]
    火车站多久 [MSC, simp.]
    Zǒu zhe qù huǒchēzhàn yào duōjiǔ? [Pinyin]
    How long does it take to walk to the station?
  2. (literary or dialectal Mandarin, Cantonese, Hakka, Min, Wu) to run; to jog
    未學行先學 [Cantonese, trad.]
    未学行先学 [Cantonese, simp.]
    mei6 hok6 haang4 sin1 hok6 zau2 [Jyutping]
    (figurative) to learn to run before one can walk
  3. (ergative) to leave; to go away
       Wǒ yào zǒu le.   I am going to go. / I am leaving.
    所有垃圾 [MSC, trad.]
    所有垃圾 [MSC, simp.]
    Qǐng nǐ bǎ suǒyǒu lājī ná zǒu. [Pinyin]
    Please take away all the trash.
    啥辰光 [Shanghainese, trad.]
    啥辰光 [Shanghainese, simp.]
    6non 5sa-zen-kuaon 5tseu [Wugniu]
    When are you leaving?
    啱啱 [Cantonese, trad. and simp.]
    keoi5 ngaam1 ngaam1 zau2 zo2. [Jyutping]
    He/she just left.
       Zǒule jǐge rén.   A few people has left.
    巴士 [Cantonese, trad. and simp.]
    zau2 zo2 gaa3 baa1 si6-2. [Jyutping]
    A bus has left.
  4. (literary) to run away; to flee
       bù zhàn ér zǒu   to flee without putting up a fight
  5. to reveal; to divulge; to leak
  6. to leak; to let out
    煤氣管道 [MSC, trad.]
    煤气管道 [MSC, simp.]
    Méiqì guǎndào zǒuqì le. [Pinyin]
    Gas is leaking from the pipe.
  7. (of devices) to run; to work
    手錶 [MSC, trad.]
    手表 [MSC, simp.]
    Wǒ de shǒubiǎo bù zǒu le. [Pinyin]
    My watch doesn't work.
  8. to move; to shift; to transfer
    對手妙棋 [MSC, trad.]
    对手妙棋 [MSC, simp.]
    Wǒ de duìshǒu zǒu le yī bù miàoqí. [Pinyin]
    My opponent made a clever move (chess).
       Gāi nǐ zǒu le.   It's your move.
  9. (euphemistic) to pass away; to die
    聽說昨天晚上安詳 [MSC, trad.]
    听说昨天晚上安详 [MSC, simp.]
    Tīngshuō tā shì zuótiān wǎnshàng zǒu de, zǒu dé hěn ānxiáng. [Pinyin]
    It is said that he passed away last night peacefully.
  10. to change; to lose original shape, flavour, etc.
    鋼琴調音色難聽 [MSC, trad.]
    钢琴音色难听 [MSC, simp.]
    Gāngqín zǒu diào le, yīnsè hěn nántīng. [Pinyin]
    The piano was out of tune; it sounded very bad.
  11. (Cantonese) to leave out (from a dish); to hold
    [Cantonese]   zau2 daan6-2 [Jyutping]   hold the eggs
    檸茶 [Cantonese, trad.]
    柠茶 [Cantonese, simp.]
    jat1 bui1 dung3 ning4-2 caa4 zau2 tim4 [Jyutping]
    a cup of iced lemon tea without sugar
  12. to pass through
    我們可以這邊進去 [MSC, trad.]
    我们可以这边进去 [MSC, simp.]
    Wǒmen kěyǐ zǒu zhèbiān jìnqù. [Pinyin]
    We can get in from this side.
  13. to visit; to call on
    他們 [MSC, trad.]
    他们 [MSC, simp.]
    Tāmen liǎng jiā zǒu dé hěn jìn. [Pinyin]
    The two families often visit each other.
  14. a surname, Zou
Synonyms
  • (to walk):
  • (to run):
  • (to leave):
  • (to reveal):
  • (to move):
  • (to die):
  • (to call on):

Compounds

Etymology 2

More information simp. and trad. ...

Pronunciation


Definitions

  1. (Hokkien) alternative form of (kiâⁿ, to walk)
Remove ads

Japanese

Kanji

(Second grade kyōiku kanji)

  1. run

Readings

  • Go-on: (su)
  • Kan-on: そう (, Jōyō)
  • On: しゅ (shu)
  • Kun: はしる (hashiru, 走る, Jōyō)

Compounds

Pronunciation

More information Kanji in this term ...

Suffix

(そう) (-sō) 

  1. race; run
    100(ひゃく)(メートル) (そう)
    hyakumētoru
    100-meter race

Korean

Hanja

(eumhun 달릴 (dallil ju))

  1. hanja form? of (to run)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tẩu, rảo

  1. chữ Hán form of tẩu (to flee)

Compounds

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads