Najlepsze pytania
Chronologia
Czat
Perspektywa
Martin
Z Wikisłownika, wolnego słownika
Remove ads
Martin (język angielski)
- wymowa:
- bryt. IPA: /ˈmɑː(ɹ).tɪn/, SAMPA: /"mA:(r\).tIn/
- amer. IPA: /ˈmɑɹ.ʔn̩/, SAMPA: /"mAr\.t@n/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: Mar•tin
- homofon: marten (niektóre wersje wymowy)
- ⓘ ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Marcin
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Remove ads
Martin (język czeski)
- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: Mar•tin
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Marcin
- odmiana:
- (1.1)
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pan Martin • muž jménem Martin • svatý / blahoslavený Martin • jmenovat se Martin • dát jméno Martin • na (sv.) Martina / o Martině (o dniu)
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Martinka ż, Martička ż, Martuška ż, Martinečka ż, Marťulinka ż, Maťa ż, Martínková ż
- przym. Martinův, martinský
- związki frazeologiczne:
- przysłowia: když svatý Martin se sněhem přiběžel, bude v něm celý měsíc ležet • na svatého Martina bývá dobrá peřina • na svatého Martina kouřívá se z komína • na svatého Martina zima u nás začíná • nepřijde-li sníh na Vše svaté v noci, přijde o svatém Martině se vší mocí • svatý Martin přijel na bílém koni
- etymologia:
- (1.1) łac. Martinus → ‘należący do Marsa’; ‘poświęcony Marsowi’ < łac. Mars (D. Martis; imię rzymskiego boga wojny)
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Czeski - Imiona
- źródła:
Remove ads
Martin (język duński)
Martin (język estoński)
Martin (język farerski)
Martin (język francuski)
Martin (język niemiecki)
Martin (język słowacki)
Martin (język słoweński)
Martin (język starofrancuski)
Martin (język szwedzki)
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads